la

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Voir aussi : LA, La, ła, , , , , , lạ, lả, L.A., La., .la, l’a, La-, la-, l-a, -la, -là, -ła, -lä, lä-

Sommaire

Conventions internationales[modifier le wikicode]

Symbole [modifier le wikicode]

la invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du latin.

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Article défini, Pronom personnel) Du latin illa (« celle-ci, elle »).
(Nom) Première syllabe de labii reatum, sixième semi-vers du hymne latin du S.Jean composé par Paolo Diacono ; l’intonation de sa syllabe doit être un la.

Forme d’article défini [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
Masculin le
\lə\

les
\le\
Féminin la
\la\
les
\le\

la \la\

  1. Féminin singulier de le. Détermine un groupe nominal féminin singulier.
    • Vous n’êtes pas une femme, vous êtes la femme ! Et, comme suprême parangon de grâces et de beauté, vous vous devez à l’admiration de tous. — (Émile Colombey, Ninon de Lenclos et sa cour, Paris : Adolphe Delahays, 1858, page 117)
    • La navette Atlantis fut remisée en 2010.
    • La Franche-Comté.

Variantes[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Pronom personnel [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
Masculin le
\lə\

les
\le\
Féminin la
\la\
les
\le\

la \la\ féminin singulier

  1. Féminin singulier de le. Représente un groupe nominal féminin singulier complément d’objet direct (pour le pronom féminin complément d’objet indirect, voir lui).
    • Je la reconnais et non pas Je reconnais elle.

Variantes[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Pronoms personnels en français
Personne Nombre Genre Nominatif
(Sujet)
Réfléchi Accusatif
(COD)
Datif
(COI)
Locatif
(à)
Ablatif
(de)
Tonique
1re Singulier
(défini)
masculin
ou féminin
je, j’ me, m’ à moi de moi moi
2e masculin
ou féminin
tu te, t’ à toi de toi toi
3e masculin il se, s’ le, l’ lui y, à lui en, de lui lui
féminin elle la, l’ y, à elle en, d’elle elle
Singulier
(indéfini)
masculin ou
féminin (1)
on en à soi de soi soi
1re Pluriel masculin ou
féminin (2)
nous nous à nous de nous nous
2e masculin ou
féminin (3)
vous vous à vous de vous vous
3e masculin ils se, s’ les leur y, à eux en, d’eux eux
féminin elles y, à elles en, d’elles elles
(1) La 3e personne indéfinie est souvent employée en langage populaire à la place de la 1re personne du pluriel.
(2) La 1re personne était autrefois employée (de façon prétentieuse) au pluriel au lieu du singulier par certaines hautes personnalités, qui exigeaient aussi ne pas être désignées directement par leurs interlocuteurs à la 2e personne, uniquement la 3e personne (définie)... mais pas au pluriel, jugé moqueur.
(3) La 2e personne du pluriel est aussi utilisée comme singulier de politesse.

Traductions[modifier le wikicode]

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

Invariable
la
\la\

la \la\ masculin invariable

  1. (Musique) Sixième note de la gamme. Le la de référence a une fréquence de 440 hertz.
    • Donner le la.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Notes de musique en français
1 2 3 4 5 6 7
do, ut mi fa sol la si

Traductions[modifier le wikicode]

Nom commun 2[modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
la las
\la\

la \la\ masculin

  1. Première lettre de l’alphabet santâlî : .

Traductions[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

  • \la\
  • France : écouter « la [la] »
  • Paris (France) : écouter « la [la] »

Homophones[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

Afar[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

la

  1. (Zoologie) Vaches.

Amdo[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du tibétain, brla (« cuisse »).

Nom commun [modifier le wikicode]

la \la\

  1. (Anatomie) Cuisse.

Notes[modifier le wikicode]

Forme du parler de Xiahe.

Variantes dialectales[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • Huang Bufan (éditeur) et Xu Shouchun, Chen Jiaying, Wan Huiyin, A Tibeto-Burman Lexicon, Presses de l’Université Centrale des Minorités, Pékin, 1992

Ancien français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Article défini [modifier le wikicode]

la \Prononciation ?\ féminin

  1. La.

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

  • Français : la

Adverbe [modifier le wikicode]

la \Prononciation ?\

  1. .
    • [...] la ou Saint Pol preechout. — (La passion de saint Paul, dernière ligne de f.42r., ms. 19525 de la BnF)

Variantes[modifier le wikicode]

  • (dans les éditions moderne, afin pour éviter la confusion avec « la », article défini)

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

  • Français :

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’italien la (« la »).

Nom commun [modifier le wikicode]

la \ˈlɑː\ (Royaume-Uni) ou \ˈlɑ\ (États-Unis)

  1. (Musique) (Moins courant) La.
  2. (Musique) (Plus courant) Sixième note d’un mode majeur, première note d’un mode mineur.

Notes[modifier le wikicode]

Les sens 1 et 2 sont identiques seulement dans le do majeur et dans le la mineur.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Notes de musique en anglais
do mi fa sol la si
Fixe C D E F G A B
Mobile do re mi fa sol la ti

Prononciation[modifier le wikicode]

  • (États-Unis) : écouter « la »
  • \ˈlɑ\ (États-Unis)
  • \ˈlɑː\ (Royaume-Uni)

Bambara[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Postposition [modifier le wikicode]

la \la\

  1. Dans.
  2. Sur.
  3. À.
    • N’bɛ taa sugu la.
      Je vais au marché.

Synonymes[modifier le wikicode]

Homophones[modifier le wikicode]

Baoulé[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

la \Prononciation ?\

  1. se coucher

Références[modifier le wikicode]

  • Jérémie Kouadio N'Guessan, Kouakou Kouame. Parlons baoulé: langue et culture de la Côte d’Ivoire. L’Harmattan, 2004. ISBN 2747569578

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin illa (« celle-ci, elle »).

Article défini [modifier le wikicode]

Genre Singulier Pluriel
Masculin el
\el\
los
\los\
Féminin la
\la\
las
\las\

la \la\ féminin

  1. La \la\.
    • la luz
      la lumière
    • Vamos a la playa.
      Nous allons à la plage.

Pronom [modifier le wikicode]

Genre Singulier Pluriel
Masculin el
\el\
los
\los\
Féminin la
\la\
las
\las\

la \la\ féminin

  1. Celle.
    • De las casas que visitamos, la que más me gustó fue la segunda.
      Des maisons que nous avons visitées, celle qui m’a le plus plu est la deuxième.

Pronom personnel [modifier le wikicode]

Genre Singulier Pluriel
Masculin el
\el\
los
\los\
Féminin la
\la\
las
\las\

la \la\

  1. Le, la, l’.
    • La he visto.
      Je l’ai vue.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Pronoms personnels en espagnol
Nombre Personne Genre Nominatif Accusatif Datif Réfléchi Tonique
Singulier 1re yo me
2e te ti
3e Masculin él lo le se él
Féminin ella la ella
Pluriel 1re Masculin nosotros nos nosotros
Féminin nosotras nosotras
2e Masculin vosotros os vosotros
Féminin vosotras vosotras
3e Masculin ellos los les se ellos
Féminin ellas las ellas

Anagrammes[modifier le wikicode]

Espéranto[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’italien.

Article défini [modifier le wikicode]

la \la\ invariable mot-racine UV

  1. Unique article défini présent en espéranto.
    • La unua fojo
      La première fois.
    • La birdo estas en la arbo.
      L’oiseau est dans l’arbre.
    • La soldatoj malobeis ilian estron.
      Les soldats désobéirent à leur chef.
    • La patrino kisas la infanon. ~ La infanon kisas la patrino. ~ La patrino la infanon kisas. ~ La infanon la patrino kisas. ~ Kisas la patrino la infanon. ~ Kisas la infanon la patrino.
      La mère embrasse l’enfant.
    • La patrinon kisas la infano. ~ La infano kisas la patrinon. ~ La patrinon la infano kisas. ~ La infano la patrinon kisas. ~ Kisas la patrinon la infano. ~ Kisas la infano la patrinon.
      L’enfant embrasse la mère.

Anagrammes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Vocabulaire:

Fon[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

la \Prononciation ?\ (radical nominal)

  1. Antilope (selon l’espèce).

Nom commun 2[modifier le wikicode]

\Prononciation ?\ (radical nominal)

  1. Kob, girafe.

Références[modifier le wikicode]

Francoprovençal[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin.

Article défini [modifier le wikicode]

la \Prononciation ?\

  1. La (article défini féminin singulier).

Notes[modifier le wikicode]

Forme du francoprovençal de la commune de Barmes dans le Val d’Ala, au Piémont.

Références[modifier le wikicode]

Galicien[modifier le wikicode]

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

la \Prononciation ?\ masculin invariable

  1. (Musique) Sixième note de la gamme.

Nom commun 2[modifier le wikicode]

la \Prononciation ?\

  1. Laine.

Synonymes[modifier le wikicode]

Haïtien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Nom commun) Du français l’art, par fusion de l’article défini avec le nom.

Article défini [modifier le wikicode]

la \la\

  1. Article défini singulier : le, la.

Notes[modifier le wikicode]

  • Article suivant le nom qu’il détermine.
  • Forme utilisée seulement après un mot qui finit par une voyelle orale (non nasale) et une consonne orale, dans cet ordre, pour modifier un substantif singulier.

Variantes[modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

la \la\

  1. Art.

Idi[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

la \Prononciation ?\

  1. Homme.

Références[modifier le wikicode]

Interlingua[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel [modifier le wikicode]

la \la\ féminin COD

  1. La : troisième personne (féminin) du singulier. (seulement pour personnes ou animals féminin)

Notes[modifier le wikicode]

Le pronom la précède (toujours/généralment) le verbe qu’il complète, sauf à l’impératif présent : io la vide; mais: captura la!, lauda la!

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Pronoms personnels en interlingua
Nombre Personne Genre Nominatif avec Préposition Accusatif Réfléchi
Singulier 1re personne masculin ou féminin io me me me
2e personne masculin ou féminin tu te te te
3e personne masculin ille ille le se
féminin illa illa la se
neutre illo, il illo, il lo se
Pluriel 1re personne masculin ou féminin nos nos nos nos
2e personne masculin ou féminin vos vos vos vos
3e personne masculin illes illes les se
féminin illas illas las se
neutre illos illos los se

Adverbe [modifier le wikicode]

la \ˈla\

  1. .
  2. Pour une certaine quantité.
    • Un dollar la libra.
      un dollar la livre.

Anagrammes[modifier le wikicode]

Italien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Article défini, Pronom personnel) Du latin illa (« celle-ci, elle »).
(Nom) Première syllabe de "labii reatum", sixième "semi-vers" du hymne latin du S.Jean composé par Paolo Diacono; l’intonation de sa syllabe doit être un la.

Article défini [modifier le wikicode]

la \la\ féminin singulier

  1. La; ou le, l’.
    • La mela è rossa.
      La pomme est rouge.

Pronom personnel [modifier le wikicode]

la \la\ féminin singulier

  1. La, l’, elle; ou le, lui.
    • La riconosco.
      Je la reconnais.

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

la \la\ masculin invariable

  1. (Musique) Sixième note de la gamme : la.
    • Datemi il la.
      Donnez-moi le la.

Anagrammes[modifier le wikicode]

Mochica[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

la \Prononciation ?\

  1. Eau.

Notes[modifier le wikicode]

Forme recueillie au XVIIe siècle.

Variantes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • Willem F. H. Adelaar, Pieter C. Muysken, The Languages of the Andes, Cambridge Language Surveys, Cambridge University Press, Cambridge, 2004 (Édition revue, 2007)

Moyen français[modifier le wikicode]

Article défini [modifier le wikicode]

la \Prononciation ?\ féminin

  1. La (article défini féminin).

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

  • Français : la

Adverbe [modifier le wikicode]

la \Prononciation ?\ féminin

  1. (à un endroit déjà précisé)

Variantes[modifier le wikicode]

  • (vers 1535)

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

  • Français :

Références[modifier le wikicode]

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Forme diminutive de lade (« tiroir »).

Nom commun [modifier le wikicode]

Nombre Singulier Pluriel
Nom la la’s
Diminutif laatje laatjes

la \Prononciation ?\ féminin/masculin

  1. Tiroir.

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Adverbe [modifier le wikicode]

la

  1. Variante de lai.

Références[modifier le wikicode]

  • François RaynouardLexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Roumain[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition [modifier le wikicode]

la \Prononciation ?\

  1. À.

Samoan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

la \Prononciation ?\

  1. Soleil.

Références[modifier le wikicode]

Swahili[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’arabe لا (lā).

Adverbe [modifier le wikicode]

la \la\

  1. Non.

Vénitien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Article défini, Pronom personnel) Du latin illa (« celle-ci, elle »).

Article défini [modifier le wikicode]

la \la\ féminin singulier

  1. La; ou le, l'.
    • La pera la xe granda.
      La poire est grande.

Notes[modifier le wikicode]

Cet article s’utilise devant un prénom féminin, contrairement au français (bien qu’on puisse le rencontrer aussi en français populaire ou régional).
La Maria la xe nà via.
    • Maria (Marie) a quitté.

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Pronom personnel [modifier le wikicode]

la \la\ féminin singulier

  1. La, l’, elle; ou le, lui.
    • Desso me la magno.
      Maintenant je la mange.

Notes[modifier le wikicode]

Il faut utiliser ce pronom devant le forme de la 3e personne du féminin singulier du verbe, contrairement en français.
  • La pera la xe granda. : La poire est grande.
  • La Maria la xe nà via. : Maria (Marie) a quitté.

Prononciation[modifier le wikicode]

  • Régional :

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Vietnamien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

la \Prononciation ?\

  1. (Musique) La, sixième note de la gamme. Le "la" de référence a une fréquence de 440 hertz.
  2. (Zoologie) Mulet.

Verbe [modifier le wikicode]

la \Prononciation ?\

  1. Crier.
  2. Hurler.
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  3. Se récrier.
  4. Gronder.
  5. Réprimander.

Dérivés[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Wolof[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel [modifier le wikicode]

la \Prononciation ?\

  1. Te.
    • Ndax mën naa la portale ?
      Puis-je te photographier ?
    • Su la neexee
      S’il te plaît.

Zapotèque de Santa Catarina Albarradas[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

la \Prononciation ?\

  1. Nom, mot permettant de nommer un être ou une chose.

Références[modifier le wikicode]