harmonie
:

Rameau, Traité de l’harmonie.
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin harmonia (« harmonie ») et plus avant du grec ancien ἁρμονία (« union, agrément »).
- Écrit armonie en ancien français.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
harmonie | harmonies |
(h muet)\aʁ.mɔ.ni\ |

harmonie (h muet)\aʁ.mɔ.ni\ féminin
- Concours et accord de divers sons.
- Harmonie céleste.
- L’harmonie des instruments.
- Les platoniciens prétendaient que les cieux, dans leur mouvement, faisaient entendre une harmonie parfaite.
- Le pouvoir de l’harmonie.
- Succession d’accords, par opposition à la mélodie.
- L’harmonie musicale.
- Il y a plus d’harmonie que de chant dans ce chœur.
- Connaître les lois, les règles, les principes de l’harmonie.
- Leçons, cours, traité d’harmonie.
- Ensemble d’instruments à vent.
- Le 7 juin 1983, à la Bernardière, l’orchestre des élèves de l’école donne son premier concert public. Un an après, l’école de musique, l’harmonie municipale et 300 élèves du primaire participent à la 3e édition de la fête de la musique. — (Roger Cavé & Xavier Quimbre, Saint-Herblain: parcours d'une ville en mouvement, Ed. Cheminements, 2006, page 107)
- (Par extension) Compagnie de musiciens concertants.
- Son net, doux ou agréable.
- L’harmonie de sa voix.
- L’harmonie de son instrument.
- L’harmonie d’une flûte.
- (Stylistique) Concours de sons, de mots qui flattent l’oreille ; nombre, cadence.
- L’harmonie du style, du discours.
- Ces vers n’ont point d’harmonie.
- Comme vous le verrez dans la grammaire, l’accent tonique est invariablement sur l’avant-dernière syllabe du mot, en Espéranto. Observez donc bien d’élever toujours la voix sur cette syllabe, et non point sur la finale. … Inspirez-vous bien de cette observation dans tous les cas analogues. Nous avons cru devoir l’insérer ici, à cause de la tendance qu’ont nos compatriotes à négliger toujours l’accent tonique, dans les langues étrangères. A la vérité, le faire en Espéranto ne vous exposerait pas à devenir incompréhensible, comme dans beaucoup d’idiomes ; mais, à coup sûr, vous dépouilleriez la langue d’une grande partie de son harmonie. — (Louis de Beaufront, Grammaire et exercices de la langue internationale espéranto, 1906)
- (Sens figuré) (Mélioratif) Accord parfait et une entière correspondance de plusieurs parties qui forment un tout, ou qui concourent à une même fin.
- Les nuages, diaprés et à demi transparents, affectent la forme d'immenses draperies suspendues à la voûte du ciel, où toutes les couleurs du prisme se fondent dans une divine harmonie. — (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 37)
- Sale et productif comme le commerce, ce passage, toujours plein d’allants et de venants, de charrettes, de haquets, est d’un aspect repoussant, et la population qui y grouille est en harmonie avec les choses et les lieux. — (Honoré de Balzac, Le Cousin Pons, 1847)
- L’harmonie du corps humain.
- Il règne une belle, une savante harmonie entre toutes les parties de cette composition.
- Ces lois n’étaient plus en harmonie avec les mœurs nouvelles.
- Mettre une chose en harmonie avec une autre.
- Concorde, en parlant des personnes.
- Ils vivent dans une parfaite harmonie.
- Cet événement a dû troubler l’harmonie qui régnait entre eux.
- L’harmonie d’une famille.
- (Anatomie) Articulation dans laquelle les os sont liés ensemble par des dentelures presque imperceptibles. Cette articulation se remarque surtout à un des os de la face.
Synonymes[modifier le wikicode]
Antonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- colonne d’harmonie
- contre-harmonique
- cor d’harmonie
- désharmonie
- désharmonier
- désharmonique
- désharmoniser
- disharmonie
- dysharmonie
- enharmonie
- enharmonique
- harmonie imitative
- harmonie vocalique
- harmonier
- harmonieusement
- harmonieux
- harmonique
- harmoniquement
- harmoniser
- harmoniste
- inharmonieusement
- inharmonieux
- petite harmonie
- philharmonie
- philharmonique
- philharmoniquement
- philharmoniser
- table d’harmonie (partie du piano, du violon et autres instruments sur laquelle les cordes sont tendues)
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : Harmonie (de)
- Anglais : harmony (en)
- Catalan : harmonia (ca)
- Espéranto : harmonio (eo)
- Gallo : acord (*)
- Grec : αρμονία (el) armonía féminin
- Hébreu : הרמוניה (he) Harmonyiah féminin
- Hébreu ancien : שֶׁפֶר (*) masculin
- Ido : harmonio (io)
- Italien : armonia (it)
- Néerlandais : harmonie (nl)
- Polonais : harmonia (pl) féminin
- Roumain : armonie (ro) féminin
- Russe : гармония (ru) garmonia féminin, лад (ru) lad
- Tchèque : harmonie (cs)
- Turc : armoni (tr)
Accord parfait et entière correspondance de plusieurs parties qui forment un tout (7)
- Anglais : harmony (en)
- Italien : armonia (it)
- Kotava : tama (*)
- Polonais : harmonia (pl) féminin
- Shingazidja : mwafikiano (*)
- Solrésol : solmisolsi (*), s'olmisolsi (*)
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe harmonier | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’harmonie |
il/elle/on harmonie | ||
Subjonctif | Présent | que j’harmonie |
qu’il/elle/on harmonie | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) harmonie |
harmonie \aʁ.mɔ.ni\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de harmonier.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de harmonier.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de harmonier.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de harmonier.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de harmonier.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Suisse (canton du Valais) : écouter « harmonie ['aʁ.mɔ.n̪i] »
- (Région à préciser) : écouter « harmonie [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « harmonie [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « harmonie [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (harmonie), mais l’article a pu être modifié depuis.
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adverbe [modifier le wikicode]
harmonie \har.mo.ˈni.e\
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « harmonie [haɾ.mo.ˈn̪i.e] »
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin harmonia.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | harmonie | harmonie |
Génitif | harmonie | harmonií |
Datif | harmonii | harmoniím |
Accusatif | harmonii | harmonie |
Vocatif | harmonie | harmonie |
Locatif | harmonii | harmoniích |
Instrumental | harmonií | harmoniemi |
harmonie \Prononciation ?\ féminin
- Harmonie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « harmonie [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- harmonie sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références[modifier le wikicode]
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes en français à h muet
- Lexique en français de la stylistique
- Métaphores en français
- Termes mélioratifs en français
- Lexique en français de l’anatomie
- Formes de verbes en français
- Lexique en français de la musique
- espéranto
- Lemmes en espéranto
- Adverbes en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en latin
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque