y

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi : Y, Ý, ý, Ŷ, ŷ, Ÿ, ÿ, Ȳ, ȳ, Ƴ, ƴ, Ɏ, ɏ, ¥, -y, , , , , , , , ’y, 𝐘, 𝐲, 𝑌, 𝑦, 𝒀, 𝒚, 𝒴, 𝓎, 𝓨, 𝔂, 𝔜, 𝔶, 𝖄, 𝖞, 𝕐, 𝕪, 𝖸, 𝗒, 𝗬, 𝘆, 𝘠, 𝘺, 𝙔, 𝙮

Caractère[modifier]

Minuscule Majuscule
y Y
Les lettres Y et y.

y

  1. Vingt-cinquième lettre et sixième voyelle de l’alphabet latin.

Voir aussi[modifier]

  • y sur Wikipédia Wikipedia-logo-v2.svg

Conventions internationales[modifier]

Étymologie[modifier]

(Métrologie) Initiale de yocto-, distinguée de Y pour yotta-.

Symbole[modifier]

y

  1. (Mathématiques) Deuxième valeur inconnue après x.
  2. (Mathématiques) Deuxième coordonnée après x. Ordonnée.
  3. (Linguistique) Représente une voyelle fermée (de premier degré d’aperture) antérieure arrondie, dans les alphabets phonétiques API et SAMPA. Elle correspond au son u en français, comme par exemple dans lune \lyn\.
  4. (Métrologie) Symbole du préfixe yocto- du Système international10−24).
  5. (Colorimétrie) Deuxième coordonnée colorimétrique calculée du XYZ.

Français[modifier]

Étymologie[modifier]

(Lettre) Appelé i grec en raison de l’emprunt de la lettre upsilon dans l’alphabet grec ancien où il dénote tout d’abord le son [y] (u français) absent du latin avant de se prononcer — en latin comme en grec — [i].
(Pronom personnel 1) Du latin hic (« ceci ») ; a évincé l’ancien français iv, du latin ibi (« ici »).
(Pronom personnel 2) De il.
(Particule) De t-il.

Lettre[modifier]

Minuscule Majuscule
y Y
\i ɡʁɛk\
(i grec)

y \i ɡʁɛk\ masculin invariable

  1. Vingt-cinquième lettre et sixième voyelle de l’alphabet (minuscule). Appelé i grec pour distinguer de l’i.
Note[modifier]
Au début de mot et suivi par une voyelle, parfois il se comporte comme s’il était précédé d’un h aspiré, et la voyelle finale de l’article ne s’élide pas devant lui : le yack, le yucca, une yole, la pointe du yatagan, une sorte de yacht.
Dans d’autres cas la voyelle finale de l’article ou de la préposition de s’élide : yèble, yeux, yeuse et Yonne, d’où : une feuille d’yeuse, une paire d’yeux.

Dérivés[modifier]

Transcriptions dans diverses écritures[modifier]

Pronom personnel 1[modifier]

y \i\ invariable

  1. À ceci, à cela, à ça, à cette personne.
    • Comme la nuit se refermait sur tout le bocage, le triste cocher n’y voyait guère pour parcourir la faible distance qui le menait désormais au bourg d’Arquian. (Alexis Boucot, Les Bêtes à pain, Marivole Éditions, 2013, chap.15)
    • II est établi dans la Commune un emplacement particulier, affecté spécialement à l’abattis des porcs , et mis à la disposition du public pour cet usage , en se conformant aux Règlemens y relatifs. (Règlement de police de la Commune de Morges, art 178, Lausanne, Samuel Delisle, 1839, p.56)
      relatifs à l’abattis des porcs.
    • Ne vous y fiez pas.
      Ne vous fiez pas à cette personne.
  2. Ici, là, à cet endroit.
    • Après avoir situé le monde russe sur le planisphère, entrons-y pour en déterminer les caractères physiques. (Gonzague de Reynold, La formation de l’Europe : Le Monde russe, Paris : Plon & L.U.F., 1950, p.29)
    • J’y suis, j’y reste.
      Je suis là, je reste là.
  3. (Rhône-Alpes) (Bourgogne) (Suisse) (Auvergne) Ça (comme COD).
    • J’y ai pas vu.
      Je n’ai pas vu ça.
    • Il m’y a dit hier ?
    • T’y sais pas, ce qui lui est arrivé ?
  4. (Rhône-Alpes) (Bourgogne) (Suisse) (Auvergne) À lui, à elle (comme COI).
    • J’y ai dit d’aller voir dans la cuisine.
      Je lui ai dit d’aller voir dans la cuisine.
Note[modifier]
Par haplologie, on supprime y devant les formes de aller qui se commencent par \i\.
y
Passé composé J’y suis allé. Je suis allé .
Présent J’y vais. Je vais .
Futur simple J’irai. (« J’y irai ») J’irai .
Conditionnel J’irais. (« J’y irais ») J’irais .

Variantes[modifier]

Dérivés[modifier]

Traductions[modifier]

Pronom personnel 2[modifier]

y \i\ masculin (équivalent féminin : è) invariable

  1. (Populaire) Contraction de il ou ils, dans le langage parlé. Cette forme retranscrit la prononciation courante qui a tendance à effacer le L de il et ils.
    • Y fait beau aujourd’hui.
    • Y sera là demain ?
    • Y viendront au déjeuner ?
    • Puisqu’y veut pas venir, on va pas aller l’chercher.
    • Y a quelqu’un ? cria-t-il. (Guillaume Musso, Sauve-moi, Pocket, p. 340)

Variantes[modifier]

Particule[modifier]

y \i\

  1. (Vieilli) (Familier) Variante orthographique du marqueur interrogatif ti après un t.

Variantes[modifier]

Dérivés[modifier]

Nom commun[modifier]

Invariable
y
\pə.ti i.ɡʁɛk\

y \pə.ti i.ɡʁɛk\ masculin

  1. (Colorimétrie) Coordonnée colorimétrique calculée par Y / (X + Y + Z) de CIE XYZ. Note : On dit petit y pour le distinguer de Y.

Prononciation[modifier]

Lettre :

Dans les mots :

  • \i\
  • \j\ suivi par une voyelle.

Pronom :

  • \i\
  • France (Paris) : écouter « y [i] »

Homophones[modifier]

Voir aussi[modifier]

Allemand[modifier]

Lettre[modifier]

Minuscule Majuscule
y Y

y

  1. Vingt-cinquième lettre et sixième voyelle de l’alphabet allemand, en minuscule.

Ancien occitan[modifier]

Pronom relatif[modifier]

y masculin ou féminin

  1. Variante de i.

Adverbe[modifier]

y

  1. Variante de i.

Références[modifier]

  • François RaynouardLexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Anglais[modifier]

Lettre[modifier]

Minuscule Majuscule
y Y
\waɪ\
(wye)
Singulier Pluriel
y
\ˈwaɪ\
y’s
\ˈwaɪz\

y

  1. Vingt-cinquième lettre et sixième voyelle de l’alphabet anglais, en minuscule.

Dérivés[modifier]

Symbole[modifier]

y abréviation

  1. (Informatique) Abréviation de yes. Oui.

Antonymes[modifier]

Prononciation[modifier]

Dalécarlien[modifier]

Lettre[modifier]

Minuscule Majuscule
y Y

y \Prononciation ?\ minuscule

  1. Trentième lettre de l’alphabet dalécarlien.

Espagnol[modifier]

Étymologie[modifier]

Conjonction : du latin et (« et »).

Lettre[modifier]

Minuscule Majuscule
y Y

y masculin

  1. Y (i grec).

Conjonction[modifier]

y \i\

  1. Et.

Féroïen[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Lettre[modifier]

y [Prononciation ?]

  1. Vingt-sixième lettre de l’alphabet féroïen.

Finnois[modifier]

Lettre[modifier]

Minuscule Majuscule
y Y
\yː\

y \yː\

  1. Vingt-cinquième lettre et sixième voyelle de l’alphabet. Représente le phonème \y\ (équivalent de u en français).

Gallois[modifier]

Article défini[modifier]

y \Prononciation ?\

  1. Le, la, les.

Variantes[modifier]

  • yr (devant une voyelle)

Guajajára[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

y \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier]

Guarani[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

y \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier]

  • Cet article est adapté ou copié (en partie ou en totalité) de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC-BY-SA-3.0 : water, mais a pu être modifié depuis.

Kaapor[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

y \Prononciation ?\

  1. Eau.
  2. (Géographie) Rivière.

Latin[modifier]

Étymologie[modifier]

Du grec ancien Υ, y (« upsilon ») → voir v et u.

Lettre[modifier]

Minuscule Majuscule
y Y

y \ˈy.psi.lon\ neutre indéclinable, parfois féminin (sous-entendant littera)

  1. Lettre grecque empruntée assez tard par les latins pour transcrire les mots tirés du grec ancien. On sait par le témoignage de Cicéron qu’Ennius écrivait Burrus pour Pyrrhus, et Bruges pour Phryges.
  2. (Linguistique) Les emprunts latins au grec ancien, ou les mots issus de l'indo-européen commun avec un ü, ont ainsi préservé le v, u initial :

Références[modifier]

Mbyá[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

y \Prononciation ?\

  1. Eau.
  2. Bouillon, sauce.

Références[modifier]