co

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi Voir aussi : CO, Co, , , , , čo, , cọ, cỏ, cố, cớ, cờ, cỗ, cộ, cổ, cỡ, c̣o, c̣ö, Co., co-, .co, ço

Conventions internationales[modifier | modifier le wikicode]

Symbole[modifier | modifier le wikicode]

co invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du corse.

Anagrammes[modifier | modifier le wikicode]

Canela[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

/co/ [cô]

  1. Eau.

Références[modifier | modifier le wikicode]

Ancien occitan[modifier | modifier le wikicode]

Adverbe[modifier | modifier le wikicode]

co

  1. Variante de com.

Anagrammes[modifier | modifier le wikicode]


Références[modifier | modifier le wikicode]

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l'Europe latine, 1838-1844

Picard[modifier | modifier le wikicode]

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

co /ko/ masculin

  1. Variante de cot.

Polonais[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du vieux slave чьто, čĭto.

Pronom[modifier | modifier le wikicode]

co /co/

  1. Que, qui, lequel ;
  2. Quoi, que;
  3. Pourquoi ;
    • Czemu to zrobiłeś?
      Pourquoi avez-vous fait cela ?
  4. Tout
Déclinaison de co
Cas Singulier
Nominatif co
Génitif czego
Datif czemu
Accusatif co
Instrumental czym
Locatif czym
Vocatif co

Prononciation[modifier | modifier le wikicode]

Tchèque[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du vieux slave, comparez avec le polonais co, le slovaque čo, le russe что, što, etc.
Avec na, o, pro, se, ve, za, il peut prendre une forme enclitique  ; comparez : na co myslíš?; nač myslíš?, « à quoi penses-tu ? » → voir nač, , proč, seč, več et zač.

Pronom interrogatif[modifier | modifier le wikicode]

Cas Singulier
Nominatif co
Vocatif -
Accusatif co
Génitif čeho
Locatif čem
Datif čemu
Instrumental čím

co /tsɔ/

  1. Que, pronom relatif, interrogatif pour désigner des choses et des animaux (personnes : kdo).
    • Co je to?
      Qu’est-ce que c’est ?

Composés[modifier | modifier le wikicode]

Pronom relatif[modifier | modifier le wikicode]

co /tsɔ/ (même déclinaison que ci-dessus)

  1. Que, synonyme courant de jenž qui tend à devenir sinon précieux, du moins rarement employé à l’oral.
    • Dozvěděla se vše, co potřebovala vědět.
      Elle a découvert tout ce qu’elle avait besoin d’apprendre.

Prononciation[modifier | modifier le wikicode]

  •  : écouter « co »

Références[modifier | modifier le wikicode]

Vietnamien[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe[modifier | modifier le wikicode]

co /kɔ˦/

  1. Se contracter; se rétracter; se rétrécir; se retirer.
    • co lại
      Muscle qui se contracte
    • Lá cây trinh nữ co lại
      Les feuilles de la sensitive se rétractent
    • Thứ dạ này giặt đã co lại
      Ce drap s’est rétréci au lavage
    • Không co
      Irrétrécissable
    • Vải không co
      Étoffe irrétrécissable
    • Sự co lại
      Contraction ; rétraction ; retrait ; retirement
    • Sự co nguyên sinh (sinh vật học; sinh lí học)
      Plasmolyse

Paronymes[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]

Wanano[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

co /ko/

  1. Eau.
  2. Jus, liquide.
  3. Médicament, remède.