io

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi : IO, Io, , Ío, I/O, iʼo, -io, .io

Conventions internationales[modifier]

Symbole[modifier]

io invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) de l’ido.

Dohoi[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel[modifier]

io \Prononciation ?\

  1. Il, elle.
Note[modifier]

Forme du dialecte kadorih.

Références[modifier]

  • Kazuya Inagaki, 2010, Voice and valency alternations in Kadorih, Proceedings of the Workshop on Indonesian-type Voice System, pp.63 -81, Kyoto, Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies.

Espéranto[modifier]

Étymologie[modifier]

Formé d’i- (préfixe corrélatif indéfini) et d’-o (suffixe corrélatif de chose).

Pronom indéfini[modifier]

Cas Singulier
Nominatif io
\ˈi.o\
Accusatif ion
\ˈi.on\

io

  1. Quelque chose.
    • Mi aŭdis ion.
      J’ai entendu quelque chose.

Prononciation[modifier]

Interlingua[modifier]

Étymologie[modifier]

De l’italien io (« je »).

Pronom personnel[modifier]

io \jo\

  1. (Courant) Je, moi.

Synonymes[modifier]

  1. jo, ego.

Italien[modifier]

Étymologie[modifier]

Du latin ĕgo, par le latin vulgaire *ĕo.

Pronom personnel[modifier]

io \ˈi.o\

  1. Pronom de la première personne du singulier. Correspondant au « je » français, il est rarement utilisé, la déclinaison verbale intégrant un suffixe de personne. Il n'est utilisé que :
    1. quand la forme verbale peut prêter à confusion (les trois personnes au singulier du subjonctif présent et les deux premières personnes au singulier du subjonctif imparfait)
      • che io paghi, che tu paghi, che lui paghi, che io pagassi, che tu pagassi.
      • que je paie, que tu paies, qu’il paie, que je payasse, que tu payasses
    2. quand on veut renforcer le sujet ou pour marquer une opposition.
      • sono in Francia. — je suis en France.
      • io sono in Francia. — moi, je suis en France.
      • Pago io o paghi tu ? — je paie ou tu paies ?
      • io pago. — c’est moi qui paie.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier]

Pronoms personnels en italien
Nombre Personne Genre Nominatif
(Sujet)
Réfléchi Accusatif
(COD)
Datif
(COI)
Avec
préposition
Singulier 1re io mi me
2e tu ti te
3e Masculin lui si lo gli lui
Féminin lei, Lei * si la le lei
Pluriel 1re noi ci noi
2e voi vi voi
3e Masculin loro, Loro * si li loro, Loro *
Féminin le

* Grammaticalement de la troisième personne du féminin mais sémantiquement de la deuxième personne de politesse.

Prononciation[modifier]

  • (Région à préciser) : écouter « io »

Istro-roumain[modifier]

Étymologie[modifier]

Du latin ego, comparez au roumain eu.

Pronom personnel[modifier]

io \Prononciation ?\ nominatif singulier pluriel : noi

  1. Pronom personnel nominatif de la première personne du singulier, je.

Références[modifier]

  • Cet article est adapté ou copié (en partie ou en totalité) de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC-BY-SA-3.0 : io, mais a pu être modifié depuis.

Latin[modifier]

Étymologie[modifier]

Apparenté au grec ἰώ, [1], à yo, voir iubilo (« jubiler ») et ouo (« faire une ovation, pousser des hou hou de joie »).

Interjection[modifier]

\Prononciation ?\

  1. Youpi, houra, cri de joie.
  2. Aïe, cri de douleur.
    • uror, io, remove saeva puella faces! (Tib. 2, 4, 6)
  3. Ho, cri pour attirer l'attention.
    • io! comites, his retia tendite silvis (Ovide, M. 4, 513)

Synonymes[modifier]

Homophones[modifier]

Références[modifier]

  1. « io », dans Charlton T. Lewis et Charles ShortA Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage