jo

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi : JO, Jo, , , , , , , , .jo, Jo.,

Français[modifier]

Étymologie[modifier]

Du japonais , (même sens).

Nom commun[modifier]

Singulier Pluriel
jo jos
\dʒo\
Jo en chêne blanc.

jo \dʒo\ masculin

  1. (Aïkido) Arme d'origine japonaise constituée d'un bâton de 1,28 m.
    • Le Jo ou bâton moyen est une arme traditionnelle japonaise en bois d'une longueur de 1,28 mètre. (dragonbleu.fr)

Variantes orthographiques[modifier]

Synonymes[modifier]

Hyperonymes[modifier]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier]

Traductions[modifier]

Voir aussi[modifier]

Albanais[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe[modifier]

jo

  1. Non.

Ancien occitan[modifier]

Wiki letter w.svg

Étymologie[modifier]

Du latin jugum.

Nom commun[modifier]

jo masculin

  1. (Agriculture) Joug.

Synonymes[modifier]

Références[modifier]

  • François RaynouardLexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Bambara[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

jo

  1. Droit.
  2. Raison.

Verbe[modifier]

jo

  1. Guérir.

Basque[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe[modifier]

jo \Prononciation ?\

  1. Heurter, percuter, cogner.
    • Arbola jo zuen.
      Il percuta un arbre.
  2. Tonner, gronder.
    • Trumoia jo du.
      Le tonnerre a grondé.
  3. (Musique) Jouer.
  4. Se diriger vers, aller vers.
  5. Tendre vers, viser.
  6. Avoir recours, s'adresser à.
  7. Estimer, croire, juger, considérer, déclarer.
  8. Frapper, battre, donner des coups.
    • Makilaz jo.
      Frapper avec un bâton.
  9. Applaudir.
  10. (Vent) Battre.
  11. (s') Abattre.
    • Gure etxe gainean jo zuen trumoiak.
      L'orage s'abattit sur notre maison.
  12. Être atteint de quelque mal ou quelque dommage.
  13. (Céréale) Battre, dépiquer.
  14. (Heure) (Porte) Frapper, sonner.
  15. (Volaille) Chanter.

Nom commun[modifier]

jo \Prononciation ?\

  1. (Pelote basque) Coup, lancement, coup de poing.
    • Jo ederrak egiten zituen !
      Il adonné de très bons coups (de balle).
    • Jo luzeko pilotaria da.
      C'est un joueur de pelote basque de longue frappe.

Radical[modifier]

jo

  1. Radical du verbe jo.

Bas-sorabe[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe[modifier]

jo \Prononciation ?\

  1. Oui.

Antonymes[modifier]

Catalan[modifier]

Étymologie[modifier]

Du latin ego.

Pronom personnel[modifier]

jo masculin et féminin identiques

  1. Je, pronom personnel sujet de première personne du singulier.
    • Jo, com absent
      del món vivint,
      aquell jaquint
      acohortat,
      d’ell apartat
      dant-hi del peu,
      vell jubileu
      mort civilment,
      ja per la gent
      desconegut,
      per tots tengut
      com hom salvatge
      (Jaume Roig, Espill, préface, 2ème partie)

Prononciation[modifier]

Finnois[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe[modifier]

jo \jo\

  1. Déjà (dont le sens dépend d’où il se situe dans la phrase).
    • Oletteko jo valmis?
      Êtes-vous 'déjà' prêt(e) ?
    • Se on osa jo tehtyä suunnitelmaa.
      Cela fait partie du plan qu’on a 'déjà' fait.
    • Se on jo osa tehtyä suunnitelmaa.
      Cela fait 'déjà' partie du plan qu’on a fait.
    • Tämä on jo nähty.
      C’est 'déjà' vu.
    • Peli on jo pelattu.
      On a 'déjà' perdu le jeu.
    • Peli on pelattu jo.
      Le match a été 'déjà' joué.
    • On jo myöhä.
      Il fait 'déjà' tard.
  2. Oui, si. Pour remplacer l’expression familière d’origine suédoise joo « ouais ».
    • Jo vain.
      En effet.
  3. Divers.
    • Ala jo tulla!
      Dépêche-toi !
    • Jo on aikoihin eletty!
      Je rêve (pas) ? / Je n’ai pourtant pas la berlue. / Quelle époque, quelles mœurs !
    • Jo osaa olla otsaa!
      C’est ce qu’on appelle avoir du culot.
    • Jo osaa olla kylmä.
      Il fait un froid glacial.
    • Jo oli aikakin.
      Ce n’était pas trop tôt.

Dérivés[modifier]

Ancien français[modifier]

Étymologie[modifier]

Du latin vulgaire eo, qui vient du latin classique ego.

Pronom personnel[modifier]

jo (pluriel : nos ou nous)

  1. Je.

Synonymes[modifier]

Interlingua[modifier]

Étymologie[modifier]

L'initiale j vient du français je, alors que le o est emprunté à l’espagnol yo ou à l’italien io.

Pronom personnel[modifier]

jo \ˈʒo\

  1. (Rare) Je.
Note[modifier]
Forme alternative du pronom io plus courant.

Synonymes[modifier]

  1. io, ego.

Kashuyana[modifier]

Étymologie[modifier]

Du proto-caribe *.

Nom commun[modifier]

jo \jo\

  1. (Anatomie) Dent.

Ncane[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

jo \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier]

Occitan[modifier]

Étymologie[modifier]

1 : Du latin jugum.
2 : Du latin populaire *eo (panroman), en latin classique ego. L’ancien occitan avait eu.

Nom commun[modifier]

Singulier Pluriel
jo
[ˈd͡ʒu]
jos
[ˈd͡ʒus]

jo [ˈd͡ʒu] (graphie normalisée) masculin

  1. Joug.

Prononciation[modifier]

Pronom personnel[modifier]

jo [ʒu], [ju] (graphie normalisée)

  1. (gascon) Je.

Variantes dialectales[modifier]

  • ieu (autres dialectes)
  • (limousin)

Références[modifier]

Slovène[modifier]

Forme de pronom[modifier]

jo \Prononciation ?\

  1. Accusatif singulier de ona.

Tchèque[modifier]

Étymologie[modifier]

De l’allemand ja.

Particule[modifier]

jo \jɔ\

  1. (Familier) Ouais.

Synonymes[modifier]

Antonymes[modifier]

Prononciation[modifier]

  • (Région à préciser) : écouter « jo »

Anagrammes[modifier]