esse
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Nom 1) Du latin es.
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
esse | esses |
\ɛs\ |

Illustration souhaitable (voir le fonctionnement, l’aide, la liste)
esse \ɛs\ masculin parfois féminin
- Lettre latine S, s.
- J’avais oublié le cran d’arrêt : je pèse sur cette languette amovible qui poussée en arrière découvre une lettre majuscule gravée, une esse, initiale du mot sûreté. — (Gaston Cherpillod, Les Changelins, L’Âge d’Homme, 1981, p. 147)
- (Art) Instrument en forme de S.
- (Travaux publics) Conduite en forme de S, permettant d’assurer la mise hors-gel.
- L’esse de raccordement d’une bouche incendie.
- Cheville de fer tordue, faite à peu près en forme d’S, qu’on met au bout de l’essieu d’une voiture, pour empêcher que la roue n’en sorte.
- L’esse est sortie de l’essieu.
- L’esse s’est rompue.
- Crochet auquel sont suspendus les plateaux au fléau d’une balance.
- (Boucherie) Crochet aux extrémités effilées servant à suspendre des quartiers de viande.
- Crochet qui sert à élever les pierres pour la construction d’un édifice.
- (Lutherie, Musique) Chacune des ouïes de la table d’harmonie des instruments de la famille du violon.
- (Technique) Instrument de mesure constitué d'une lame de métal recourbée destinée à contrôler le diamètre des fils de fer.
Dérivés[modifier le wikicode]
- esse long (Lettre)
Traductions[modifier le wikicode]
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Invariable |
---|
esse \ɛs\ |
- Dix-huitième lettre de l’alphabet cyrillique (c, С).
Traductions[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe esser | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’esse |
il/elle/on esse | ||
Subjonctif | Présent | que j’esse |
qu’il/elle/on esse | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) esse |
esse \ɛs\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de esser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de esser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de esser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de esser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de esser.
Prononciation[modifier le wikicode]
- \ɛs\
- France (Toulouse) : écouter « esse [Prononciation ?] »
- France (Angers) : écouter « esse [Prononciation ?] »
- Drancy (France) : écouter « esse [Prononciation ?] »
- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « esse [Prononciation ?] »
Homophones[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- L’annexe Mots français sur-représentés dans les mots croisés
- esse (homonymie) sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (esse), mais l’article a pu être modifié depuis.
Allemand[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich esse |
2e du sing. | du isst | |
3e du sing. | er isst | |
Prétérit | 1re du sing. | ich aß |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich äße |
Impératif | 2e du sing. | iss! |
2e du plur. | esst! | |
Participe passé | gegessen | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
esse \ˈɛsə\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de essen.
- Première personne du singulier du subjonctif présent I de essen.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent I de essen.
Prononciation[modifier le wikicode]
Corse[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
- Être.
Synonymes[modifier le wikicode]
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom [modifier le wikicode]
esse \ˈɛs.se\
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « esse [Prononciation ?] »
- Monopoli (Italie) : écouter « esse [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Latin[modifier le wikicode]
Forme de verbe 1 [modifier le wikicode]
esse \Prononciation ?\
- Infinitif actif de sum.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Forme de verbe 2[modifier le wikicode]
esse \Prononciation ?\
- Infinitif actif alternatif de edo.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Anagrammes[modifier le wikicode]
Monégasque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin esse.
Verbe [modifier le wikicode]
esse \Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
- (Auxiliaire) Être.
Variantes[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin ipse (« exactement,même »).
Pronom [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | [[{{{1}}}o]] | esses |
Féminin | essa | essas |
esse \Prononciation ?\
- Ce.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Type | Pronoms | Adverbes | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singulier | Pluriel | Neutre | ||||
Masculin | Féminin | Masculin | Féminin | |||
Proximal | este | esta | estes | estas | isto | aqui |
Médial | esse | essa | esses | essas | isso | aí |
Distal | aquele | aquela | aqueles | aquelas | aquilo | ali |
Prononciation[modifier le wikicode]
- Portugal (Porto) : écouter « esse [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « esse [Prononciation ?] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « esse [Prononciation ?] »
- Brésil : écouter « esse [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’art
- Lexique en français des travaux publics
- Lexique en français de la boucherie
- Lexique en français de la lutherie
- Lexique en français de la musique
- Lexique en français de la technique
- Formes de verbes en français
- Mots ayant des homophones en français
- Palindromes en français
- allemand
- Formes de verbes en allemand
- Palindromes en allemand
- corse
- Verbes en corse
- Verbes transitifs en corse
- Palindromes en corse
- italien
- Lemmes en italien
- Pronoms en italien
- Palindromes en italien
- latin
- Formes de verbes en latin
- Palindromes en latin
- monégasque
- Mots en monégasque issus d’un mot en latin
- Verbes en monégasque
- Palindromes en monégasque
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Pronoms en portugais
- Palindromes en portugais