fare

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi : faré, farë

Français[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

(Nom 1 & 2) Voir l’ancien français fare.
(Nom 3) Du tahitien fare (« maison »).

Nom commun 1[modifier | modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
fare fares
\faʁ\

fare \faʁ\ féminin

  1. (Pêche) Pêche solennelle que les pêcheurs faisaient pour leur fête, vers le mois de mai, et qui fut défendue en 1670, parce qu'elle dépeuplait les rivières.

Traductions[modifier | modifier le wikicode]

Nom commun 2[modifier | modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
fare fares
\faʁ\

fare \faʁ\ masculin

  1. Dans un marais salant, compartiment de la série des chauffoirs.

Traductions[modifier | modifier le wikicode]

Nom commun 3[modifier | modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
fare fares
\fa.ʁe\
Un fare.

fare \fa.ʁe\ masculin

  1. Habitation polynésienne traditionnelle.

Variantes[modifier | modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier | modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier | modifier le wikicode]

  • fare sur Wikipédia Wikipedia-logo-v2.svg

Références[modifier | modifier le wikicode]

Albanais[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe[modifier | modifier le wikicode]

fare \ˈfa.re\

  1. Complètement, entièrement, totalement, tout.

Synonymes[modifier | modifier le wikicode]

Ancien français[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
De ' («  ») avec le préfixe suffixe '.
De l’ancien bas francique *xxx («  »).
Du latin.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

fare \Prononciation ?\ féminin

  1. (Pêche) Filet ou mode de pêche interdit à certaines époques.
    • la fare doit commencher a Pasques.

Références[modifier | modifier le wikicode]

Anglais[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Apparenté à fahren en allemand. Le nom est le déverbal du verbe. Voir viatique pour le lien sémantique entre « voyage » et « provision ».

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
fare
\feə(ɹ)\
fares
\feə(ɹ)z\

fare

  1. Prix à payer pour un trajet, tarif.
  2. Passager, spécialement dans un taxi.
  3. À manger et à boire.

Verbe[modifier | modifier le wikicode]

fare \feə(ɹ)\ intransitif

  1. (Vieilli) Aller, voyager.
  2. Se débrouiller, réussir, s’en sortir.
    • How did she fare when she complained to the authorities?
      Comment s’en est-elle sortie quand elle s’est plainte aux autorités ?
  3. Manger, dîner.

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]

  1. farewell
  2. welfare

Prononciation[modifier | modifier le wikicode]

  • États-Unis : écouter « fare [feɚ] »

Homophones[modifier | modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier | modifier le wikicode]

Danois[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du vieux norrois fara (« aller »).

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

fare neutre

  1. Danger, péril.

Verbe[modifier | modifier le wikicode]

fare

  1. Aller, aller en véhicule, se déplacer.

Synonymes[modifier | modifier le wikicode]

Francoprovençal[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du latin facere.

Verbe[modifier | modifier le wikicode]

fare \ˈfa.ɾe\

  1. Faire.
Note[modifier | modifier le wikicode]

Forme du valdôtain de la commune de Montjovet.

Variantes dialectales[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]

Italien[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du latin facere.

Verbe[modifier | modifier le wikicode]

fare \ˈfa.re\ transitif irrégulier 1er groupe (conjugaison)

  1. Faire, fabriquer, construire, opérer
    • come fare il pane in casa?
      comment faire du pain à la maison?
    • la mia ragazza mi ha fatto un discorso sull'amore.
      ma copine m’a fait un discours sur l’amour.
  2. Faire, se mouvoir, se déplacer.
    • fare un gesto
      faire un geste.
    • fare un viaggio
      faire un voyage.
  3. Faire, employer ses forces, ses talents, l’activité de son esprit à quelque chose.
    • farò da assistente per il professore .
      je servirai d’assistant pour le professeur.
    • fate l’amore e non fate la guerra.
      faites l’amour pas la guerre.
  4. Faire, être la cause de tel ou tel résultat ou en être l’occasion.
    • non facciamo il gioco di razzisti.
      ne faisons pas le jeu des racistes.
  5. Faire, le résultat d’une union
    • uno e uno fa due, due e due fa quattro.
      un et un font deux, deux et deux font quatre.
  6. Faire, avec la valeur de permission.
    • mi posso andare a mangiare?
      'faccia', faccia!
      je peux aller manger?
      Faites, faites!
    • quento ti devo?
      'fa’'tu!
      combien je te dois?
      Ce que tu veux!
  7. Célébrer un rite.
    • fare la messa.
      dire la messe.
    • fare la sua prima comunione.
      faire sa première communion.
  8. Poser.
    • Facciamo conto che sia così.
      Nous comptons qu’il en soit ainsi.

fare impersonnel

  1. Faire.
    • oggi fa caldo.
      aujourd’hui, il fait chaud.

farsi \ˈfar.si\ (pronominal) irrégulier 1er groupe (conjugaison)

  1. Se faire
    • farsi un caffé.
      se faire un café.
    • farsi una partita a carte.
      se faire une partie de cartes.
    • farsi una ragazza in discoteca.
      se faire une fille en discothèque.

Synonymes[modifier | modifier le wikicode]

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]

  • farsi (Forme pronominale)

Prononciation[modifier | modifier le wikicode]

Norvégien[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

(Nom) …
(Verbe) Du vieux norrois fara (« aller »).

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

fare neutre

  1. Danger, péril.

Verbe[modifier | modifier le wikicode]

fare

  1. Naviguer

Synonymes[modifier | modifier le wikicode]

Variantes dialectales[modifier | modifier le wikicode]

Slovène[modifier | modifier le wikicode]

Forme de nom commun[modifier | modifier le wikicode]

fare \Prononciation ?\ féminin

  1. Génitif singulier de fara.
  2. Nominatif pluriel de fara.
  3. Accusatif pluriel de fara.

Anagrammes[modifier | modifier le wikicode]

Tahitien[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du proto-polynésien *fare.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

fare \Prononciation ?\

  1. Maison.

Dérivés dans d’autres langues[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]

Turc[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif / absolu fare fareler
Accusatif fareyi fareleri
Datif / directif fareye farelere
Locatif farede farelerde
Ablatif fareden farelerden
bir fare

fare \fɑ̟.ɾɛ\ nominatif singulier

  1. (Zoologie) Souris.