ali
:
Conventions internationales[modifier le wikicode]
Symbole [modifier le wikicode]
ali
Références[modifier le wikicode]
- Documentation for ISO 639 identifier: ali, SIL International, 2023
Breton[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
ali | alioù |
ali \ˈɑːli\ masculin
- Avis, conseil.
- — [...] ? Aotrou barner, emezañ goustadikocʼh dʼan den a lezenn, un ali fur a roan deocʼh : [...]. — (Langleiz, Romant ar Roue Arzhur, Éditions Al Liamm, 1975, page 24)
- — [...] ? Monsieur le Juge, dit-il à l’homme de loi plus lentement, je vous donne un conseil sage : [...].
- — [...] ? Aotrou barner, emezañ goustadikocʼh dʼan den a lezenn, un ali fur a roan deocʼh : [...]. — (Langleiz, Romant ar Roue Arzhur, Éditions Al Liamm, 1975, page 24)
Dérivés[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
ali \ˈɑːli\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe aliañ/aliiñ
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe aliañ/aliiñ.
Croate[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du vieux slave → voir ale.
Conjonction de coordination [modifier le wikicode]
ali \Prononciation ?\
- Variante de ale.
Synonymes[modifier le wikicode]
Finnois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
ali \Prononciation ?\
Gallo[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | ali \Prononciation ?\
|
alis \Prononciation ?\ |
Féminin | alie \Prononciation ?\ |
alies \Prononciation ?\ |
ali \Prononciation ?\ masculin (graphie ABCD)
Interjection [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
ali \Prononciation ?\ |
ali \Prononciation ?\ (orthographe non normalisée du gallo)
- (Redon) Cri d’appel des abeilles lorsqu’elles essaiment.
- Ali ! Ali ! Ali ! — (Adolphe Orain, Glossaire patois du département d'Ille-et-Vilaine suivi de chansons populaires avec musique, Maisonneuve Frères et Ch. Leclerc, 1886, 279 pages [texte intégral])
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 80
- « ali » dans Adolphe Orain, Glossaire patois du département d'Ille-et-Vilaine suivi de chansons populaires avec musique, Maisonneuve Frères et Ch. Leclerc, 1886, 279 pages, page 3 [texte intégral]
Italien[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
ala \ˈa.la\ |
ali \ˈa.li\ |
ali \ˈa.li\ féminin
- Pluriel de ala.
Dérivés[modifier le wikicode]
- avere le ali ai piedi (« avoir les ailes aux talons »)
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe alare | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(tu) ali | ||
Subjonctif | Présent | che (io) ali |
che (tu) ali | ||
che (lui / lei) ali | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) ali | ||
ali \Prononciation ?\
- Deuxième personne du singulier à l'indicatif présent du verbe alare.
- Première personne du singulier au subjonctif présent du verbe alare.
- Deuxième personne du singulier au subjonctif présent du verbe alare.
- Troisième personne du singulier au subjonctif présent du verbe alare.
- Troisième personne du singulier à l'impératif présent du verbe alare.
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe [modifier le wikicode]
ali \Prononciation ?\
Synonymes[modifier le wikicode]
Antonymes[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Type | Pronoms | Adverbes | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singulier | Pluriel | Neutre | ||||
Masculin | Féminin | Masculin | Féminin | |||
Proximal | este | esta | estes | estas | isto | aqui |
Médial | esse | essa | esses | essas | isso | aí |
Distal | aquele | aquela | aqueles | aquelas | aquilo | ali |
Prononciation[modifier le wikicode]
- Portugal (Porto) : écouter « ali [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « ali [Prononciation ?] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « ali [Prononciation ?] »
Sicilien[modifier le wikicode]
Forme de préposition [modifier le wikicode]
ali \ˈa.lɪ\ masculin et féminin identiques
- Pluriel de ô.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes[modifier le wikicode]
- Certains amateurs du sicilien écrivent àli bien qu’il soit parfaitement inutile de préciser l’accentuation plane du terme.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Gela (Italie) : écouter « ali [Prononciation ?] »
Slovène[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Conjonction de coordination [modifier le wikicode]
ali \Prononciation ?\
Dérivés[modifier le wikicode]
Particule [modifier le wikicode]
ali \Prononciation ?\
- Particule interrogative.
Tanjijili[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
uli | ali |
- Pluriel de uli.
Notes[modifier le wikicode]
- Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Références[modifier le wikicode]
- Roger Blench, The Jijili (Koro) language of Central Nigeria and its affinities, 2006 → consulter cet ouvrage
Turc[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
ali \ɑ.ɫɯ\
- Haut.
Synonymes[modifier le wikicode]
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- breton
- Noms communs en breton
- Formes de verbes en breton
- croate
- Mots en croate issus d’un mot en vieux slave
- Conjonctions de coordination en croate
- finnois
- Lemmes en finnois
- Adjectifs en finnois
- gallo
- Lemmes en gallo
- Adjectifs en gallo
- gallo en graphie ABCD
- Interjections en gallo
- gallo en graphie non normalisée
- gallo attesté à Redon
- italien
- Formes de noms communs en italien
- Formes de verbes en italien
- portugais
- Lemmes en portugais
- Adverbes en portugais
- sicilien
- Formes de prépositions en sicilien
- slovène
- Mots en croate issus d’un mot en proto-slave
- Étymologies en slovène incluant une reconstruction
- Lemmes en slovène
- Conjonctions de coordination en slovène
- Particules en slovène
- tanjijili
- Formes de noms communs en tanjijili
- Mots sans orthographe attestée
- turc
- Adjectifs en turc