ac
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
ac \ak\
Traductions[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Latin[modifier le wikicode]
Conjonction [modifier le wikicode]
ac \ak\
- Crase de atque (voir ce mot).
Lorrain[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection [modifier le wikicode]
ac \Prononciation ?\
- Se dit pour exprimer le dégoût.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- « AC », dans Régis Watrinet, Patois romans de la Lorraine, 2016, page 14
Nahuatl classique[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom interrogatif [modifier le wikicode]
ac \Prononciation ?\
- Quelqu’un, qui, une personne quelconque.
- ahmo ac ichan calaquiya, ahmo ac oncochiya — personne ne rentrait chez soi, personne ne dormait.
Références[modifier le wikicode]
- Rémi Siméon, Dictionnaire de la langue nahuatl ou mexicaine, 1885 → consulter cet ouvrage
- UNAM, Gran Diccionario Náhuatl, 2002 → consulter cet ouvrage
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin hoc.
Pronom personnel [modifier le wikicode]
ac \ak\
- (Gascon) le, en.
ditz-m’ac.
- dis-le moi.
entad ac saber.
- pour le savoir.
que m’ac brembi.
- je m’en souviens.
Notes[modifier le wikicode]
- Il y a élision après une voyelle finale.
hè’c.
- fais-le.
Variantes dialectales[modifier le wikicode]
- ne (Languedocien)
Références[modifier le wikicode]
- Congrès permanent de la lenga occitana, 15 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- Patric Guilhemjoan, Elisa Harrer Diccionnari Occitan / Francés (Gasconha), 3 tòmes, Per Noste, 2020
- Patric Guilhemjoan, Diccionari etimologic / Dictionnaire étymologique (gascon), 2 tomes (A-G, H-Z), Per Noste, 2022
Roumain[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin acus.
Nom commun [modifier le wikicode]
ac \Prononciation ?\ masculin (pluriel ace)
Anagrammes[modifier le wikicode]
Vieil anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
āc *\ɑːk\ féminin
- (Botanique) Chêne.
Variantes[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Anglais : oak
Nom commun 2[modifier le wikicode]
āc *\ɑːk\ masculin
- Nom de la lettre ᚪ.
Adverbe interrogatif [modifier le wikicode]
ac *\ɑk\
Conjonction de coordination [modifier le wikicode]
ac *\ɑk\
Références[modifier le wikicode]
- « ac » dans Stephen Forrest, Englisc onstigende wordbōc
- « ac » dans Joseph Bosworth, Thomas Northcote Toller, An Anglo-Saxon dictionary, based on the manuscript collections of the late Joseph Bosworth, 1921
- « ac » dans Joseph Bosworth, Thomas Northcote Toller, An Anglo-Saxon dictionary, based on the manuscript collections of the late Joseph Bosworth, 1921
- « ac » dans Joseph Bosworth, Thomas Northcote Toller, An Anglo-Saxon dictionary, based on the manuscript collections of the late Joseph Bosworth, 1921
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- latin
- Lemmes en latin
- Conjonctions en latin
- lorrain
- Interjections en lorrain
- nahuatl classique
- Pronoms interrogatifs en nahuatl classique
- Orthographe normalisée en nahuatl classique
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Pronoms personnels en occitan
- occitan gascon
- Exemples en occitan
- roumain
- Mots en roumain issus d’un mot en latin
- Noms communs en roumain
- Lexique en roumain de la botanique
- vieil anglais
- Mots en vieil anglais issus d’un mot en proto-germanique
- Étymologies en vieil anglais incluant une reconstruction
- Noms communs en vieil anglais
- Arbres en vieil anglais
- Adverbes interrogatifs en vieil anglais
- Conjonctions de coordination en vieil anglais