ça
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Pronom) (1649) Par contraction de cela.
- (Nom) Calque de l’allemand Es en psychanalyse.
Pronom démonstratif [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
ça \sa\ |
ça \sa\ invariable neutre syncope
- Cette chose, cette situation. Note : Forme raccourcie du pronom cela, surtout utilisée à l’oral.
- Les maîtres d’école prétendent que ce qu’on écrit se fourre plus avant dans la cervelle que ce qu’on apprend par cœur, et que c’est pour ça qu’ils font faire des devoirs aux enfants, au lieu de se contenter de leur faire réciter des leçons. — (Émile Thirion, La Politique au village, Fischbacher, 1896, page 137)
- Ça fait mal !
- Démonstratif au sens indéterminé.
— Vous êtes une ci et une ça, lui dit-il, qu’avez toujours voulu ma perte.
— (Honoré de Balzac, Un drame au bord de la mer, 1834, réédition Gallimard, Folio, page 96)
Notes[modifier le wikicode]
- On peut utiliser l’élision ç’ devant la voyelle a de avoir été ou de aller être, mais elle tend de plus en plus à disparaître[1][2].
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Type | Singulier Neutre |
Singulier | Pluriel | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculin | Féminin | Masculin | Féminin | |||
Complet | Indifférencié ou distal |
ce, c’, ç’ cela, ça |
celui-là | celle-là | ceux-là | celles-là |
Proximal | ceci | celui-ci | celle-ci | ceux-ci | celles-ci | |
Incomplet | celui | celle | ceux | celles |
Dérivés[modifier le wikicode]
Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]
- ça baigne
- ça biche
- ça bide
- ça boume
- ça comme
- ça commence à bien faire
- ça craint
- ça craint du boudin
- ça crève les yeux
- ça gaz
- ça geitz
- ça le fait
- ça lui fera les pieds
- ça mange pas de pain
- ça marche
- ça me dit quelque chose
- ça me fait une belle jambe
- ça me troue le cul
- ça m’en touche une sans faire bouger l’autre
- ça m’est égal
- ça ne casse pas trois pattes à un canard
- ça ne fait rien
- ça ne mange pas de pain
- ça ne vaut pas un kopeck
- ça roule
- ça roule, ma poule
- ça saute aux yeux
- ça suffit
- ça va
- ça va pas la tête
- ça va sans dire
- ça vous la coupe
- ça y est
- c’est déjà ça
- c’est toujours ça
- pas ça
- tout ça
- tout ça pour ça
- tout ça pour dire
- voyez-vous ça
Traductions[modifier le wikicode]
→ voir cela
Nom commun [modifier le wikicode]
ça \sa\ masculin singulier
- (Psychanalyse) Inconscient, représentant la partie pulsionnelle de la psyché humaine.
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- \sa\
- Canada :
- France (Paris) : écouter « ça [sa] »
- France (Vosges) : écouter « ça [sa] »
- Canada (Québec, Mauricie, Shawinigan) : écouter « ça [Prononciation ?] »
- Canada (Montréal) (Objet) (Informel) : écouter « ça [sɔ] »
Homophones[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- L’annexe Pronoms en français
- ça sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Google Ngram Viewer, c'a,ç'a,ça a
- ↑ Google Ngram Viewer, c'avait,ç'avait,ça avait
- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article de Wikipédia en français : ça (psychanalyse), sous licence CC-BY-SA 3.0. (liste des auteurs et autrices)
- « ça », Larousse.fr, Éditions Larousse
- Hélène Cajolet-Laganière, Pierre Martel et Chantal‑Édith Masson, Louis Mercier, Dictionnaire Usito, Université de Sherbrooke ©, 2019 → consulter cet ouvrage
Ancien français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition [modifier le wikicode]
ça \Prononciation ?\
- Çà ; ici.
- Que nul estrange ça ne vienent — (Lancelot, ou le Chevalier de la charrette, édition de Foulet et Uitti, 1850. Estrange, substantif, étranger)
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Français : çà
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Gallo[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom démonstratif [modifier le wikicode]
ça \Prononciation ?\ (graphie ELG)
- Ça.
Références[modifier le wikicode]
- Le galo, la laungg brito-romaènn sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019
Occitan[modifier le wikicode]
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe [modifier le wikicode]
ça [sa] (graphie normalisée)
- Çà, céans, ici (c’est le corrélatif et opposé de la/lai, et il précède ordinairement le verbe auquel il sert de régime).
Notes[modifier le wikicode]
- Est notamment utilisé dans le Haut Languedoc et en provençal (maritime, rhodanien et niçois).
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
- Loís Alibèrt, Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens, Institut d’Estudis Occitans, 1997 ISBN 2-85910-069-5
- Georges Castellana, Dictionnaire niçois-français, Serre, Nice, 1952
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011
Catégories :
- français
- ç en français
- Contractions en français
- Calques en français issus d’un mot en allemand
- Lemmes en français
- Pronoms démonstratifs en français
- Syncopes en français
- Exemples en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la psychanalyse
- Mots ayant des homophones en français
- ancien français
- Prépositions en ancien français
- gallo
- Lemmes en gallo
- Pronoms démonstratifs en gallo
- gallo en graphie ELG
- occitan
- Adverbes en occitan
- Occitan en graphie normalisée