ri

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : RI, Ri, , , rỉ, ri-, ɾi, , r’i, r’î

Français[modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
ri ris
\ʁi\

ri \ʁi\ masculin

  1. (Belgique) Variante de ry.

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe rire
Participe Présent
Passé (masculin singulier)
ri

ri \ʁi\

  1. Participe passé de rire.
    • J’ai ri en twerkant. — (M. T. Edvardsson, Une famille presque normale, traduction de Rémi Cassaigne, 2019, chapitre 58)

Prononciation[modifier le wikicode]

Homophones[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • ri sur l’encyclopédie Wikipédia

Breton[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieux breton ri ; remplacé par l’emprunt roue (emprunté à l’ancien français).
À comparer avec les mots rhi en moyen gallois, en irlandais, rìgh en écossais et rix en gaulois (sens identique).
Issu du celtique *rīxs, qui remonte à l’indo-européen *h₃rḗǵs « roi », duquel procèdent le latin rēx et le sanskrit राज्, rā́j, राजन्, rājan.

Nom commun [modifier le wikicode]

ri \ˈʁiː\ masculin (pluriel rioù)

  1. (Histoire) (Noblesse) (Archaïsme) Roi (ou chef de tribu selon la hiérarchie bretonne ou brittonne du haut Moyen Âge).
    • Ar ri Arzhur : Le roi Arthur.

Synonymes[modifier le wikicode]

  • roue (dans un autre contexte historique)

Dérivés[modifier le wikicode]

(De nombreux prénoms et noms de famille bretons)

Forme de verbe [modifier le wikicode]

ri \ˈriː\

Mutation Forme
Non muté gri
Adoucissante ri
Mixte ri
  1. Forme mutée de gri par adoucissement.

Créole guadeloupéen[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du français rire.

Verbe [modifier le wikicode]

ri \Prononciation ?\

  1. Rire.

Espéranto[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel [modifier le wikicode]

Cas Singulier
Nominatif ri
\ri\
Accusatif rin
\rin\
voir le modèle

ri \ri\ mot-racine Néo

  1. (Néologisme) Iel, pronom neutre de la troisième personne du singulier se référant à une personne sans préciser son genre ou sexe.
    • Ri studas Antropologion ĉe la Nacia Universitato de Salta kaj laboras kiel instruisto de popolaj dancoj. — (Verdamaro, Tiu ĉi “ĉolina” reĝinjo defias stereotipojn pri genro kaj folkloro el la argentina periferio, 10 décembre 2019, Egalecen → lire en ligne)
      Iel étudie l’anthropologie à l’université nationale de Salta et travaille comme enseignant·e de danses populaires.
    • Aliaj uzas ri nur kiam ili parolas pri neduuma persono. — (Bertilo Wennergren, Tria persono, PMEG, 14 novembre 2020 → lire en ligne)
      D’autres utilisent « ri » seulement quand iels parlent de personnes non-binaires.
  2. (Néologisme) Il, elle, pronom neutre de la troisième personne du singulier désignant une personne de sexe masculin ou féminin.

Synonymes[modifier le wikicode]

  • ĝi (aussi pour les inanimés)
  • ŝli

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

Francoprovençal[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin rivus. De même orignie que le français ru et l’occitan riu.

Nom commun [modifier le wikicode]

ri \ri\ masculin

  1. (Géographie) Ruisseau.

Notes[modifier le wikicode]

Forme du valdôtain de la commune de Charvensod.

Variantes[modifier le wikicode]

  • ru (valdôtain de Courmayeur, Brusson,Introd, Valtournenche)
  • tseraille (valdôtain de Valgrisenche)
  • valèi (valdôtain d’Arnad, Brusson et Montjovet)

Références[modifier le wikicode]

Gallois[modifier le wikicode]

Forme de nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
Non muté rhi rhiau
Lénition ri riau

ri \riː\ masculin

  1. Forme mutée de rhi par adoucissement.

Palenquero[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’espagnol de (même sens).

Préposition [modifier le wikicode]

ri \ɾi\

  1. De. Indique la possession
    • kasa ri numano mi
      La maison de mon frère
  2. De. Indique la provenance
    • Hende ri Palengue asé asé eso nu.
      Les gens de Palenque ne font pas cela (d’habitude)
  3. À propos, au sujet de
    • Mailo mi, ele kele sabé naa ri eso nu!
      Mon mari, il ne veut rien savoir à ce sujet

Références[modifier le wikicode]

  • Armin Schwegler et Kate Green, Palenquero (Creole Spanish) - Comparative creole syntax. Parallel outlines of 18 creole grammars, 2007 → consulter le sur APICS

Portugais[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe rir
Indicatif Présent
você/ele/ela ri
Imparfait
Passé simple eu ri
Plus que parfait
Futur simple
Impératif Présent (2e personne du singulier)
ri

ri \ʀˈi\ (Lisbonne) \xˈi\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du prétérit de rir.
  2. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de rir.
  3. Deuxième personne du singulier de l’impératif de rir.

Seke (Vanuatu)[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

ri \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier le wikicode]

  • Darrell T. Tryon, “New Hebrides Languages: An Internal Classification”, dans Pacific Linguistics: Series C, vol. 50, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, Canberra, 1976, p. page 310 → consulter cet ouvrage

Sowa[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

ri \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier le wikicode]

  • Darrell T. Tryon, “New Hebrides Languages: An Internal Classification”, dans Pacific Linguistics: Series C, vol. 50, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, Canberra, 1976, p. page 310 → consulter cet ouvrage

Tshangla[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

\ri\

  1. Eau.

Notes[modifier le wikicode]

Forme du monba de Tuomo parlé en Chine.

Références[modifier le wikicode]

  • Huang Bufan (Éditeur) et Xu Shouchun, Chen Jiaying, Wan Huiyin, A Tibeto-Burman Lexicon, Pékin, Presses de l’Université Centrale des Minorités, 1992.