kolo

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi : koló, koło

Français[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier]

Singulier Pluriel
kolo kolos
\ko.lo\

kolo \ko.lo\ masculin

  1. (Danse) Sorte de danse en rond des Balkans.
    • Les jeunes musulmans formaient le kolo autour des chaudrons de halva et poursuivaient la danse sur le pont, car ils y avaient l’impression de voler et non de fouler la terre, puis ils menaient la ronde sur la kapia où ils piétinaient et frappaient du talon les dalles neuves, comme pour éprouver la solidité de l’ouvrage. — (Ivo Andrić, Le Pont sur la Drina, 1945 ; traduit du serbo-croate par Pascale Delpech, 1994, p. 70-71)

Traductions[modifier]

Prononciation[modifier]

Voir aussi[modifier]

  • kolo sur Wikipédia Wikipedia-logo-v2.svg

Agutaynen[modifier]

Étymologie[modifier]

Du proto-malayo-polynésien *qulu.

Nom commun [modifier]

kolo \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Tête.

Références[modifier]

Bambara[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier]

kolo \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Os.

Anagrammes[modifier]

Breton[modifier]

Étymologie[modifier]

Du moyen breton coloff (1249)[1], qui proviendrait d’un celtique *kolmos, d’où aussi le léonais (Espagne) cuelmo « paille » et espagnol colmena « ruche (de paille) » ; apparenté au latin culmus « chaume », néerlandais halm « tige » et polonais słoma « paille »[2].

Nom commun [modifier]

kolo \ˈkoː.lo\ collectif (singulatif : koloenn)

  1. (Léonard) Paille.
    • « [...]. Er c’hraou e rankot mont da lojañ, kolo fresk avat a vezo dindanoc’h. » — (Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, p. 59)
      « [...]. Vous devrez aller dormir dans la crèche, sur de la paille fraîche toutefois. »

Synonymes[modifier]

Composés[modifier]

Dérivés[modifier]

Références[modifier]

  1. Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Douarnenez, Le Chasse-Marée, 2003, p. 407.
  2. Michiel de Vaan, Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages, Leyde, Brill, 2010, p. 150.

Espéranto[modifier]

Étymologie[modifier]

À partir du finnois kaula, de l’espagnol cuello, de l’italien collo, du latin collum, et du suffixe -o qui sert à former les substantifs.

Nom commun [modifier]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif kolo
\ˈkɔ.lɔ\
koloj
\ˈkɔ.lɔj\
Accusatif kolon
\ˈkɔ.lɔn\
kolojn
\ˈkɔ.lɔjn\

kolo \ˈkɔ.lɔ\ mot-racine UV

  1. (Anatomie) Cou.
  2. Col (d’une bouteille, etc.; voir dérivés).

Dérivés[modifier]

Mots-racines dérivés :

Autres dérivés :

Apparentés étymologiques[modifier]

Prononciation[modifier]

  • (Région à préciser) : écouter « kolo [ˈkɔ.lɔ] »

Anagrammes[modifier]

Voir aussi[modifier]

  • kolo sur Wikipédia (en espéranto) Wikipedia-logo-v2.svg

Références[modifier]

Vocabulaire :

Finnois[modifier]

Étymologie[modifier]

Du proto-finno-ougrien *köl (« trou »).

Nom commun [modifier]

kolo \ko.lo\

  1. Creux.

Ido[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier]

kolo \ˈkɔ.lɔ\

  1. (Anatomie) Cou.

Anagrammes[modifier]

Papiamento[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier]

kolo \Prononciation ?\ masculin

  1. Chou.

Synonymes[modifier]

Anagrammes[modifier]

Roviana[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier]

kolo \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier]

Slovène[modifier]

Étymologie[modifier]

Du vieux slave коло, kolo dont sont issus kolo en tchèque, koło en polonais ou коло, kolo en russe ; plus avant, apparenté au latin colo, colus, collum (« cultiver, quenouille, cou »).

Nom commun [modifier]

Cas Singulier Duel Pluriel
Nominatif kolo kolesi kolesa
Accusatif kolo kolesi kolesa
Génitif kolesa koles koles
Datif kolesu kolesoma kolesom
Instrumental kolesom kolesoma kolesi
Locatif kolesu kolesih kolesih

kolo \Prononciation ?\ neutre

  1. Roue.
  2. Bicyclette.

Tchèque[modifier]

Étymologie[modifier]

Du vieux slave коло, kolo, (génitif kolese de là koleso) dont sont issus kolo en slovène, koło en polonais ou коло, kolo en russe ; plus avant, apparenté au latin colo, colus, collum (« cultiver, quenouille, cou »).

Nom commun [modifier]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif kolo kola
Vocatif kolo kola
Accusatif kolo kola
Génitif kola kol
Locatif kole kolech
Datif kolu kolům
Instrumental kolem koly

kolo \Prononciation ?\ neutre

  1. Roue.
    • Hnací kolo.
      roue motrice.
  2. Tour.
    • Je to moje kolo.
      c'est mon tour.
  3. Bicyclette, vélo.
    • V neděli jsem jezdil na kole.

Dérivés[modifier]

Prononciation[modifier]

  • République tchèque : écouter « kolo [kolo] »

Références[modifier]

Vieux haut allemand[modifier]

Étymologie[modifier]

(Nom commun 1) Du proto-germanique *kolam, qui a également donné col en anglo-saxon et kol en vieux norrois.
(Nom commun 2) Du latin caulis.

Nom commun 1 [modifier]

kolo féminin

  1. Charbon.

Nom commun 2[modifier]

kolo masculin

  1. Chou de Milan.