lei
:
Conventions internationales[modifier le wikicode]
Symbole [modifier le wikicode]
lei
Références[modifier le wikicode]
- Documentation for ISO 639 identifier: lei, SIL International, 2023
Français[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
leu \lø\ |
lei \lɛj\ |
lei \lɛj\, \lɛ.i\ masculin (orthographe traditionnelle)
- Pluriel de leu.
- Quand je leur ferai l’honneur de m’asseoir dans leur zin-zin, faudra pas qu’ils s’attendent à voir la couleur de mes lei !… — (Roger Vercel, Capitaine Conan, Albin Michel, 1934, collection Le Livre de Poche, page 44.)
Variantes[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Abau[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
lei \Prononciation ?\
- Couper de la viande.
Dérivés[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Arnold Arjen Hugo Ock, Abau Grammar, 2011, 1re édition, Data Papers on Papua New Guinea Languages, SIL-PNG Academic Publications, Ukarumpa (Papouasie-Nouvelle-Guinée), 497 pages, page 25 → [version en ligne]
Afrikaans[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
lei \Prononciation ?\
- Tête.
Verbe [modifier le wikicode]
lei \Prononciation ?\
Synonymes[modifier le wikicode]
Ancien français[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
lei \Prononciation ?\ féminin
- Variante de loi.
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
lei \lɛi\
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
lei \lɛi\
- Pluriel de leu.
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
lei féminin
- Variante de leg.
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Gallo[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel [modifier le wikicode]
lei \Prononciation ?\ (graphie ELG)
- Pronom personnel absolu de la troisième personne du singulier, elle.
Références[modifier le wikicode]
- Grammaire du gallo : les pronoms personnels sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019
Hawaïen[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
lei \Prononciation ?\
- Collier de fleurs traditionnel.
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom [modifier le wikicode]
lei \ˌlej\
- Elle, Pronom de la troisième personne du singulier.
- Lei è in Italia.
- Elle est en Italie. ou Vous êtes en Italie. (selon le contexte, la troisième personne du singulier formant l'équivalent du vouvoiement en italien.)
- Lei è in Italia.
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « lei [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « lei [Prononciation ?] »
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | lei | leien |
Diminutif | leitje | leitjes |
lei \Prononciation ?\ masculin/féminin
- (Minéralogie) Ardoise (minéral).
- Ardoise (où l’on écrit).
- op een lei schrijven
- écrire sur une ardoise
- op een lei schrijven
Synonymes[modifier le wikicode]
- minéral
- où l’on écrit
Dérivés[modifier le wikicode]
- met een schone lei beginnen (recommencer à zéro, repartir sur de nouvelles bases)
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 97,6 % des Flamands,
- 96,0 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas : écouter « lei [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « lei [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
lei \ˈlej\ |
leis \ˈlejs\ |
lei [ˈlej] (graphie normalisée) féminin
- Loi.
La lei dels uganauds.
- La religion protestante (la loi des huguenots).
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Article défini [modifier le wikicode]
lei [ˈlej] masculin pluriel
- (Provençal) Les.
Faire lei cridas.
- Publier les bans.
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Béarn) : écouter « lei [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011
Palenquero[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espagnol ley (même sens).
Nom commun [modifier le wikicode]
lei \ˈle.i\
- Loi, prescription de l’autorité législative qui règle, ordonne, permet ou défend.
- LEI 1502 RI 2011 “Po kua ta promobé kuttura andi segurirá ri ma gende andi Kolombia, ta etablesé semana ri segurirá ri ma jende, Implementá un jonná nasioná ri ma segurirá ri ma jende Y se ta ritta un ma uto riposisió” — (Ministère de la Culture de Colombie, Loi 1502 de 2011)
- LOI 1502 DE 2011 par laquelle est promue la culture de sécurité sociale en Colombie, est établie la semaine de sécurité sociale, est mise en œuvre la journée nationale de la sécurité sociale et sont dictées d’autres dispositions.
- LEI 1502 RI 2011 “Po kua ta promobé kuttura andi segurirá ri ma gende andi Kolombia, ta etablesé semana ri segurirá ri ma jende, Implementá un jonná nasioná ri ma segurirá ri ma jende Y se ta ritta un ma uto riposisió” — (Ministère de la Culture de Colombie, Loi 1502 de 2011)
Papiamento[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du portugais lei.
Nom commun [modifier le wikicode]
lei \Prononciation ?\
- Loi.
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin lex.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
lei | leis |
lei \Prononciation ?\ féminin
- Loi.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Portugal (Porto) : écouter « lei [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « lei [Prononciation ?] » (bon niveau)
Voir aussi[modifier le wikicode]
- lei sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Roumain[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
lei \lej\ masculin
Same du Nord[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
lei /ˈlej/
- Troisième personne du singulier du prétérit de l’indicatif de leat.
Synonymes[modifier le wikicode]
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Formes de noms communs en français
- abau
- Verbes en abau
- afrikaans
- Noms communs en afrikaans
- Verbes en afrikaans
- ancien français
- Noms communs en ancien français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Formes de noms communs en anglais
- ancien occitan
- Noms communs en ancien occitan
- gallo
- Lemmes en gallo
- Pronoms personnels en gallo
- gallo en graphie ELG
- hawaïen
- Noms communs en hawaïen
- italien
- Lemmes en italien
- Pronoms en italien
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Lexique en néerlandais de la minéralogie
- Mots reconnus par 98 % des Flamands
- Mots reconnus par 96 % des Néerlandais
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Exemples en occitan
- Articles définis en occitan
- occitan provençal
- palenquero
- Mots en palenquero issus d’un mot en espagnol
- Noms communs en palenquero
- papiamento
- Mots en papiamento issus d’un mot en portugais
- Noms communs en papiamento
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- roumain
- Formes de noms communs en roumain
- Cas nominatifs en roumain
- Cas accusatifs en roumain
- Cas datifs en roumain
- Cas génitifs en roumain
- same du Nord
- Formes de verbes en same du Nord