caelum
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Nom commun 1) De caedo (« couper ») ; caelum est pour *caed-lum.
- (Nom commun 2) Selon Julius Pokorny, de l’indo-européen commun *(s)kai (« brillant ») [1]. Comparez, en grec ancien αἰθήρ, aithḗr (« ciel, éther ») et αἴθαλος, aíthalos (« étincelle »).
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | caelum | caela |
Vocatif | caelum | caela |
Accusatif | caelum | caela |
Génitif | caelī | caelōrum |
Datif | caelō | caelīs |
Ablatif | caelō | caelīs |
caelum neutre
- Burin, ciseau.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
- caelo (« ciseler »)
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Par l’intermédiaire d’un diminutif *caeselum en bas-latin
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | caelum | caela |
Vocatif | caelum | caela |
Accusatif | caelum | caela |
Génitif | caelī | caelōrum |
Datif | caelō | caelīs |
Ablatif | caelō | caelīs |

caelum neutre
- (Astronomie) Ciel, voûte des cieux.
In caelum suspicere
- Lever les yeux au ciel.
- (Religion) Ciel, demeure des dieux.
De caelo missus
- Tombé du ciel, envoyé du ciel (en parlant d’un homme extraordinaire).
- Ciel, climat, espace, air, atmosphère.
De caelo tactus
- Frappé par la foudre.
- Septième ciel, les nues, le comble du bonheur, le faîte de la gloire.
Aliquem in caelum ferre
- Porter quelqu’un aux nues.
Aliquem de caelo detrahere
- Faire descendre quelqu’un du ciel (de son piédestal).
Digito caelum attingere
- « Toucher du doigt le ciel », être au comble du bonheur.
- (Sens figuré) Ciel, plafond, voûte, dôme.
Capitis caelum
- La voûte du crâne.
Variantes[modifier le wikicode]
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
de caelum
- caeles, caelitēs (« divin, du ciel »)
- caelestīnus (« céleste »)
- caelestis (« divin, céleste »)
- caelicola (« habitant le ciel ; adorateur du ciel »)
- caelicus (« du ciel »)
- caelifer (« qui porte le ciel ; qui porte au ciel »)
- caelifluus (« qui coule du ciel »)
- caeligenus (« né au ciel »)
- caeliger (« qui soutient la voute du ciel »)
- caeliloquus (« inspiré par les cieux »)
- caelipotēns (« maître du ciel »)
- caelispex (« qui regarde le ciel »)
- caelitus (« venant du ciel »)
- intercaelestis (« situé au milieu du ciel »)
radical caer-
- caerulans (« azuré, bleu ciel »)
- caeruleātus (« peint en bleu »)
- caeruleum (« azur, couleur d’azur »)
- caeruleus ou caerulus (« bleu, de couleur bleue, de couleur d’azur, bleu de mer, azuré »)
- caerulōsus (« d’un bleu très sombre »)
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- \ˈkae̯.lum\, [ˈkäe̯ɫ̪ʊ̃ˑ] (Classique)
- \ˈt͡ʃe.lum\, [ˈt͡ʃɛːlum] (Ecclésiastique)
Voir aussi[modifier le wikicode]
- caelum sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
Références[modifier le wikicode]
- « caelum », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage