ĉiom
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Formé de ĉi ("partie antérieure" corrélative collective) et de -om ("partie postérieure" corrélative de quantité). Les corrélatifs ne sont pas fait de racines comme beaucoup de mots en espéranto, mais de deux parties antérieure et postérieure portant un sens. La partie antérieure ĉi ne doit pas ici être confondue avec le mot homonyme ĉi.
Adverbe
[modifier le wikicode]ĉiom \ˈt͡ʃi.om\ mot-racine issu de l’Ekzercaro {fond. de/grâce à 7OA }
- Le tout, toute la quantité.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]| Tabelvortoj en espéranto | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| interrogatif quel ... ? lequel ... ? |
démonstratif ce ... là |
indéfini un quelconque ... un certain ... |
universel tout ... chaque ... |
négatif aucun ... |
un autre ... (critiqué)[1] | ||
| ki- | ti- | i- | ĉi- | neni- | ali-[1] | ||
| chose, situation | -a | kia(n/j) | tia(n/j) | ia(n/j) | ĉia(n/j) | nenia(n/j) | *alia[2] |
| cause | -al | kial | tial | ial | ĉial | nenial | alial |
| temps | -am | kiam | tiam | iam | ĉiam | neniam | aliam |
| lieu | -e | kie(n) | tie(n) | ie(n) | ĉie(n) | nenie(n) | *alie[2] |
| mouvement | -en | kien | tien | ien | ĉien | nenien | alien |
| manière | -el | kiel | tiel | iel | ĉiel | neniel | aliel |
| possessif | -es | kies | ties | ies | ĉies | nenies | alies |
| pronom démonstratif | -o | kio(n) | tio(n) | io(n) | ĉio(n) | nenio(n) | alio(n) |
| quantité | -om | kiom | tiom | iom | ĉiom | neniom | aliom |
| déterminant démonstratif | -u | kiu(j/n) | tiu(j/n) | iu(j/n) | ĉiu(j/n) | neniu(j/n) | aliu |
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « ĉiom [ˈt͡ʃi.om] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « ĉiom [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « ĉiom [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Sources
[modifier le wikicode]- 1 2 Issu de alia (« autre »), le préfixe néologique ali- est critiqué parce qu’il rompt la régularité des corrélatifs.
- 1 2 Les tabelvortoj *alia et *alie sont inusités car ils entreraient en conflit avec alia (« autre ») et alie (« autrement »). Les composés alispeca et aliloke peuvent être urilisés à la place.
Bibliographie
[modifier le wikicode]- Tabelvortoj — PMEG
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- ĉiom sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- ĉiom sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine fondamentale "cxiom" présente dans la 7a Oficiala Aldono (Rde l’Akademio de Esperanto).