roue
:
Sommaire
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin rota (« roue (de char, de potier, de la Fortune) ; instrument de supplice »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
roue | roues |
\ʁu\ |
roue \ʁu\ féminin
- Objet de forme circulaire, destiné à tourner autour d'un axe et permettant à un véhicule de rouler.
- L’adhérence de la roue sur le rail, qui agit le long du plan incliné en sens contraire du mouvement de translation, et produit la rotation de la roue en s’opposant à ce qu’elle puisse glisser sans tourner. — (Comptes rendus hebdomadaires des séances de l'Académie des sciences, 1837, V.5, p.910)
- Le train s’ébranle en ce moment, les roues de la locomotive patinent sur le rail, puis la vitesse s’accélère… — (Jules Verne, Claudius Bombarnac, ch. I, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)
- On entendait, sur le pavé, le craquement des roues des hautes charrettes chargées de choux, de navets, de poireaux, de carottes […]. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
- Au fracas grinçant des roues, se devinait le cheminement des camions. — (Francis Carco, Brumes, Éditions Albin Michel, Paris, 1935, p. 41)
- Pièce, objet en forme de roue qui entre dans la construction d’une machine et qui sert à la faire se mouvoir.
- Deux grands défauts qu’on doit éviter dans un engrenage, c’est qu’il soit trop fort ou trop foible. Dans le premier cas, les dents de la roue sont sujettes à quoter, c'est-à-dire, que les deux pointes de deux dents voisines vont toucher les deux faces opposées des deux ailes du pignon ; de sorte que ni la roue, ni le pignon ne peuvent se mouvoir. — (Denis Diderot, Jean Le Rond d'Alembert, Encyclopédie, ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers, 1782, p.457)
- Objet circulaire que l’on fait tourner.
- Ainsi, sous ce point de vue, l’on peut considérer une roue de Loterie comme un dé à 43,949,268 faces, sur chacune desquelles seroit marqué un quine diffèrent; car on conçoit que la roue en tournant 5 fois, ou que le dé en roulant une fois, présenteront chacun au moment du repos, un quine quelconque. — (Sébastien Antoine Parisot, L'art de conjecturer à la loterie, An X (1801), p.34)
- Devant eux, se dressait une grande roue foraine décorée de sapins et de guirlandes de Noël.[…]. A peine eurent-ils pris place que la roue fit un léger mouvement pour permettre à d’autres passagers de monter à bord dans la nacelle suivante. — (Joël Mulatin, La Roche celtique, 2009, p.19)
- (Gymnastique) Figure consistant, à partir d'une position debout, à retourner son corps avant de le ramener à sa position de départ, en s’aidant généralement des mains pour s’appuyer sur le sol lorsque la tête est en bas.
- (Par ellipse) Roue à aubes.
- Notre paquebot s’appelle l’Astara, de la Compagnie Caucase et Mercure. C’est un gros bateau à roues, qui fait trois fois par semaine le service d’une côte à l’autre. — (Jules Verne, Claudius Bombarnac, ch. III, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)
- Supplice où, après avoir rompu les bras, les jambes et les reins au criminel, on l’attachait sur une roue.
- L’on apercevait tout de suite au bout de chaque sentier, sans broussailles et sans détour, la roue, le gibet ou le pilori. — (Victor Hugo, Notre-Dame de Paris, 1831)
- […] le jour d'hui encore le cadavre du nommé Denise, qui avoit expiré sur la roue pour réparation de l’assassinat par lui commis, & qui avoit été porté & exposé le soir précédent au Lieu-Patibulaire, en fut enlevé, enterré, dit-on, à côté, sur les sept heures du matin, & le poteau & la roue sur lesquels il étoit exposé, emportés. — (Arrêt du Parlement, qui fait défenses d'enterrer les Suppliciés sans une Permission, du 21 Juillet 1755 ; dans Recueil des édits, déclarations, lettres-patentes, arrêts et règlements du Roi, part.1, 1774)
- (Plus rare) (Histoire) Rouelle imposée aux juifs du Moyen Âge.
- Bien qu’il ait déjà été question dès 1208, dans les statuts synodaux édictés par Eudes de Sully, évêque de Paris, d’imposer aux juifs un signe en forme de roue, la rouelle ne fut officiellement imposée en France qu’en 1227 par le Concile de Narbonne. […]. La roue devait, ordinairement, se porter sur la poitrine. […]. Le défaut du port de la roue était passible d’amende et même de châtiments corporels. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
Synonymes[modifier le wikicode]
- engrenage (2)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- chapeau de roue
- cinquième roue du carrosse (se dit d’une chose inutile)
- démarrer sur les chapeaux de roues
- en roue libre
- être sur la roue, (Vieilli) (Figuré) souffrir de grandes douleurs ou être dans une grande inquiétude, dans une extrême anxiété.
- faire la roue
- gyroroue
- mettre des bâtons dans les roues
- pousser à la roue (tirer une charrette d’un mauvais pas, d’une ornière, ou aider quelqu’un à réussir dans une affaire)
- réinventer la roue
- roue à aubes (sorte de roue munie d’aubes articulées ou fixes et servant de propulseur à un navire)
- roue à eau
- roue de câble, roue de cordage (chacun des cercles qu’on fait avec un câble lové en rond)
- roue de derrière
- roue de la Fortune (allégorie des vicissitudes des événements humains)
- roue de secours (roue supplémentaire destinée à remplacer une roue dont le pneu viendrait à crever)
- roulette
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
roue figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : automobile.
Méronymes[modifier le wikicode]
Hyperonymes[modifier le wikicode]
Hyponymes[modifier le wikicode]
Objet permettant à un véhicule de rouler
Objet circulaire que l’on fait tourner
Traductions[modifier le wikicode]
Objet permettant à un véhicule de rouler
- Afrikaans : wiel (af)
- Albanais : rrotë (sq)
- Allemand : Rad (de) neutre
- Anglais : wheel (en)
- Anglo-saxon : hwēoġol (ang)
- Arabe : عجلة (ar) (ʿajala)
- Arabe marocain : رويضة (*), (rwidda) (*)
- Arménien : անիվ (hy) (aniv), ակ (hy) (ak)
- Azéri : çarx (az), tәkәr (az)
- Bachkir : тәгәрмәс (*) (tägärmäs)
- Basque : gurpil (eu)
- Biélorusse : кола (be) (kola)
- Breton : rod (br)
- Bulgare : колело (bg) (kolelo)
- Catalan : roda (ca)
- Chinois : 轮子 (zh) (輪子) (lúnzi)
- Chor : тегелек (*)
- Coréen : 바퀴 (ko) (bakwi), 차륜 (ko) (charyun)
- Corse : rota (co)
- Croate : kotač (hr) masculin
- Danois : hjul (da)
- Espagnol : rueda (es) féminin
- Espéranto : rado (eo)
- Féroïen : hjól (fo)
- Finnois : pyörä (fi)
- Frison : tsjil (fy)
- Gaélique écossais : roth (gd)
- Gaélique irlandais : roth (ga)
- Galicien : roda (gl)
- Gallois : rhod (cy), olwyn (cy)
- Géorgien : ბორბალი (ka) (borbali)
- Grec : ρόδα (el) (róda)
- Grec ancien : τροχός (*) (trochós)
- Hébreu : גלגל (he) (galgal)
- Hindi : चक्र (hi) (cakra)
- Hongrois : kerék (hu)
- Ido : roto (io)
- Indonésien : roda (id)
- Islandais : hjól (is)
- Italien : ruota (it) féminin
- Japonais : 車輪 (ja) (sharin), 輪 (ja) (wa)
- Kazakh : доңғалақ (kk) (doñğalaq), дөңгелек (kk) (döñgelek)
- Kotava : krafol (*)
- Laotien : ກົງ (lo) (kong)
- Latin : rota (la)
- Letton : rats (lv)
- Lituanien : ratas (lt)
- Macédonien : тркало (mk) (tr'kalo)
- Malais : roda (ms)
- Maltais : rota (mt)
- Mannois : queeyl (gv)
- Mongol : хүрд (mn) (hürd)
- Néerlandais : wiel (nl)
- Norvégien : hjul (no)
- Occitan : ròda (oc), arròda (oc)
- Ourdou : پہیہ (ur) (pahiyya)
- Ouzbek : gʻildirak (uz)
- Persan : چرخ (fa) (čarx)
- Polonais : koło (pl) neutre
- Portugais : roda (pt)
- Romanche : roda (*), rouda (*)
- Roumain : roată (ro)
- Russe : колесо (ru) (koleso)
- Same du Nord : juvla (*), ráhtis (*)
- Sanskrit : चक्र (sa) (cakra)
- Serbe : точак (sr) masculin
- Shingazidja : ɗiwara (*)
- Slovaque : koleso (sk)
- Slovène : kolo (sl)
- Suédois : hjul (sv)
- Swahili : gurudumu (sw)
- Tagalog : gulóng (tl)
- Tamoul : சில்லு (ta) (cillu)
- Tchèque : kolo (cs)
- Thaï : ล้อรถ (th) (lór rót), ล้อ (th) (lór)
- Turc : tekerlek (tr), teker (tr)
- Turkmène : tigir (tk)
- Ukrainien : колесо (uk) (koleso), коло (uk) (kolo)
- Vietnamien : bánh xe (vi)
- Vieux norrois : hvēl (*)
- Volapük : luib (vo)
- Wallon : rowe (wa)
- Yiddish : ראָד (yi) (rod)
Pièce circulaire qui entre dans la construction d’une machine
Traductions à trier[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Conjugaison du verbe rouer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je roue |
il/elle/on roue | ||
Subjonctif | Présent | que je roue |
qu’il/elle/on roue | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) roue |
roue \ʁu\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de rouer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de rouer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de rouer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de rouer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de rouer.
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « roue [ʁu] »
Homophones[modifier le wikicode]
Paronymes[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « roue », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
Breton[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du moyen breton roe.
- Emprunté à l’ancien français rei, roi « roi », a remplacé le vieux breton ri.
Nom commun [modifier le wikicode]
roue \ˈruːe\ masculin (pluriel : rouanez \ruˈãːne(s)\), roueed \ruˈeːɛt\, rouizien) ; (féminin : rouanez)
- (Histoire) Roi (tous sens : titre, jeu de cartes).
- An Tri Roue.
- Les Trois Rois (Les Rois Mages).
- An Tri Roue.
- Serran (poisson).
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- roue sur Wikipédia
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la gymnastique
- Ellipses en français
- Lexique en français de l’histoire
- Formes de verbes en français
- Mots ayant des homophones en français
- Lexique en français du motocyclisme
- Lexique en français du cyclisme
- Lexique en français de l’automobile
- breton
- Mots en breton issus d’un mot en moyen breton
- Noms communs en breton
- Lexique en breton de l’histoire
- Poissons en breton