doit
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Nom 1) (Date à préciser) Du latin debitus, voir devoir.
- (Nom 2) (Date à préciser) Du latin ductus, voir duit, duire.
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
doit | doits |
\dwa\ |
doit \dwa\ masculin
- (Commerce) S’emploie dans les livres de compte, par opposition au mot avoir, et désigne la partie d’un compte où l’on porte ce qu’une personne doit, ce qu’elle a reçu.
- Le doit et l'avoir sont le passif et l'actif.
- En son absence, le marchand de fer avait voulu tenir ses livres lui-même et il en était résulté un si beau griffonnage, un tel gâchis du doit et avoir qu’il fallait maintenant un mois de grand travail pour remettre les choses en état. — (Alphonse Daudet, Le petit Chose, 1868, réédition Le Livre de Poche, page 254)
- L’amour n’est pas un Grand Livre ou le « doit » de l’homme peut l’emporter sur le « devoir » de la femme… Sinon, gare au bilan ! » — (Maurice Dekobra, La Madone des sleepings, 1925, réédition Le Livre de Poche, page 109)
Synonymes[modifier le wikicode]
Antonymes[modifier le wikicode]
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
doit | doits |
\dwa\ |
doit \dwa\ masculin
- (Normandie) (Bretagne) Petit cours d’eau, ru.
- Au passage d'un pont ou sur le bord d'un dois. — (Jean de La Fontaine)
Synonymes[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe devoir | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
il/elle/on doit | ||
doit \dwa\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de devoir.
- Elle doit présider une réunion du Conseil d’orientation des conditions de travail, au sein duquel les syndicats et les associations de victimes des dommages liés au travail, largement représentés risquent de lui susurrer des mots doux. — (Alain Guédé, Une réforme qui peut nuire gravement à la santé, Le Canard Enchaîné, 19 juillet 2017, page 3)
- Certes, notre Salamandre se doit d’être fidèle à sa réputation d’ombre insaisissable, d’agir à la manière qui lui est propre, mais ce tour de passe-passe avait sa raison d’être. — (Paul Halter, Les meurtres de la Salamandre, 2009)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « doit [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « doit [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « doit [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « doit [Prononciation ?] »
- France (Cesseras) : écouter « doit [Prononciation ?] »
Homophones[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (doit)
- « doit ou dois », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Ancien français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin digitus.
Nom commun [modifier le wikicode]
doit \Prononciation ?\ masculin
Variantes[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Français : doigt
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du moyen bas allemand doyt.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
doit \dɔɪt\ |
doits \dɔɪts\ |
doit \dɔɪt\
- Ancienne pièce hollandaise.
- (Archaïsme) Petite quantité.
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « doit [Prononciation ?] »
Breton[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | toit |
Adoucissante | doit |
Spirante | zoit |
doit \ˈdoːit\
- Forme mutée de toit par adoucissement (t > d).
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français du commerce
- français de Normandie
- français de Bretagne
- Formes de verbes en français
- Mots ayant des homophones en français
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en moyen bas allemand
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Termes archaïques en anglais
- breton
- Formes de verbes en breton