co

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi : CO, Co, , , , , čo, , cọ, cỏ, cố, cớ, cờ, cỗ, cộ, cổ, cỡ, c̣o, c̣ö, Co., co-, .co, ço, çò

Conventions internationales[modifier]

Symbole [modifier]

co invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du corse.


Canela[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier]

\co\ [cô]

  1. Eau.

Références[modifier]

Espéranto[modifier]

a A b B
(bo)
c C
(co)
ĉ Ĉ
(ĉo)
d D
(do)
e E f F
(fo)
g G
(go)
ĝ Ĝ
(ĝo)
h H
(ho)
ĥ Ĥ
(ĥo)
i I j J
(jo)
ĵ Ĵ
(ĵo)
k K
(ko)
l L
(lo)
m M
(mo)
n N
(no)
o O p P
(po)
r R
(ro)
s S
(so)
ŝ Ŝ
(ŝo)
t T
(to)
u U ŭ Ŭ
(ŭo)
v V
(vo)
z Z
(zo)

Lettre [modifier]

Minuscule Majuscule
c C
\t͡sɔ\

co \t͡sɔ\ mot-racine fond. de la 7OA

  1. Nom de la troisième lettre et deuxième consonne de l’alphabet espéranto : c.

Références[modifier]

Vocabulaire:

Ancien occitan[modifier]

Adverbe [modifier]

co

  1. Variante de com.

Anagrammes[modifier]


Références[modifier]

  • François RaynouardLexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Picard[modifier]

Nom commun [modifier]

co \ko\ masculin

  1. Variante de cot.

Polonais[modifier]

Étymologie[modifier]

Du vieux slave чьто, čĭto.

Pronom [modifier]

Cas Singulier
Nominatif co
Vocatif co
Accusatif co
Génitif czego
Locatif czym
Datif czemu
Instrumental czym

co \t͡sɔ\

  1. Que, qui, lequel ;
  2. Quoi, que;
  3. Pourquoi ;
    • Czemu to zrobiłeś?
      Pourquoi avez-vous fait cela ?
  4. Tout

Prononciation[modifier]

Tchèque[modifier]

Étymologie[modifier]

Du vieux slave, comparez avec le polonais co, le slovaque čo, le russe что, što, etc.
Avec na, o, pro, se, ve, za, il peut prendre une forme enclitique  ; comparez : na co myslíš?; nač myslíš?, « à quoi penses-tu ? » → voir nač, , proč, seč, več et zač.

Pronom interrogatif [modifier]

Cas Singulier
Nominatif co
Vocatif -
Accusatif co
Génitif čeho
Locatif čem
Datif čemu
Instrumental čím

co \tsɔ\

  1. Que, pronom relatif, interrogatif pour désigner des choses et des animaux (personnes : kdo).
    • Co je to?
      Qu’est-ce que c’est ?

Composés[modifier]

Pronom relatif [modifier]

co \tsɔ\ (même déclinaison que ci-dessus)

  1. Que, synonyme courant de jenž qui tend à devenir sinon précieux, du moins rarement employé à l’oral.
    • Dozvěděla se vše, co potřebovala vědět.
      Elle a découvert tout ce qu’elle avait besoin d’apprendre.

Prononciation[modifier]

  • (Région à préciser) : écouter « co »

Références[modifier]

Vietnamien[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier]

co \kɔ˦\

  1. Se contracter; se rétracter; se rétrécir; se retirer.
    • co lại
      Muscle qui se contracte
    • Lá cây trinh nữ co lại
      Les feuilles de la sensitive se rétractent
    • Thứ dạ này giặt đã co lại
      Ce drap s’est rétréci au lavage
    • Không co
      Irrétrécissable
    • Vải không co
      Étoffe irrétrécissable
    • Sự co lại
      Contraction ; rétraction ; retrait ; retirement
    • Sự co nguyên sinh (sinh vật học; sinh lí học)
      Plasmolyse

Paronymes[modifier]

Références[modifier]

Wanano[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier]

co \ko\

  1. Eau.
  2. Jus, liquide.
  3. Médicament, remède.