tu

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi : TU, Tu, , , , , , , tụ, tủ, tứ, từ, tự, tử, tuʼ, tu-, -tu, tų́

Sommaire

Français[modifier]

Étymologie[modifier]

(Pronom personnel) Du latin .
(Particule) Variation du français ti, apocope de t-il.

Pronom personnel[modifier]

Singulier Pluriel
Masculin
et féminin
tu
\ty\
vous
\vu\

tu \ty\

  1. Pronom personnel sujet de la deuxième personne du singulier. Note : Il désigne la personne à qui l’on parle, et peut être aussi bien masculin que féminin. C’est un pronom clitique ; cela signifie qu’il se trouve toujours à proximité du verbe dont il ne peut être séparé que par un autre pronom clitique ou par la particule négative ne, soit immédiatement après le verbe dans l’inversion clitique. Dans tous les autres cas, on emploie te ou toi comme pronom personnel de la seconde personne du singulier.
    • Luke, tu es mon fils.
    • Ô Roméo, Roméo, pourquoi es-tu Roméo ? (William Shakespeare, Roméo et Juliette)
    • Où t’en vas-tu pensée où t’en vas-tu rebelle. (Louis Aragon)
    • Tu ne m’as pas répondu, l’autre jour.
    • Tu es heureux.
    • Tu m’as parlé de cette affaire.
    • Tu t’en repentiras.
    • Tu en auras des nouvelles.
    • Tu y étais.
    • Tu ne le verras plus.
    • Son « tu » me froissa un peu. Mais je lui répondis gaminement : « Tu trouves que j'ai engraissé ! » Il partit d'un fou rire. Et, à partir de ce jour, nous nous tutoyâmes et nous devînmes les meilleurs amis du monde. (Ma double vie : mémoires de Sarah Bernhardt, Paris : Librairie Charpentier et Fasquelle, 1907, chap. 13)
  2. (Populaire) On, un humain indéfini en général. Note : La nuance est que tu dans cet usage représente un indéfini singulier, alors que on en représente un la plupart du temps pluriel.
    • Quand on te donne une baffe, tu la rends.
    • T’as pas besoin d’un flash quand tu photographies un lapin qui a déjà les yeux rouges.

Variantes[modifier]

  • élidé en t’ devant une voyelle dans la langue parlée. attention Les grammairiens déclarent l’élision non standard. Les candidats aux examens et aux concours auront donc soin de l’éviter.
    T’as de beaux yeux, tu sais.
    T’es plus bête que la moyenne.
  • ti (Par plaisanterie)
Note[modifier]
  • Tu a un signifié stable ; en effet il désigne toujours le destinataire, en revanche, son référent varie en fonction de chaque situation d’énonciation (dès que le destinataire d’une situation d’énonciation E1 prend la parole, il se désigne par je dans l’énoncé de la nouvelle situation d’énonciation E2 et tu désigne le nouveau destinataire, l’énonciateur de E1). On dit que tu a un mode de référence déictique, c’est-à-dire que son référent ne peut être identifié que dans la situation d’énonciation. Je et tu sont les seuls pronoms personnels ayant un comportement exclusivement déictique.
  • Tu est employé avec une personne que l’on connaît bien ou avec laquelle on gomme une distance due à l’âge, autrement : vous.
    Être à tu et à toi avec quelqu’un, être tellement lié avec lui qu’on le tutoie et qu’on est tutoyé par lui.
  • Quelquefois, au contraire, dans le style oratoire ou poétique, en s’adressant aux personnes qu’on respecte le plus, aux rois, aux princes, à Dieu même.
    Tu as des chevaux à ferrer, monseigneur ? (Hervé Gagnon, L’Héritage des cathares, Damné, Hurtebise, p. 148)

Dérivés[modifier]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier]

Pronoms personnels en français
Personne Nombre Genre Nominatif
(Sujet)
Réfléchi Accusatif
(COD)
Datif
(COI)
Locatif
(à)
Ablatif
(de)
Tonique
1re Singulier
(défini)
masculin
ou féminin
je, j’ me, m’ à moi de moi moi
2e masculin
ou féminin
tu te, t’ à toi de toi toi
3e masculin il se, s’ le, l’ lui y, à lui en, de lui lui
féminin elle la, l’ y, à elle en, d’elle elle
Singulier
(indéfini)
masculin ou
féminin (1)
on en à soi de soi soi
1re Pluriel masculin ou
féminin (2)
nous nous à nous de nous nous
2e masculin ou
féminin (3)
vous vous à vous de vous vous
3e masculin ils se, s’ les leur y, à eux en, d’eux eux
féminin elles y, à elles en, d’elles elles
(1) La 3e personne indéfinie est souvent employée en langage populaire à la place de la 1re personne du pluriel.
(2) La 1re personne était autrefois employée (de façon prétentieuse) au pluriel au lieu du singulier par certaines hautes personnalités, qui exigeaient aussi ne pas être désignées directement par leurs interlocuteurs à la 2e personne, uniquement la 3e personne (définie)... mais pas au pluriel, jugé moqueur.
(3) La 2e personne du pluriel est aussi utilisée comme singulier de politesse.

Traductions[modifier]

Forme de verbe[modifier]

Conjugaison du verbe taire
Participe Présent
Passé (masculin singulier)
tu

tu \ty\

  1. Participe passé masculin singulier de taire.
    • Ça me rendait furieux, mais je me suis tu. (Eriek Verpale, Olivetti quatre-vingt-deux, page 7, 1996)

Particule[modifier]

tu [t͡sy]

  1. (Québec) (Familier) Marqueur interrogatif ajouté après un verbe. Est-ce que.
    • Je suis-tu obligé de manger ma soupe ?
      Est-ce que je suis obligé de manger ma soupe ?
    • Elle téléphone-tu ?
      Est-ce qu’elle téléphone ?
    • Tu m’aimes-tu ? (Richard Desjardins)

Variantes[modifier]

  • ti (France, vieux)

Prononciation[modifier]

  • France  : écouter « tu [ty] »
  • Québec : [t͡sy]

Homophones[modifier]

Voir aussi[modifier]

Anagrammes[modifier]

Références[modifier]

Afar[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

tu \Prononciation ?\

  1. Chose.

Bambara[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

tu \Prononciation ?\

  1. Forêt.
  2. Fourré.

Verbe[modifier]

tu \Prononciation ?\

  1. Cracher

Références[modifier]

Bas tanana[modifier]

Étymologie[modifier]

Du proto-athapascan *tuˑ.

Nom commun[modifier]

tu \Prononciation ?\

  1. Eau.

Breton[modifier]

Étymologie[modifier]

Du vieux breton tu, mentionné dans le Catholicon.
À comparer avec les mots tu en gallois et cornique, taobh en gaélique (sens identique), tuath (« campagne, pays »). D’une racine indoeuropéenne qui l’apparente au latin tueor (« observer »).

Nom commun[modifier]

tu \ˈtyː\ masculin (pluriel : tuioù \ˈtyjːu\)

  1. Côté, direction.
    • Petra a zo en tu-ze ? (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, p. 552)
      Quʼy a-t-il de ce côté-là ?
  2. (Par extension) Truc, moyen, technique (pour faire quelque chose).
    • An tu a zo an hanter euz al labour. (Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Eléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE, 1974, p. 302)
      Le savoir-faire (le tour de main) est la moitié du travail.

Dérivés[modifier]

Chipewyan[modifier]

Étymologie[modifier]

Du proto-athapascan *tuˑ.

Nom commun[modifier]

tu \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier]

  • Eung-Do Cook, A grammar of Dëne Sųłiné (Chipewyan), page 350, 2004

Esclave du Sud[modifier]

Étymologie[modifier]

Du proto-athapascan *tuˑ.

Nom commun[modifier]

tu \Prononciation ?\

  1. Eau.
Note[modifier]
Dialecte de Fort Nelson.

Références[modifier]

  • Eung-Do Cook, Keren D. Rice, Athapaskan Linguistics: Current Perspectives on a Language Family, page 247, 1989

Espagnol[modifier]

Étymologie[modifier]

Du latin .
(Adjectif possessif) Apocope de tuyo.

Pronom personnel[modifier]

tu \tu\

  1. Tu.

Adjectif possessif[modifier]

Singulier Pluriel
tu
\tu\
tus
\tus\

tu \tu\ masculin et féminin identiques

  1. Ton, ta.
    • Dame tu lápiz.
      Donne-moi ton stylo.

Prononciation[modifier]

Homophones[modifier]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier]

Adjectifs possessifs en espagnol
Possédé
Antéposé Postposé ou isolé
Singulier Pluriel Singulier Pluriel
Masculin Féminin Masculin Féminin Masculin Féminin Masculin Féminin
Possesseur Singulier 1re personne mi mis mío mía míos mías
2e personne tu tus tuyo tuya tuyos tuyas
3e personne su* sus* suyo* suya* suyos* suyas*
Pluriel 1re personne nuestro nuestra nuestros nuestras nuestro nuestra nuestros nuestras
2e personne vuestro vuestra vuestros vuestras vuestro vuestra vuestros vuestras
3e personne su* sus* suyo* suya* suyos* suyas*

* Aussi utilisé au singulier et pluriel de politesse.

Ancien français[modifier]

Étymologie[modifier]

Du latin .

Pronom personnel[modifier]

tu \Prononciation ?\ (pluriel : vos ou vous)

  1. Tu.

Interlingua[modifier]

Étymologie[modifier]

Du latin tu (« tu, toi »).

Adjectif possessif[modifier]

tu \ˈtu\

  1. Ton, ta, tes : deuxième personne du singulier (possesseur) et singulier ou pluriel (possédée].
    • « Esque isto es tu sposa? » – « No, mi sposa non es presente. »

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier]

Adjectifs possessifs en interlingua
Possédé
Singulier et pluriel Postpositionel
Masculin, Féminin, Neutre
Possesseur Singulier et Pluriel 1re personne mi mie
2e personne tu tue
3e personne su sue
Pluriel 1re personne nostre nostre
2e personne vostre vostre
3e personne lor lore

Pronom personnel[modifier]

tu \ˈtu\

  1. Tu : deuxième personne du singulier au nominatif.
    • « Proque tu ha un tal grande bucca? » – Lupo: « Perque io pote mangiar/inbuccar te plus ben! »

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier]

Pronoms personnels en interlingua
Nombre Personne Genre Nominatif avec Préposition Accusatif Réfléchi
Singulier 1re personne masculin ou féminin io me me me
2e personne masculin ou féminin tu te te te
3e personne masculin ille ille le se
féminin illa illa la se
neutre illo, il illo, il lo se
Pluriel 1re personne masculin ou féminin nos nos nos nos
2e personne masculin ou féminin vos vos vos vos
3e personne masculin illes illes les se
féminin illas illas las se
neutre illos illos los se

Italien[modifier]

Étymologie[modifier]

Du latin .

Pronom personnel[modifier]

tu \tu\

  1. Tu.

Prononciation[modifier]

  • (Région à préciser) : écouter « tu »

Kolchan[modifier]

Étymologie[modifier]

Du proto-athapascan *tuˑ.

Nom commun[modifier]

tu \Prononciation ?\

  1. Eau.

Kurde[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel[modifier]

Kurmandji

tu \tʊ\

  1. Tu.

Latin[modifier]

Étymologie[modifier]

De l’indo-européen commun *túh₂ (en) [1] (« tu ») qui donne σύ en grec ancien, त्वम् tvam en sanskrit, 𐌸𐌿 þū en gotique, du en allemand, thou en anglais, ty en tchèque, etc.

Pronom personnel[modifier]

Cas Singulier
Nominatif tu
Vocatif tu
Accusatif te
Génitif tui
Datif tibi
Ablatif te

tu \tuː\

  1. Tu, toi.
    • tuī pudet.
    • Tu quoque mi fili.
      Toi aussi, mon fils !
    • Tibi dixi illum cupere audiri.
      Je te dis qu’il voulait qu’on l’entendît.

Dérivés[modifier]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier]

Dérivés dans d’autres langues[modifier]

  • Français : tu

Anagrammes[modifier]

Références[modifier]

Letton[modifier]

Pronom personnel[modifier]

Déclinaison de tu
Nominatif tu
Accusatif tevi
Génitif tevis (tavs)
Datif tev (tevim)
Instrumental tevi
Locatif tevī

tu \tu\

  1. Tu, deuxième personne du singulier au nominatif.
Note[modifier]
Le génitif tavs est un pronom possessif (« ton »), tandis que tevis est le génitif correct (« de toi »).
Le datif tevim est utilisé seulement de manière optionnelle, avec des prépositions.

Lituanien[modifier]

Wiki letter w.svg

Étymologie[modifier]

De l’indo-européen commun *túh₂ (en). Apparenté au latin tu, au français tu.

Pronom personnel[modifier]

tu \Prononciation ?\

  1. Tu.

Prononciation[modifier]

Prononciation manquante. (Ajouter)

Déclinaison[modifier]

À compléter.

Occitan[modifier]

Étymologie[modifier]

Du latin .

Pronom personnel[modifier]

tu \Prononciation ?\

  1. Tu, toi.
    • Tu e ieu : Toi et moi.
    • Tu, ont vas ? : Toi, où vas-tu ?

Dérivés[modifier]

Références[modifier]

Polonais[modifier]

Étymologie[modifier]

Du vieux slave → voir tu.

Adverbe[modifier]

tu \tu\

  1. Ici.

Synonymes[modifier]

Prononciation[modifier]

  • (Région à préciser) : écouter « tu »

Portugais[modifier]

Étymologie[modifier]

Du latin .

Pronom personnel[modifier]

tu \tu\

  1. Tu, toi.

Synonymes[modifier]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier]

Pronoms personnels en portugais
Nombre Personne Genre Nominatif Accusatif Datif Réfléchi Tonique Tonique réfléchi com + objet indirect
Singulier 1re eu me mim comigo
2e tu te ti contigo
3e Masculin ele o lhe se ele si consigo
Féminin ela a ela
Vouvoiement você o, a você
Pluriel 1re nós, a gente nos nós connosco / conosco
2e vós vos vós convosco
3e Masculin eles os lhes se eles si consigo
Féminin elas as elas
Vouvoiement vocês os, as vocês

Roumain[modifier]

Étymologie[modifier]

Du latin tu.

Pronom personnel[modifier]

Pronoms personnels nominatifs
Forme Masculin Féminin Neutre
Singulier
Première personne eu
Deuxième personne tu
Troisième personne el ea el
Pluriel
Première personne noi
Deuxième personne voi
Troisième personne ei ele ele

tu \tu\

  1. tu.

Istro-roumain[modifier]

Étymologie[modifier]

Du latin tu.

Pronom personnel[modifier]

tu \Prononciation ?\

  1. tu.

Slovaque[modifier]

Étymologie[modifier]

Du vieux slave → voir tu.

Adverbe[modifier]

tu \tu\

  1. Ici.

Tanacross[modifier]

Étymologie[modifier]

Du proto-athapascan *tuˑ.

Nom commun[modifier]

tu \Prononciation ?\

  1. Eau.

Tchèque[modifier]

Étymologie[modifier]

Du vieux slave ; dérivé de ten (« ce ») → voir hic en latin pour le lien « ce/ici ».

Adverbe[modifier]

tu \tu\

  1. Ici, y.
    • Je tu někdo? - nikdo není!
      Il y a quelqu’un ? - Il n’y a personne !

Synonymes[modifier]

Antonymes[modifier]

Dérivés[modifier]

Prononciation[modifier]

  • (Région à préciser) : écouter « tu »

Références[modifier]

Timbe[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

\tu\ tu \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier]

Vietnamien[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe[modifier]

tu \tu˦\

  1. Entrer en religion, se faire religieux.

Paronymes[modifier]

Références[modifier]

Yale[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

tu \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier]

Zapotèque de Coatecas Altas[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral[modifier]

tu \Prononciation ?\

  1. Un.

Synonymes[modifier]

Références[modifier]

Zapotèque de Tejalapan[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral[modifier]

tu \Prononciation ?\

  1. Un.

Références[modifier]