fo
:
Conventions internationales[modifier le wikicode]
Symbole [modifier le wikicode]
fo invariable
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- abréviation de folio.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
fo | fos |
\fɔ.ljo\ |
fo ou fo \fɔ.ljo\ masculin
- Folio.
- Ce sont des chevaux aux fortes encolures et aux larges croupes32. Leurs crins (crinières et queues) sont soignés et tressés. L’artiste les a dessinés dans de belles attitudes : au pas (fos 5 ro, 7 ro), cabrés (fos 5 ro, 6 ro), trottant (fos 6 ro, 8 ro), à l’arrêt (fo 5 ro). — (Pierre Choinet, Le Livre des trois âges : fac-similé du manuscrit Smith-Lesouëf 70, Paris, Bibliothèque nationale de France, édition critique de Lydwine Scordia, Publications des universités de Rouen et du Havre, Mont-Saint-Aignan, 2009)
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Synonymes[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Ancien français[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
fo \Prononciation ?\ masculin
- Variante de fou.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (fou)
Moyen anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du vieil anglais ġefāh.
Nom commun [modifier le wikicode]
fo \Prononciation ?\ masculin
Bambara[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
fo \fò\
Nom commun [modifier le wikicode]
fo \fo\
Berik[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
fo \Prononciation ?\
Références[modifier le wikicode]
- C. L. Voorhoeve, Languages of Irian Jaya Checklist, Pacific Linguistics, Canberra, 1975, page 107
- Duane A. Clouse. 1997. Toward a reconstruction and reclassification of the Lakes Plain languages of Irian Jaya. In Karl J. Franklin (ed.), Papers in Papuan linguistics No. 2, 133-236. Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, page 172.
Bonerif[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
fo \Prononciation ?\
- Eau.
Références[modifier le wikicode]
- C. L. Voorhoeve, Languages of Irian Jaya Checklist, Pacific Linguistics, Canberra, 1975, page 107
Créole haïtien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
fo \Prononciation ?\
- Faux.
Mete fo si repons lan pa bon.
- Mettez faux si la réponse n'est pas bonne.
Prononciation[modifier le wikicode]
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre
)
Dioula[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
fo \Prononciation ?\
- Dire.
Espéranto[modifier le wikicode]
a A | b B (bo) |
c C (co) |
ĉ Ĉ (ĉo) |
d D (do) |
e E | f F (fo) |
g G (go) |
ĝ Ĝ (ĝo) |
h H (ho) |
ĥ Ĥ (ĥo) |
i I | j J (jo) |
ĵ Ĵ (ĵo) |
k K (ko) |
l L (lo) |
m M (mo) |
n N (no) |
o O | p P (po) |
r R (ro) |
s S (so) |
ŝ Ŝ (ŝo) |
t T (to) |
u U | ŭ Ŭ (ŭo) |
v V (vo) |
z Z (zo) |
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Minuscule | Majuscule |
---|---|
f | F |
\fo\ |
fo \fo\ mot-racine issu de l’Ekzercaro {fond. de/grâce à 7OA }
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « fo [fo] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « fo [fo] »
- France (Toulouse) : écouter « fo [fo] »
Références[modifier le wikicode]
- fo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- fo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine fondamentale "fo" présente dans la 7a Oficiala Aldono (Rde l’Akademio de Esperanto).
Griko[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
fo \Prononciation ?\ (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?)
- Peur.
Variantes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Stephanos Lambrinos, Il dialetto greco salentino nelle poesie locali. Testi. Note grammaticali. Vocabolario etimologico, thèse de doctorat, Université Aristote de Thessalonique, 1994
Italien[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe fare | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (io) fo |
fo \ˈfɔ\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de fare.
Variantes[modifier le wikicode]
Itik[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
fo \Prononciation ?\
- Eau.
Références[modifier le wikicode]
- C. L. Voorhoeve, Languages of Irian Jaya Checklist, Pacific Linguistics, Canberra, 1975, page 107
Mander[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
fo \Prononciation ?\
- Eau.
Références[modifier le wikicode]
- C. L. Voorhoeve, Languages of Irian Jaya Checklist, Pacific Linguistics, Canberra, 1975, page 107
Maremgi[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
fo \Prononciation ?\
- Eau.
Références[modifier le wikicode]
- C. L. Voorhoeve, Languages of Irian Jaya Checklist, Pacific Linguistics, Canberra, 1975, page 107
Romanche[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
fo \Prononciation ?\ masculin
- (Botanique) Hêtre.
Notes[modifier le wikicode]
- Forme et orthographe du dialecte puter.
- Forme et orthographe du dialecte sutsilvan.
Variantes dialectales[modifier le wikicode]
- fau (Vallader)
Wolof[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
fo \Prononciation ?\
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « fo [Prononciation ?] »
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Abréviations en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lettres supérieures en français
- ancien français
- Noms communs en ancien français
- moyen anglais
- Mots en moyen anglais issus d’un mot en vieil anglais
- Noms communs en moyen anglais
- bambara
- Verbes en bambara
- Noms communs en bambara
- Vêtements en bambara
- berik
- Noms communs en berik
- bonerif
- Noms communs en bonerif
- créole haïtien
- Adjectifs en créole haïtien
- Exemples en créole haïtien
- dioula
- Verbes en dioula
- espéranto
- Dérivations en espéranto
- Mots en espéranto suffixés avec -o
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Racines originaires de la Fundamenta Ekzercaro en espéranto
- Racines nominales fondamentales en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- griko
- Noms communs en griko
- italien
- Formes de verbes en italien
- itik
- Noms communs en itik
- mander
- Noms communs en mander
- maremgi
- Noms communs en maremgi
- romanche
- Noms communs en romanche
- Arbres en romanche
- Dialecte puter en romanche
- Dialecte sutsilvan en romanche
- wolof
- Verbes en wolof