-es

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : ES, Es, es, és, ès, ës, ēs, , E’s, e’s, êş, -és, -ès, -ês, -es-, .es

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif [modifier le wikicode]

Invariable
-es
\ɛs\

-es \ɛs\

  1. (Musique) Bémol (♭).

Dérivés[modifier le wikicode]

Note : la♭ se note As et si♭ se note B.

Antonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Variante de la terminaison -s. On ajoute un e paragogique pour faciliter la prononciation.

Suffixe 1 [modifier le wikicode]

-es \ɪz\

  1. Utilisé pour former le pluriel de certains noms, notamment ceux qui se terminent par la sans e (s, x, z, sh, et ch) et parfois par o.

Suffixe 2[modifier le wikicode]

-es \ɪz\

  1. Utilisé pour former la troisième personne du singulier de l’indicatif des verbes se terminant par la sans e (s, x, z, sh, et ch) et par o.

Breton[modifier le wikicode]

Suffixe [modifier le wikicode]

-es \ɛs\

  1. Désinence de la deuxième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif des verbes réguliers.
    • « Petra ? » emezo, « daoust ha ne lavares ket, araok, e vijes eskob ? » — (Lan ar Bunel, Laouig ar Penker eun danvez beleg, Moulerez straed ar Cʼhastell, Brest, 1929, page 20)
      « Comment ? » disaient-ils, « est-ce que tu ne disais pas, auparavant, que tu serais évêque ? »

Notes[modifier le wikicode]

Cette désinence ne s'applique pas aux verbes irréguliers :

Cornique[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

L’origine proto-brittonique *-issā est disputée, le suffixe est parfois rattaché au bas-latin -issa[1].

Suffixe [modifier le wikicode]

Nombre Singulier Pluriel
Nom -es -esow

-es [ɐz]

  1. -esse, marque du féminin.

Prononciation[modifier le wikicode]

  • (Cornique moyen revitalisé) : [ɛs]
  • (Cornique moderne revitalisé) : [ɐz]

Voir aussi[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • es sur Dictionary of Cornish, Gerlyver Kernewek
  1. Zeitschrift für Celtische Philologie, Niemeyer Verlag, 1989.

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe [modifier le wikicode]

-es \Prononciation ?\

  1. Indique le pluriel de la majorité des noms qui se terminent par une consonne.

Synonymes[modifier le wikicode]

  • -s (pour les noms qui se terminent par une voyelle)

Espéranto[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe [modifier le wikicode]

-es \es\

  1. Dans les tabelvortoj, terminaison des corrélatifs possessifs.
    • Kies? : À qui ?
    • Ties : À lui
    • Ies : Anonyme
    • Nenies : À personne
    • Ĉies : À chacun

Prononciation[modifier le wikicode]

  • Toulouse (France) : écouter « -es [ɛs] » (bon niveau)

Voir aussi[modifier le wikicode]

Gallois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du proto-brittonique *-issā[1], parfois rattaché au bas-latin -issa[2].

Suffixe [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
-es -esau

-es \ɛs\ féminin

  1. -esse, marque du féminin.

Voir aussi[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. -es sur Geiriadur Prifysgol Cymru.
  2. Zeitschrift für Celtische Philologie, Niemeyer Verlag, 1989.

Gaulois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Terminaison attestée dans plusieurs inscriptions gauloises[1][2].

Suffixe [modifier le wikicode]

-es

  1. Terminaison qui indique le cas nominatif du pluriel d’un nom de la déclinaison de thème en -n, -r, -t, -x et -p.

Références[modifier le wikicode]

  • [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 342
  • [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296

Voir aussi[modifier le wikicode]

Hongrois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe [modifier le wikicode]

-es \ɛʃ\

  1. Suffixe formant un adjectif à partir d'un nom, ayant le sens de « pourvu de ». → voir -s, -as, -os et -ös
    • nedv (« fluide, liquide ») + -es → nedves (« humide »)
    • gerinc (« colonne vertébrale ») + -es → gerinces (« vertébré »)
  2. Suffixe ajouté à un nom afin de former une occupation.
  3. Suffixe permettant de transformer un nombre cardinal en nombre nominal.
    • A 11-es villamosra szálltam fel.
      Je suis monté dans le tram n°11.
    • Megtaláltam egy ezrest a földön.
      J'ai trouvé un billet de mille par terre.
  4. Suffixe marquant les décennies. Note d’usage : il est alors suivi de év.
    • Hiányoznak a 1990-es évek.
      Les années 1990 me manquent.

Notes[modifier le wikicode]

Le suffixe est utilisé pour les mots formés de voyelles postérieures non arrondies.

Synonymes[modifier le wikicode]

Antonymes[modifier le wikicode]

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De eo (« aller »). Le radical est proprement son itératif ito comme l’atteste la forme du génitif.

Suffixe [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif -es -itēs
Vocatif -es -itēs
Accusatif -item -itēs
Génitif -itis -itum
Datif -itī -itibus
Ablatif -itĕ -itibus

-es

  1. Suffixe en relation avec un moyen de transport, qu'on peut traduire par « qui va ».

Dérivés[modifier le wikicode]

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du français -esse[1].

Suffixe [modifier le wikicode]

-es \ɛs\ féminin

  1. -esse, marque du féminin.

Dérivés[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Moritz Schönfeld, Adolf van Loey, Schönfeld’s Historische Grammatica van het Nederlands, Thieme, 1970, page § 180.

Pitcairnais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l'anglais -est.

Suffixe [modifier le wikicode]

-es \ɛs\

  1. Suffixe servant à former le superlatif des adjectifs, équivalent de l'anglais -est.

Références[modifier le wikicode]

  • Alice Buffett, Speak Norfolk Today: An Encyclopaedia of the Norfolk Island Language, Himii Publishing Company, 1999, 116 pages, ISBN 9780646373591, page 5[version en ligne]