la

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi : LA, La, ła, , , , , lạ, lả, L.A., La., .la, l’a, La-, la-, l-a, -la, -là, -ła, -lä

Sommaire

Conventions internationales[modifier]

Symbole[modifier]

la invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du latin.

Français[modifier]

Étymologie[modifier]

(Article défini, Pronom personnel) Du latin illa (« celle-ci, elle »).
(Nom) Première syllabe de labii reatum, sixième semi-vers du hymne latin du S.Jean composé par Paolo Diacono ; l’intonation de sa syllabe doit être un la.

Forme d’article défini[modifier]

Singulier Pluriel
Masculin le
\lə\
les
\le\
Féminin la
\la\
les
\le\

la \la\

  1. Féminin singulier de le. Détermine un groupe nominal féminin singulier.
    • Vous n’êtes pas une femme, vous êtes la femme ! Et, comme suprême parangon de grâces et de beauté, vous vous devez à l’admiration de tous. (Émile Colombey, Ninon de Lenclos et sa cour, Paris : Adolphe Delahays, 1858, p.117)
    • La navette Atlantis fut remisée en 2010.
    • La Franche-Comté.

Variantes[modifier]

Traductions[modifier]

Pronom personnel[modifier]

Singulier Pluriel
Masculin le
\lə\
les
\le\
Féminin la
\la\
les
\le\

la \la\ féminin singulier

  1. Féminin singulier de le. Représente un groupe nominal féminin singulier complément d’objet direct (pour le pronom féminin complément d’objet indirect, voir lui).
    • Je la reconnais et non pas Je reconnais elle.

Variantes[modifier]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier]

Pronoms personnels en français
Nombre Personne Genre Nominatif
(Sujet)
Réfléchi Accusatif
(COD)
Datif
(COI)
Locatif
(à)
Ablatif
(de)
Tonique
Singulier 1re je, j’ me, m’ moi
2e tu te, t’ toi
3e Masculin il se, s’ le, l’1 / en2 lui y en lui
Féminin elle la, l’1 / en2 elle
on soi
Pluriel 1re nous nous nous
2e vous3 vous3 vous3
3e Masculin ils se, s’ les1 / en2 leur y en eux
Féminin elles elles

1. Défini.
2. Indéfini.
3. Aussi utilisé au singulier de politesse.

Traductions[modifier]

Nom commun 1[modifier]

Invariable
la
\la\

la \la\ masculin invariable

  1. (Musique) Sixième note de la gamme. Le la de référence a une fréquence de 440 hertz.
    • Donner le la.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier]

Notes de musique en français
1 2 3 4 5 6 7
do, ut mi fa sol la si

Traductions[modifier]

Nom commun 2[modifier]

Singulier Pluriel
la las
\la\

la \la\ masculin

  1. Première lettre de l’alphabet santâlî : .

Traductions[modifier]

Prononciation[modifier]

  • \la\
  • France  : écouter « la [la] »

Homophones[modifier]

Voir aussi[modifier]

Afar[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

la

  1. (Zoologie) Vaches.

Amdo[modifier]

Étymologie[modifier]

Du tibétain brla (« cuisse »).

Nom commun[modifier]

la \la\

  1. (Anatomie) Cuisse.
Note[modifier]
Forme du parler de Xiahe.

Variantes dialectales[modifier]

Références[modifier]

  • Huang Bufan (éditeur) et Xu Shouchun, Chen Jiaying, Wan Huiyin, A Tibeto-Burman Lexicon, Presses de l’Université Centrale des Minorités, Pékin, 1992

Anglais[modifier]

Étymologie[modifier]

De l’italien la (« la »).

Nom commun[modifier]

la \ˈlɑː\ (Royaume-Uni) ou \ˈlɑ\ (États-Unis)

  1. (Musique) (Moins courant) La.
  2. (Musique) (Plus courant) Sixième note d’un mode majeur, première note d’un mode mineur.
Note[modifier]
Les sens 1 et 2 sont identiques seulement dans le do majeur et dans le la mineur.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier]

Notes de musique en anglais
do mi fa sol la si
Fixe C D E F G A B
Mobile do re mi fa sol la ti

Prononciation[modifier]

  • (États-Unis) : écouter « la »
  • \ˈlɑ\ (États-Unis)
  • \ˈlɑː\ (Royaume-Uni)

Bambara[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Postposition[modifier]

la \la\

  1. Dans.
  2. Sur.
  3. À.
    • N’bɛ taa sugu la.
      Je vais au marché.

Synonymes[modifier]

Homophones[modifier]

Espagnol[modifier]

Étymologie[modifier]

Du latin illa (« celle-ci, elle »).

Article défini[modifier]

Genre Singulier Pluriel
Masculin el
\el\
los
\los\
Féminin la
\la\
las
\las\

la \la\ féminin

  1. La \la\.
    • la luz
      la lumière
    • Vamos a la playa.
      Nous allons à la plage.

Pronom[modifier]

Genre Singulier Pluriel
Masculin el
\el\
los
\los\
Féminin la
\la\
las
\las\

la \la\ féminin

  1. Celle.
    • De las casas que visitamos, la que más me gustó fue la segunda.
      Des maisons que nous avons visitées, celle qui m’a le plus plu est la deuxième.

Pronom personnel[modifier]

Genre Singulier Pluriel
Masculin el
\el\
los
\los\
Féminin la
\la\
las
\las\

la \la\

  1. Le, la, l’.
    • La he visto.
      Je l’ai vue.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier]

Pronoms personnels en espagnol
Nombre Personne Genre Nominatif Accusatif Datif Réfléchi Tonique
Singulier 1re yo me
2e te ti
3e Masculin él lo le se él
Féminin ella la ella
Pluriel 1re Masculin nosotros nos nosotros
Féminin nosotras nosotras
2e Masculin vosotros os vosotros
Féminin vosotras vosotras
3e Masculin ellos los les se ellos
Féminin ellas las ellas

Anagrammes[modifier]

Espéranto[modifier]

Étymologie[modifier]

De l’italien.

Article défini[modifier]

la \la\ invariable

  1. Unique article défini présent en espéranto.
    • La unua fojo
      La première fois.
    • La birdo estas en la arbo.
      L’oiseau est dans l’arbre.
    • La soldatoj malobeis ilian estron.
      Les soldats désobéirent à leur chef.
    • La patrino kisas la infanon. ~ La infanon kisas la patrino. ~ La patrino la infanon kisas. ~ La infanon la patrino kisas. ~ Kisas la patrino la infanon. ~ Kisas la infanon la patrino.
      La mère embrasse l’enfant.
    • La patrinon kisas la infano. ~ La infano kisas la patrinon. ~ La patrinon la infano kisas. ~ La infano la patrinon kisas. ~ Kisas la patrinon la infano. ~ Kisas la infano la patrinon.
      L’enfant embrasse la mère.

Anagrammes[modifier]

Fon[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1[modifier]

la \Prononciation ?\ (radical nominal)

  1. Antilope (selon l’espèce).

Nom commun 2[modifier]

\Prononciation ?\ (radical nominal)

  1. Kob, girafe.

Références[modifier]

Francoprovençal[modifier]

Étymologie[modifier]

Du latin.

Article défini[modifier]

la \Prononciation ?\

  1. La (article défini féminin singulier).
Note[modifier]
Forme du francoprovençal de la commune de Barmes dans le Val d’Ala, au Piémont.

Références[modifier]

Galicien[modifier]

Nom commun 1[modifier]

la \Prononciation ?\ masculin invariable

  1. (Musique) Sixième note de la gamme.

Nom commun 2[modifier]

la \Prononciation ?\

  1. Laine.

Synonymes[modifier]

Interlingua[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe[modifier]

la \ˈla\

  1. .
  2. Pour une certaine quantité.
    • Un dollar la libra.
      un dollar la livre.

Anagrammes[modifier]

Italien[modifier]

Étymologie[modifier]

(Article défini, Pronom personnel) Du latin illa (« celle-ci, elle »).
(Nom) Première syllabe de "labii reatum", sixième "semi-vers" du hymne latin du S.Jean composé par Paolo Diacono; l’intonation de sa syllabe doit être un la.

Article défini[modifier]

la \la\ féminin singulier

  1. La; ou le, l’.
    • La mela è rossa.
      La pomme est rouge.

Pronom personnel[modifier]

la \la\ féminin singulier

  1. La, l’, elle; ou le, lui.
    • La riconosco.
      Je la reconnais.

Apparentés étymologiques[modifier]

Nom commun[modifier]

la \la\ masculin invariable

  1. (Musique) Sixième note de la gamme : la.
    • Datemi il la.
      Donnez-moi le la.

Anagrammes[modifier]

Mochica[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

la \Prononciation ?\

  1. Eau.
Note[modifier]
Forme recueillie au XVIIe siècle.

Variantes[modifier]

Références[modifier]

  • Willem F. H. Adelaar, Pieter C. Muysken, The Languages of the Andes, Cambridge Language Surveys, Cambridge University Press, Cambridge, 2004 (édition revue, 2007)

Néerlandais[modifier]

Étymologie[modifier]

Forme diminutive de lade (« tiroir »).

Nom commun[modifier]

Nombre Singulier Pluriel
Nom la la’s
Diminutif laatje laatjes

la \Prononciation ?\ féminin/masculin

  1. Tiroir.

Synonymes[modifier]

Ancien occitan[modifier]

Adverbe[modifier]

la

  1. Variante de lai.

Références[modifier]

  • François RaynouardLexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Roumain[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition[modifier]

la \Prononciation ?\

  1. à.

Samoan[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

la \Prononciation ?\

  1. Soleil.

Références[modifier]

Swahili[modifier]

Étymologie[modifier]

De l’arabe لا (lā).

Adverbe[modifier]

la \la\

  1. Non.

Vénitien[modifier]

Étymologie[modifier]

(Article défini, Pronom personnel) Du latin illa (« celle-ci, elle »).

Article défini[modifier]

la \la\ féminin singulier

  1. La; ou le, l'.
    • La pera la xe granda.
      La poire est grande.
Note[modifier]
Cet article s’utilise devant un prénom féminin, contrairement au français (bien qu’on puisse le rencontrer aussi en français populaire ou régional).
La Maria la xe nà via.
    • Maria (Marie) a quitté.

Apparentés étymologiques[modifier]

Pronom personnel[modifier]

la \la\ féminin singulier

  1. La, l’, elle; ou le, lui.
    • Desso me la magno.
      Maintenant je la mange.
Note[modifier]
Il faut utiliser ce pronom devant le forme de la 3e personne du féminin singulier du verbe, contrairement en français.
  • La pera la xe granda. : La poire est grande.
  • La Maria la xe nà via. : Maria (Marie) a quitté.

Prononciation[modifier]

  • Régional :

Apparentés étymologiques[modifier]

Anagrammes[modifier]

Vietnamien[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

la \Prononciation ?\

  1. (Musique) La, sixième note de la gamme. Le "la" de référence a une fréquence de 440 hertz.
  2. (Zoologie) Mulet.

Verbe[modifier]

la \Prononciation ?\

  1. Crier.
  2. Hurler.
    Exemple manquant. (Ajouter)
  3. Se récrier.
  4. Gronder.
  5. Réprimander.

Dérivés[modifier]

Références[modifier]

Wolof[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel[modifier]

la \Prononciation ?\

  1. Te.
    • Ndax mën naa la portale ?
      Puis-je te photographier ?
    • Su la neexee
      S’il te plaît.

Zapotèque de Santa Catarina Albarradas[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

la \Prononciation ?\

  1. Nom, mot permettant de nommer un être ou une chose.

Références[modifier]