min
Apparence
:
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]min
- (Métrologie) Symbole de la minute, unité de mesure de temps.
- (Mathématiques) Fonction minimum.
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du minangkabau.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- max (maximum)
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: min, SIL International, 2024
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du chinois 閩, Mǐn.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
min | mins |
\min\ |
min \min\
- (Linguistique) Langue chinoise parlées dans les provinces du Fujian, du Guangdong et du Hainan.
Hyponymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
min | mins |
\min\ |
min \min\ masculin et féminin identiques
- Relatif aux langues mins, au min.
Le groupe min se subdivise en min dong (en usage à Fuzhou), hokkien et teochiu.
— (1=Jean Sellier, Histoire des langues et des peuples qui les parlent, La Découverte, 2019, page 514)
Traductions
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]min
- (Métrologie) Symbole de la minute.
Mettre le riz au moins 30 min au frigo pour qu’il durcisse ou 10 min au congel
— (Les recettes du gras, 2021, page 89)Coupez les pattes et blanchissez-les dans de l’eau bouillante, avec le bouquet garni, pendant 2 min.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 8 décembre 2022, page 10)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
min | mins |
\mu.lɛ̃\ |
min \mu.lɛ̃\
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « min [Prononciation ?] »
- France (Île-de-France) : écouter « min [Prononciation ?] »
- France (Strasbourg) : écouter « min [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- min sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]min \Prononciation ?\
- Racine.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du néerlandais min (« moins »).
Adjectif
[modifier le wikicode]min \Prononciation ?\
- Peu de.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]min \miːn\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de minen.
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de minen.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « min [miːn] »
- Berlin : écouter « min [miˈnuːtə] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Variante (Arras, Lille) de mien ! (« à moi »), cri d’adjudication → voir myn en frison et le néerlandais mijnen (« acheter aux enchères », également dérivé de mijn (« mien », « vente aux enchères »).
Nom commun
[modifier le wikicode]min *\Prononciation ?\ masculin
- Cri poussé par un marchand qui désire se faire adjuger un poisson.
- Minque, marché aux poissons.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : minque
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
min \ˈmɪn\ |
mins \ˈmɪnz\ |
min \ˈmɪn\
Antonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « min [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du Erreur modèle étyl : langue inconnue ou absente qui donne bin (« mille ») en turc, мең, meñ en bachkir ou kazakh,
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]min \min\ cardinal
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « min [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]min \Prononciation ?\
Adverbe
[modifier le wikicode]min
Synonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]min \Prononciation ?\
- Mal, souffrance.
ez liezaioke euli bati ere minik egin.
- il ne ferait pas de mal à une mouche.
- (Nosologie) Maladie, mal.
urdaileko mina.
- maux d'estomac.
Synonymes
[modifier le wikicode]- gaitz (« maladie »)
Dérivés
[modifier le wikicode]- lepamin (« torticoli »)
- minbera (« douloureux »)
- minbizi (« cancer »)
- mindu (« souffrir »)
- mindun (« souffrant »)
- minki (« douloureux »)
- minkor (« aigre »)
- mintasun (« amertume »)
- mintsu (« douloureux »)
- sumin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « min [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- min sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif possessif
[modifier le wikicode]min \Prononciation ?\
- Ma, mon.
Synonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
[modifier le wikicode]min \Prononciation ?\
- Où.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Abidjan (Côte d'Ivoire) : écouter « min [Prononciation ?] » (niveau moyen)
Forme de pronom personnel
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | |
---|---|---|
Nominatif | mi \mi\ | |
Accusatif | min \min\ | |
voir le modèle |
min \min\
- Accusatif de mi.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « min [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « min [Prononciation ?] »
- Białystok (Pologne) : écouter « min [Prononciation ?] » (bon niveau)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- Randall Q. Huber, Robert B. Reed, Comparative vocabulary, page 48, 1992
Étymologie
[modifier le wikicode]- Racine inventée arbitrairement[1].
Pronom personnel
[modifier le wikicode]min \min\
- Nous (inclusif).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « min [min] »
Références
[modifier le wikicode]- « min », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]min \Prononciation ?\
- (Zoologie) Néré.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | min | — |
Diminutif | — | — |
min \Prononciation ?\ masculin ou féminin (l’usage hésite)
Synonymes
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | min | minnen |
Diminutif | minnetje | minnetjes |
min \Prononciation ?\ féminin
Synonymes
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Forme | Positif | Comparatif | Superlatif |
---|---|---|---|
Forme indéclinée | min | minder | minst |
Forme déclinée | minne | mindere | minste |
min \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]min \Prononciation ?\
- Moins.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Préposition
[modifier le wikicode]min \Prononciation ?\ invariable
- Moins.
twee min een is een.
- deux moins un égalent un.
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,4 % des Flamands,
- 99,6 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas : écouter « min [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « min [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Forme de pronom personnel
[modifier le wikicode]min /ˈmin/
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]min \Prononciation ?\ commun
Adjectif
[modifier le wikicode]min adjectif possessif
- Ma, mon.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Suède : écouter « min [Prononciation ?] »
Vaghat-ya-bijim-legeri
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]min \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- Roger Blench, The Kwaŋ Language of Central Nigeria and its affinities, 2007, page 4.
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la métrologie
- Lexique en conventions internationales des mathématiques
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Mots en français issus d’un mot en chinois
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Langues sino-tibétaines en français
- Adjectifs en français
- Exemples en français
- Symboles en français
- Lexique en français de la métrologie
- Abréviations en français
- adioukrou
- Noms communs en adioukrou
- afrikaans
- Mots en afrikaans issus d’un mot en néerlandais
- Adjectifs en afrikaans
- allemand
- Formes de verbes en allemand
- ancien français
- Noms communs en ancien français
- anglais
- Apocopes en anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- azéri
- Adjectifs numéraux en azéri
- Cardinaux en azéri
- bambara
- Verbes en bambara
- Adverbes en bambara
- basque
- Noms communs en basque
- Exemples en basque
- Maladies en basque
- danois
- Adjectifs possessifs en danois
- dioula
- Adverbes en dioula
- Exemples en dioula
- espéranto
- Formes de pronoms personnels en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- guayabero
- Noms communs en guayabero
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Pronoms personnels en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- mangas
- Noms communs en mangas
- Lexique en mangas de la zoologie
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Termes vieillis en néerlandais
- Adjectifs en néerlandais
- Adverbes en néerlandais
- Prépositions en néerlandais
- Exemples en néerlandais
- Mots reconnus par 98 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais
- same du Nord
- Formes de pronoms personnels en same du Nord
- suédois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Adjectifs en suédois
- vaghat-ya-bijim-legeri
- Noms communs en vaghat-ya-bijim-legeri