tarif
:

Tarif des produits proposés à la vente.
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
tarif | tarifs |
\ta.ʁif\ |

tarif \ta.ʁif\ masculin
- (Commerce) Tableau qui marque le prix de certaines denrées, les droits d’entrée, de sortie, de passage, etc.
Revu l'arrêté royal du 24 février 1823, n° 125, contenant approbation du tarif des taxes municipales de Gand ; […].
— (« Règlement sur la chaux vive, les briques, les ardoises et le verre à vitres », du 2 juin 1828, dans Rapport sur les octrois communaux de Belgique, chap. 4 - §. 1: Gand, tome 1, Bruxelles chez Em. Devroye & Cie, 1845, p. 255)C'était le tarif des prix, soit à la course, soit à l'heure, avec la traduction française en regard du texte allemand. Faute de mieux, je m'en contentai; je lus mon tarif des voitures avec attention, […].
— (X. B. Saintine, Le Chemin des écoliers, promenade de Paris à Marly-le-Roy en suivant les bords du Rhin, chap. 8, Paris : chez Louis Hachette, 1862)Comme le tarif était peu élevé (1 fr. 25 par verso ou par 72 mots ), les solicitors allongèrent leurs actes en y insérant des clauses redondantes, afin de rendre suffisant le montant de leurs honoraires.
— (Alexandre Lavaissiere de Lavergne, La transmission de la propriété immobilière et l'introduction des livres fonciers en Angleterre, Paris : chez Guillaumin & cie, 1905, p. 62)- Tarif des frais et dépens, règlement qui fixe le coût des divers actes et les divers droits de vacations en matière de procédure.
- (Par extension) Prix à payer.
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : Tarif (de) masculin
- Anglais : tariff (en)
- Arabe : تعريفة (ar) ta'riifa, تَعْرِيفَة (ar)
- Catalan : tarifa (ca), aranzel (ca) féminin
- Chinois : 關稅 (zh) guānshuì
- Croate : cjenik (hr) (1), tarifa (hr) (2)
- Espagnol : tarifa (es) féminin, arancel (es) masculin
- Espéranto : prezaro (eo), prezlisto (eo), prezolisto (eo)
- Franc-comtois : tairif (*)
- Grec : δασμολόγιο (el) dasmológio
- Ido : tarifo (io)
- Italien : tariffario (it)
- Japonais : 関税 (ja) kanzei
- Néerlandais : tarief (nl)
- Occitan : tarifa (oc) féminin
- Polonais : taryfa (pl) féminin
- Portugais : tarifa (pt)
- Russe : тариф (ru) tarif
- Same du Nord : tariffa (*)
- Tchèque : tarif (cs)
- Turc : tarife (tr)
Prononciation[modifier le wikicode]
- \t̪a.ʁif\
- France : écouter « tarif [t̪a.ʁif] »
- France : écouter « un tarif [ɛ̃ t̪a.ʁif] »
- France : écouter « le tarif [l̪ə t̪a.ʁif] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « tarif [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (tarif), mais l’article a pu être modifié depuis.
Danois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
tarif masculin
- (Commerce) Tarif.
Roumain[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
neutre | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
cas | non articulé | articulé | non articulé | articulé |
Nominatif Accusatif |
tarif | tariful | tarife | tarifele |
Datif Génitif |
tarif | tarifului | tarife | tarifelor |
Vocatif | tarifule | tarifelor |
- (Commerce) Tarif
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en arabe
- Mots en français issus d’un mot en italien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français du commerce
- Exemples en français
- danois
- Noms communs en danois
- Lexique en danois du commerce
- roumain
- Noms communs en roumain
- Noms communs neutres en roumain
- Lexique en roumain du commerce