lu
:
Conventions internationales[modifier le wikicode]
Symbole [modifier le wikicode]
lu invariable
- (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du luba-katanga.
Français[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe lire | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) lu | |
lu \ly\
- Participe passé masculin singulier de lire.
- Quand on écrit, on peut être lu, relu et rerelu. Tandis que quand on parle, on n’a qu’une seule chance de se faire comprendre. Après, on se répète, et c’est ennuyeux pour les autres. — (Bertrand Gauthier, Pauvre Ani Croche !, 1990)
- Levée comme une folle, persuadée que mon fils se meure à moitié, je le secoue, le réveille, le déculotte, le thermométrise, le couvre de baisers, soulagée d’avoir lu un 37° apaisant. — (Anne Sinclair, Une année particulière, 1982)
Article défini [modifier le wikicode]
lu \ly\
- Ce dont on parle maintenant. Déterminant marquant un nom neutre singulier, référant à une seule entité non-binaire possible dans un contexte.
C’est sur ces mots que lu autaire Akwaeke Emezi termine son premier roman Freshwater (2018), renvoyant ainsi au titre.
— (Roussel, F. (2021). La figure d’ọgbanje entre monstruosité métamorphosée et métamorphose monstrueuse : une lecture postcoloniale du genre hybride dans Freshwater d’Akwaeke Emezi. Études littéraires africaines, (51), 231–247.https://doi.org/10.7202/1079610a → lire en ligne)Dès qu’il sera sûr qu’il pourra quitter lu blessæ des yeux, il ira chercher de l’aide.
— (message posté par Jun Lim dans flashback - help the poor wolf. Mardi 21 Juillet 2020 → lire en ligne)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « lu [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « lu [Prononciation ?] »
- France (Cesseras) : écouter « lu [Prononciation ?] »
Homophones[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Breton[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Adjectif) Mentionné dans le dictionnaire de Grégoire de Rostrenen (1732) : lu. À comparer avec l’irlandais slua.
- (Nom commun) Du vieux breton lu. À comparer avec llu en gallois, lu en cornique, slua en gaélique irlandais, *slougo-, Catoslugi en gaulois (sens identique), sluha (« serviteur ») en tchèque [1].
Adjectif [modifier le wikicode]
Nature | Forme |
---|---|
Positif | lu |
Comparatif | luocʼh |
Superlatif | luañ |
Exclamatif | luat |
lu \ˈlyː\
Dérivés[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
lu \ˈlyː\ masculin (pluriel : luioù, luoz)
Dérivés[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Gallo[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel [modifier le wikicode]
lu \Prononciation ?\ (graphie ELG)
- Pronom personnel absolu de la troisième personne du masculin singulier, lui.
Références[modifier le wikicode]
- Grammaire du gallo : les pronoms déterminatifs sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019
- Grammaire du gallo : les pronoms personnels sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019
Idi[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
lu \Prononciation ?\
- (Botanique) Arbre.
Références[modifier le wikicode]
- S.A. Wurm, Murray & Joan Rule, Idi Organised Phonology Data, page 3
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Formes de verbes en français
- Lemmes en français
- Articles définis en français
- Exemples en français
- Mots ayant des homophones en français
- Mots autologiques en français
- Graphie inclusive en français
- Genre neutre en français inclusif
- breton
- Mots en breton issus d’un mot en vieux breton
- Étymologies en breton incluant une reconstruction
- Adjectifs en breton
- Noms communs en breton
- Lexique en breton du militaire
- gallo
- Lemmes en gallo
- Pronoms personnels en gallo
- gallo en graphie ELG
- idi
- Noms communs en idi
- Arbres en idi