ido
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’ido Ido. En espéranto et en ido, le suffixe -id- signifie la descendance. L’ido est une langue construite issue de l’espéranto.
Nom commun [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
ido \i.do\ |
ido \i.do\ masculin au singulier uniquement
- Langue à visée internationale, construite à partir de l’espéranto et inspirée d’une autre langue artificielle, l’Idiom Neutral.
- Inventeurs du mouvement perpétuel, explorateurs de bacilles inconnus, hommes-oiseaux ou hommes-poissons, fanatiques d’ido ou d’ortograf fonétik. alchimistes, pacifistes, utopistes, accourez tous! Déjà les demandes pleuvent, […]. — (Régis Michaud, « Le Trust de la Bienfaisance », dans L'Opinion, 3e année, 1910, n° 1, p. 437)
- L’ido a été créé par un comité incluant le Professeur Otto Jespersen, linguiste danois, et le Professeur Louis Couturat, mathématicien et philosophe français.
Notes[modifier le wikicode]
- Le code de cette langue (ido) dans le Wiktionnaire est io.
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
ido | idos |
\i.do\ |
ido \i.do\ masculin et féminin identiques
- Relatif à l’ido.
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \i.do\ rime avec les mots qui finissent en \do\.
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « ido [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- ido sur l’encyclopédie Wikipédia
- 42 076 entrées en ido dans le Wiktionnaire
- Édition en ido du Wiktionnaire
Basque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’ido Ido.
Nom commun [modifier le wikicode]
ido \Prononciation ?\
- (Linguistique) Ido.
- 2.000 pertsona inguruk hitz egiten dute ido.
- 2.000 pertsona inguruk hitz egiten dute ido.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « ido [Prononciation ?] »
Paronymes[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- ido sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin itus.
Adjectif [modifier le wikicode]
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | ido \i.ðo\ |
idos \i.ðos\ |
Féminin | ida \i.ða\ |
idas \i.ðas\ |
ido \ˈi.ðo\ masculin
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe ir | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) ido | |
ido \ˈi.ðo\
- Participe passé masculin singulier de ir.
- Nunca he ido a Perú.
- Je ne suis jamais allé au Pérou.
- Nunca he ido a Perú.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « ido [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | ido \ˈi.do\ |
idoj \ˈi.doj\ |
Accusatif | idon \ˈi.don\ |
idojn \ˈi.dojn\ |
ido \ˈi.do\
- Descendant, petit (d’un animal).
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « ido [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « ido [Prononciation ?] »
Homophones[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
Haoussa[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
ido \Prononciation ?\ masculin (pluriel : idanu)
- Œil.
Hiligaynon[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
ido \Prononciation ?\
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin itus.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | ido | idos |
Féminin | ida | idas |
ido \ˈi.du\ (Lisbonne) \ˈi.dʊ\ (São Paulo)
- Participe passé de ir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \ˈi.du\ (langue standard), \ˈi.du\ (langage familier)
- São Paulo: \ˈi.dʊ\ (langue standard), \ˈi.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ˈi.dʊ\ (langue standard), \ˈi.dʊ\ (langage familier)
- Maputo: \ˈi.du\ (langue standard), \ˈi.ðʊ\ (langage familier)
- Luanda: \ˈi.dʊ\
- Dili: \ˈi.dʊ\
- Porto (Portugal) : écouter « ido [ˈi.du] »
- États-Unis : écouter « ido [ˈi.du] »
Références[modifier le wikicode]
- « ido », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : ido. (liste des auteurs et autrices)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en ido
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Mots au singulier uniquement en français
- Adjectifs en français
- Rimes en français en \do\
- Langues construites en français
- basque
- Mots en basque issus d’un mot en ido
- Noms communs en basque
- Langues en basque
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- espagnol du Mexique
- Formes de verbes en espagnol
- espéranto
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots ayant des homophones en espéranto
- haoussa
- Noms communs en haoussa
- hiligaynon
- Noms communs en hiligaynon
- Animaux en hiligaynon
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais