el

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Adioukrou[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

el \Prononciation ?\

  1. une maison

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Voir aussi : EL, El, Eℓ, él, èl, el-, -el, -eľ, -él, -èl, e.l.

Conventions internationales[modifier le wikicode]

Symbole [modifier le wikicode]

el invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du grec.

Français[modifier le wikicode]

Pronom personnel [modifier le wikicode]

el \ɛl\ invariable

  1. (Néologisme) Pronom de la troisième personne du singulier neutre. Désigne une personne dont le genre est variable (genderqueer), inconnu ou androgyne. Il est utilisé dans le cadre d’un langage non-sexiste.
    • “Qui que nous envoyions, el la déboussolera” avait-elle répliqué — les Taj-Ramanes utilisaient le pronom personnel el pour désigner les hermaphrodites […]. — (Ayerdhal, L’Histrion, 1993)
    • CertainEs tentent de tracer un chemin pour un “troisième genre”, ou un quatrième, ou d’autres encore… CertainEs ne veulent être ni femmes, ni hommes. C’est vrai. Et els font bien ce qu’els veulent… — (Solène Hasse, « Je suis lasse de vous entendre », dans Un buit de grelot, juillet 2011, page 11-12 [texte intégral])

Notes[modifier le wikicode]

alt = attention Il s’agit d’un terme utilisé qui n’est pas d’un usage standard.

Synonymes[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
el els
\ɛl\

el \ɛl\ féminin

  1. Treizième lettre de l’alphabet cyrillique, л.

Traductions[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Ancien français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

 Composé de en et de le.

Forme de préposition [modifier le wikicode]

el \Prononciation ?\

  1. Dans le ; en le.

Variantes[modifier le wikicode]

  • enl (IXe siècle)

Anagrammes[modifier le wikicode]

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Article défini [modifier le wikicode]

el masculin

  1. Variante de lo.

Pronom [modifier le wikicode]

el masculin singulier (pluriel : els, elhs)

  1. Il, lui, le (pronom de troisième personne du singulier).

Variantes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Breton[modifier le wikicode]

Forme de préposition [modifier le wikicode]

el \ɛl\

  1. Préposition contractée, formée de la préposition e (« dans ») et de l’article défini al (« le/la/les ») devant la consonne l.
    • Trouz a oa er-maez, er porzh, e-tal an ti, el liorzh. — (Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 50)
      Il y avait du bruit dehors, dans la cour, à côté de la maison, dans le jardin.
    • Koulskoude e bried chomet el lez, p’ en em welas he-unan eno, a yeas en he c′hambr e pelec′h ne rae mui nemet gwelañ bemdez. — (Amable-Emmanuel Troude et Gabriel Milin, Labous ar Wirionez ha marvailhoù all, Skridoù Breizh, 1950, page 14)
      Pendant ce temps, son épouse, qui se trouvait bien isolée dans le palais, s’était renfermée dans son appartement, et là, tous les jours, ne faisait que verser des larmes.

Variantes[modifier le wikicode]

  • en (devant les consonnes d, h, n, t et les voyelles)
  • er (devant une consonne autre que d, h, l, n et t)

Anagrammes[modifier le wikicode]

Catalan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin ille[1].

Article défini [modifier le wikicode]

Nombre Singulier Pluriel
Masculin el
\əl~el\
els
\əls~els\
Féminin la
\la\
les
\ləs~les\

el \Prononciation ?\ masculin

  1. Le (article défini masculin singulier).
    • Malgrat el risc de ser enviat a la presó, Aleksei Navalni va complir ahir la seva promesa i va tornar a Rússia per continuar la lluita contra el Kremlin de Vladímir Putin. — (Gonzalo Aragonés, « "No tinc por de res": Aleksei Navalni, detingut quan va aterrar a Moscou desafia Putin », La Vanguardia, 18 janvier 2021, page 2)
      En dépit du risque d'être envoyé en prison, Alexei Navalni va tenir sa promesse et va retourner en Russie pour continuer la lutte contre le Kremlin de Vladimir Putin.

Variantes[modifier le wikicode]

  • lo (archaïque ou dialectal)

Prononciation[modifier le wikicode]

Cornique[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

À comparer avec les mots angel en gallois, ael en breton, aingeal en gaélique (sens identique).

Nom commun [modifier le wikicode]

el \ˈɛːl\ masculin (pluriel: eleth)

  1. Ange.

Anagrammes[modifier le wikicode]

Créole du Cap-Vert[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel [modifier le wikicode]

el \Prononciation ?\

  1. (Badiais) Pronom personnel sujet de la troisième personne du singulier : il, elle, ça.
  2. (Badiais) Pronom personnel sujet de la troisième personne du singulier du verbe sér : je. Note d’usage : il précède le verbe.
  3. (Badiais) Pronom de la troisième personne du singulier utilisé après la préposition pa (« pour ») : lui.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Clitique Tonique Prépositionnel
(suivi de pa (« pour »))
Rang Personne Nombre Sujet Complément direct ou indirect Complément direct et indirect
Général Verbe sér Présent Passé Présent Passé
1 1re Singulier m- mi -m -mi -nh-el -mi-el a-mi mi
2 2 bu bo -u -bo -u-el -bo-el a-bo bo
3 2a
(politesse masculin)
nhu nhó -nhó -nhó -nho-el -nhó-el a-nhó nhó
4 2b
(politesse féminin)
nha nha -nha -nha -nha-el -nha-el a-nha nha
5 3 e ; el el -l -el -l-el -el-el a-el el
6 1 Pluriel nu nós -nu -nós -nu-el -nós-el a-nós nós
7 2 nhós nhós -nhós -nhós -nhos-el -nhós-el a-nhós nhós
8 3 ês ês -s -ês -s-el -ês-el a-ês ês

Références[modifier le wikicode]

  • Nicolas Quint, Dictionnaire cap-verdien - français, L'Harmattan, mai 2000, ISBN 273848090X, page xxi

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin ille [1].

Article défini [modifier le wikicode]

Genre Singulier Pluriel
Masculin el
\el\
los
\los\
Féminin la
\la\
las
\las\

el \el\ masculin

  1. Le (article défini masculin singulier).
    • Vamos a verlos el jueves.
      Nous allons les voir [le] jeudi prochain.
    • La cultura es un adorno y el negocio es el negocio. — (Gabriel Celaya, Itinerario poético, 1973.)
      La culture est un ornement est les affaires sont les affaires.

Notes[modifier le wikicode]

  • Devant un nom féminin commençant par le son [a] tonique on utilise el au lieu de la.

Pronom démonstratif [modifier le wikicode]

el \el\ masculin

  1. Celui.
    De los cuadros que hemos visto hoy, el tuyo es el que prefiero
    Des tableaux que nous avons vus aujourd’hui, le tien est celui que je préfère

Prononciation[modifier le wikicode]

Homophones[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

[1] Diccionario de la lengua española, 1925

Espéranto[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition [modifier le wikicode]

el \el\ mot-racine UV

  1. De. (parfois avec une idée de mouvement)
    • Li estas la plej riĉa homo el la mondo. — (Louis de Beaufront, Grammaire et exercices de la langue internationale espéranto, 1906)
    Il est l’homme le plus riche du monde.
    • Li estas la malplej riĉa el ni. — (Louis de Beaufront, Grammaire et exercices de la langue internationale espéranto, 1906)
    Il est le moins riche de nous.
    • El kiu lando vi venas?
      De quel pays viens-tu ?/De quel pays venez-vous ?
  2. Hors de.

Dérivés[modifier le wikicode]

Voir: Catégorie:Mots en espéranto utilisant l’affixe el

Académiques:

Autres:

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Bibliographie[modifier le wikicode]

Interlingua[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom [modifier le wikicode]

el \ˈɛl\

  1. Il.

Anagrammes[modifier le wikicode]

Italien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

Invariable
el

el \Prononciation ?\ féminin

  1. El, treizième lettre de l’alphabet cyrillique.

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Kotava[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Conjugaison Présent Indicatif
Personne Singulier Personne Pluriel
1 é 1 et
2 el 2 ec
3 er 3 ed
4 ev

el \ɛl\ ou \el\

  1. Deuxième personne du singulier du présent du verbe é.

Anagrammes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin ille.

Pronom personnel [modifier le wikicode]

el \ˈel\ (graphie normalisée) masculin (pour une femme, on dit : ela)

  1. Pronom personnel sujet de la troisième personne du singulier masculin, il, lui.
    • Fraire Barnabè se senhèt. E me piquèt del coide que faguèssi coma el. — (Jean Boudou, La quimèra, 1974)
      Frère Barnabé se signa. Et il me donna un coup de coude pour que je fasse comme lui.
    • Es lo vestit del meu fraire qu’es al regiment, diguèt la joventa. Sètz tan bèl coma el. Cambiatz-vos e portaretz tot çò vòstre a la cosina que o metrai a secar. — (Jean Boudou, Lo pan de froment, 1953)
      C’est le vêtement de mon frère qui est au régiment, dit la jeune. Vous êtes aussi grand que lui. Changez-vous et portez le vôtre à la cuisine où je le mettrai à sécher.

Variantes dialectales[modifier le wikicode]

  • eu (Provençal)
  • eth (Aranais) (Béarnais) (Gascon) (surtout présent dans les parlers de montagne et de vallées des Pyrénées)

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Pronoms personnels en occitan
Nombre Persona Genre Nominatiu Accusatiu Datiu Reflexiu
Singular 1èr/èra ieu me, m’
2d/da tu te, t’
3en/ena Masculin el lo, l’ li se
Feminin ela la, l’
Plural 1èr/èra Masculin nosautres nos
Feminin nosautras
2d/da Masculin vosautres vos
Feminin vosautras
3en/ena Masculin eles los lor se
Feminin elas las
Neutre acusatiu o
Advèrbis pronominals i, ne , n’, ’n

Références[modifier le wikicode]

Picard[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Date à préciser) De l'ancien français du nord le (correspondant à la ailleurs) avec l'ajout d'un e- d'appoint devant pour faciliter la prononciation. L'ancien français le/la au féminin est un dérivé du latin vulgaire *illa, de ille (« celui-ci »), pronom démonstratif de la troisième personne.

Article défini [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
Masculin ech
\əʃ\

ches
\ʃɛ\
Féminin el
\əl\
ches
\ʃɛ\

el \əl\ féminin singulier

  1. La
    • Al o mingè l'pus grand part ed watieu.
      Elle a mangé la plus grande part de gâteau.

Variantes[modifier le wikicode]

  • Dans tous les dialectes picards sauf ceux du Hainaut (où el devient ), la forme el s'utilise quand la syllabe précédente est fermée par une consonne. Si la syllabe précédente est ouverte, alors el devient l'.
  • Si le mot féminin singulier commence par une voyelle, on utilise dans la plupart des dialectes la forme chl ou echl.
  • Dans le Vimeu et le Ponthieu, on utilise la forme chole à la place de el, mais cette forme a la particularité d'assimiler sa dernière consonne avec la première consonne du mot suivant (s'il commence par un h, on utilise la forme pleine chole, si c'est par une voyelle, on utilise la forme chl ochl'). Ainsi, la vache s'y dira chove vake, la table deviendra chote tabe, la maison sera chome moaison etc.

Pitcairnais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

el \Prononciation ?\

  1. Pouvoir, être capable de.

Références[modifier le wikicode]

  • Alice Buffett, Speak Norfolk Today: An Encyclopaedia of the Norfolk Island Language, Himii Publishing Company, 1999, 116 pages, ISBN 9780646373591, page 25[version en ligne]

Romanche[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Forme et orthographe du dialecte puter.

Pronom personnel [modifier le wikicode]

el \Prononciation ?\ masculin singulier

  1. Il.

Roumain[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin ille.

Pronom personnel [modifier le wikicode]

Pronoms personnels nominatifs
Forme Masculin Féminin Neutre
Singulier
Première personne eu
Deuxième personne tu
Troisième personne el ea el
Pluriel
Première personne noi
Deuxième personne voi
Troisième personne ei ele ele

el \jel\ nominatif

  1. Pronom personnel de la troisième personne du singulier masculin et neutre en tant que sujet, il.

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Suédois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Forme courte de elektricitet.

Nom commun [modifier le wikicode]

Commun Indéfini Défini
Indénombrable el elen

el \Prononciation ?\ commun

  1. Électricité.

Dérivés[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Turc[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

el \eɫ\ cas absolu (accusatif : eli)

  1. (Anatomie) Main.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]