rétrécir
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
rétrécir \ʁe.tʁe.siʁ\ transitif 2e groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se rétrécir)
- Rendre plus étroit, moins large.
- Vrai que la sécheuse fait rétrécir les vêtements, mais jamais autant que le frigo. — (Michel Beaudry, La leçon virale, Le Journal de Montréal, 22 mai 2021)
- Rétrécir un chemin, une rue.
- (Sens figuré) …
- Cette éducation lui a rétréci l’esprit.
- Ce genre de vie a rétréci ses vues.
- Ses idées se sont rétrécies.
- (Intransitif) Devenir plus étroit.
- Prélavez le textile, qui tend à rétrécir au lavage, et prenez-en compte ce facteur au moment de votre achat : le retrait du denim peut être important. — (Christelle Beneytout, Guide des tissus par projets de couture, Eyrolles, 2015, page 137)
- Cette rue va en rétrécissant.
- (Pronominal) Devenir plus étroit.
- Mais, malgré les efforts du chevalier blanc, la nature, opiniâtre, avait une furieuse tendance à gagner un peu plus chaque année et le Trou à se désapprofondir et à se rétrécir inexorablement. — (Robert Chapuis, La Guerre en culotte courte dans la vallée de Courbet, 2016)
- Cependant, au cours de nos travaux, l’espace libre se rétrécit, comme la peau de chagrin de Balzac, avec une déconcertante rapidité. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
rétrécir transitif
Rendre plus étroit.
- Basque : hertsitu (eu), hertu (eu)
- Breton : enkaat (br)
- Catalan : estrènyer (ca), estretir (ca), encongir-se (ca)
- Croate : suziti (hr)
- Danois : krympe (da), krybe (da)
- Finnois : kaventaa (fi)
- Gallo : aniqeler (*), apeticer (*)
- Néerlandais : vernauwen (nl), versmallen (nl)
- Norvégien (bokmål) : krympe (no)
- Polonais : zwęzić (pl), zwężać (pl)
- Portugais : estreitar (pt)
- Russe : сузить (ru) suziť
- Same du Nord : gáržudit (*)
- Slovaque : zúžiť (sk), zužovať (sk)
- Suédois : krympa (sv), ta in (sv), lägga in (sv)
- Tchèque : zúžit (cs), zužovat (cs)
rétrécir intransitif
Devenir plus étroit.
- Allemand : enger werden (de), eingehen (de) (Kleidung), einlaufen (de) (Kleidung)
- Anglais : shrink (en)
- Breton : strishaat (br), enkaat (br)
- Croate : suzivati (hr)
- Gallo : apeticer (*)
- Néerlandais : krimpen (nl), vernauwen (nl), versmallen (nl)
- Portugais : encolher (pt)
- Same du Nord : játnat (*), unnut (*)
- Suédois : smalna (sv) (av), bli trängre (sv)
rétrécir pronominal
Prononciation[modifier le wikicode]
- \ʁe.tʁe.siʁ\
- France : écouter « rétrécir [ʁet.ʁe.siʁ] »
- France (Lyon) : écouter « rétrécir [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « rétrécir [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (rétrécir), mais l’article a pu être modifié depuis.