déplacer
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
déplacer \de.pla.se\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se déplacer)
- Prendre quelque chose ou quelqu’un et le mettre ailleurs.
- L’écoulement turbulent déplacera non seulement presque toute la boue circulable, mais détruira aussi les couches tendres de cake par une action décapante. — (Pierre Motard, Forage Rotary: Tubage & cimentation, page 4-52, Technip, 1973)
- Je hais le mouvement qui déplace les lignes. — (Charles Baudelaire, « La Beauté », dans Les Fleurs du mal)
- C’est une opération très délicate qui s’est déroulée mardi matin à Prix-lès-Mézières, route de Fagnon. Un nid de cigognes a été déplacé de quelques mètres. Installé sur un poteau électrique depuis quatre ou cinq ans, le nid était devenu dangereux pour ses occupants. — (« Le nid de cigognes déplacé à Prix-lès-Mézières », le 6/02/2019, sur le site de L'Ardennais (https:/abonne.lardennais.fr/))
- Déplacer la question, (Sens figuré) Changer le point sur lequel porte la difficulté dans une discussion.
- Changer ou faire changer de place, d’emploi.
- Vous étiez là, je n’ai garde de vous déplacer.
- Je ne veux déplacer personne.
- (Spécialement) En parlant d'un fonctionnaire, le faire changer de résidence ou de situation.
- – Il a été déplacé.
– Comment ça, « déplacé »?
– On l'a envoyé dans le Sud.
– Le Sud? Où ça, dans le Sud? Quelle ville? Quelle région? — (Madeleine Mansiet-Berthaud, Wanda, Presses de la Cité, 2017, p. 24)
- – Il a été déplacé.
- (Pronominal) Changer de place.
- Il était difficile aux juifs d’échapper à leur sort, car, étant serfs de leurs seigneurs, ils n'avaient pas le droit de se déplacer comme ils l’aurait voulu. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- Ces vases fluides, appelées « crème de vase » en français, peuvent se déplacer sous l’effet des courants et de la pente du fond. — (Florentina Moatar, Nadia Dupon, La Loire fluviale et estuarienne, 2016, page 109)
- (Pronominal) (Droit) Venir sur un lieu, pour un juge.
- Le juge fut obligé de se déplacer pour visiter les lieux.
- (Absolument) Le procès-verbal sera fait sans déplacer. Nous terminâmes l’affaire sans déplacer.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Prendre quelque chose ou quelqu'un et le placer ailleurs.
- Allemand : verschieben (de), umstellen (de), verrücken (de), verlagern (de), aussiedeln (de), wegrücken (de), umsetzen (de), versetzen (de)
- Anglais : move (en), displace (en)
- Arbërisht : zmuvirënj (*)
- Breton : diblasañ (br), dilecʼhiañ (br)
- Croate : premjestiti (hr)
- Espagnol : trasladar (es), mover (es), desplazar (es), mudar (es)
- Finnois : siirtää (fi)
- Ido : diplasar (io)
- Italien : spostare (it), smuovere (it)
- Néerlandais : verplaatsen (nl)
- Occitan : desplaçar (oc)
- Russe : перемещать (ru), передвигать (ru)
- Same du Nord : fárret (*), sirdit (*)
- Shingazidja : uɗisa (*) udisa
- Suédois : flytta (sv)
- Tchèque : přemístit (cs)
Déplacer la question.
- Allemand : ausweichen (de)
- Croate : izbjegavati (hr)
Se déplacer
Changer de place.
- Allemand : sich entfernen (de), sich bewegen (de)
- Croate : kretati se (hr)
- Finnois : siirtyä (fi)
- Portugais : deslocar (pt)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « déplacer [de.pla.se] »
- France (Toulouse) : écouter « déplacer [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « déplacer [Prononciation ?] »