-is

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Voir aussi : IS, is, ís, īs, , , is-, -ís, I’s, i’s, .is

Français[modifier le wikicode]

Suffixe [modifier le wikicode]

-is \i\

  1. Suffixe nominal.

Composés[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Breton[modifier le wikicode]

Suffixe [modifier le wikicode]

-is \is\

  1. Désinence de la première personne du singulier du passé défini de l’indicatif des verbes réguliers.
    • N’ouzon ket pegeit e chomis eno, tamolodet e-tal ar wern, [...]. — (Jarl Priel, An teirgwern Pembroke, Éditions Al Liamm, 1959, p. 195)
      Je ne sais combien de temps j’y restai, recroquevillé près du mât, [...].
Note[modifier le wikicode]

Cette désinence ne s’applique pas aux verbes irréguliers :

Catalan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Suffixe d’origine très ancienne, qui indique une filiation (« fils de »), équivalent de l’élément préfixal Ben issu de l’arabe qu’on retrouve dans de nombreux toponymes ou patronymes. -es et -ez sont les équivalents portugais et castillan respectivement.

Suffixe [modifier le wikicode]

-is \is\

  1. Suffixe patronymique.

Composés[modifier le wikicode]

Espéranto[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe [modifier le wikicode]

-is \is\ mot-racine UV

  1. Terminaison indiquant un verbe conjugué au passé.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

→ voir -as, -i, -is, -os, -u et -us

Voir aussi[modifier le wikicode]

Gaulois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Terminaison attestée dans plusieurs inscriptions gauloises[1][2].

Suffixe [modifier le wikicode]

-is

  1. Terminaison qui indique le cas nominatif du singulier d’un nom de la déclinaison de thème en -i.
  2. Terminaison qui indique le cas nominatif du pluriel d’un nom de la déclinaison de thème en -i.
  3. (Incertain) Suffixe pronominal probablement attesté dans la forme verbale ibetis (« buvez »).
Note[modifier le wikicode]
Au nominatif pluriel, il existe également la forme alternative -eis.

Références[modifier le wikicode]

  • [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e éd. ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), p. 342
  • [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004 ISBN 978-2729115296

Voir aussi[modifier le wikicode]

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Masculin Féminin Neutre Masculin Féminin Neutre
Nominatif -is -is -e -es -es -ia
Vocatif -is -is -e -es -es -ia
Accusatif -em -em -e -es -es -ia
Génitif -is -is -is -ium -ium -ium
Datif -i -i -i -ibus -ibus -ibus
Ablatif -i -i -i -ibus -ibus -ibus

-is \Prononciation ?\ (comparatif : -ior)

  1. Suffixe adjectival.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Composés[modifier le wikicode]

Suédois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe [modifier le wikicode]

-is \Prononciation ?\

  1. Donne une note plaisante, populaire, voire argotique.
  2. Donne une note péjorative.

Voir aussi[modifier le wikicode]