duire
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe 1 [modifier le wikicode]
duire \dɥiʁ\ transitif 3e groupe (voir la conjugaison)
- (Désuet) Conduire.
- (Vieilli) Convenir, plaire, être à la convenance de.
- Genre de mort qui ne duit pas
à gens peu curieux de goûter le trépas. — (Jean de la Fontaine, Le Trésor et les deux Hommes, Fables, Livre IX)
- Genre de mort qui ne duit pas
Notes[modifier le wikicode]
- Littré précisait (à son époque) : verbe vieilli et familier et dont la conjugaison est tombée en désuétude excepté aux temps et personnes suivantes : présent de l’indicatif, il duit, ils duisent ; imparfait, il duisait ; futur, il duira ; conditionnel, il duirait.
Dérivés[modifier le wikicode]
- ce qui nuit à l'un duit à l'autre
- duis, duit, duite, duiter
- duisant
- conduire
- déduire
- enduire
- induire
- réduire
- séduire
- transduire
Verbe 2[modifier le wikicode]
duire \dɥiʁ\ transitif 3e groupe (voir la conjugaison)
- (Fauconnerie) (Vieilli) Dresser.
- Duire un faucon.
- (Littéraire) (Vieilli) (Normandie) Éduquer, redresser.
- Tout le temps que nous avons été à Paris, Liline a été mauvaise comme le diable. J'avais conseillé de la renvoyer à Olympe pour la duire un peu ; mais depuis que nous sommes ici, son humeur est redevenue plus sociable. — (Gustave Flaubert, Correspondance, 1852, p. 338)
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « duire [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- « duire », dans Dictionnaire de l’Académie française, quatrième édition, 1762 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (duire)
Ancien français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin ducere.
Verbe [modifier le wikicode]
duire \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Conduire, mener, diriger.
- Celuy qui tout duict, et maistre estoit de mener telles danses, et qui peu les craignoit.
- Conduire, gouverner, façonner, instruire.
- En la maniere que l'en duit et chastie un asne ou un autre beste de labeur.
- Façonner, manier.
- Il duist sa barbe, afaita son guernon. — (Chanson de Roland)
- Convenir, servir, profiter.
- Ce qui nuit à l'un duit à l'autre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Ancien occitan[modifier le wikicode]
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin ducere.
Verbe [modifier le wikicode]
duire
- Conduire, guider, instruire.
Variantes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes du troisième groupe en français
- Termes désuets en français
- Termes vieillis en français
- Lexique en français de la fauconnerie
- Termes littéraires en français
- français de Normandie
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Verbes en ancien français
- Verbes transitifs en ancien français
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Verbes en ancien occitan