tiel
Apparence
: Tiel
Adjectif
[modifier le wikicode]tiel \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques ou masculin
- Variante de tel.
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]tiel \ˈti.el\ mot-racine UV
- Ainsi, comme cela, de cette manière.
Tiel perdi la tempon estas io vere malagrabla.
— (Louis de Beaufront, Commentaire sur la grammaire de la Langue Internationale « Esperanto », 1900)- Perdre ainsi son temps est vraiment désagréable.
- Vi sekretos al edzino, ŝi sekretos al fratino, kaj tiel la sekreto promenados sen fino.
- Vous confiez un secret à votre femme, elle confie le secret à sa sœur, et ainsi le secret se promène sans fin.
- À un tel degré, tellement.
La nokto estis tiel malluma, ke ni nenion povis vidi.
- La nuit était tellement sombre que nous ne pouvions rien voir.
- De telle sorte.
- Mi aranĝis plenan dismembrigon de la ideoj en memstarajn vortojn, tiel ke la tuta lingvo konsistas sole nur el senŝanĝaj vortoj.
- J'ai agencé un démembrement complet des idées en mots indépendants, de sorte que toute la langue ne soit constituée que de mots invariables (Zamenhof).
- Mi aranĝis plenan dismembrigon de la ideoj en memstarajn vortojn, tiel ke la tuta lingvo konsistas sole nur el senŝanĝaj vortoj.
Notes
[modifier le wikicode]- Le corrélatif tiel renvoit à kiel :
- Li estas tiel granda kiel mi : Il est aussi grand que moi.
- ĉu ne estas tiel, kiel mi diris al vi? : N'est-ce pas comme je vous l'ai dit?
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]| Tabelvortoj en espéranto | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| interrogatif quel ... ? lequel ... ? |
démonstratif ce ... là |
indéfini un quelconque ... un certain ... |
universel tout ... chaque ... |
négatif aucun ... |
un autre ... (critiqué)[1] | ||
| ki- | ti- | i- | ĉi- | neni- | ali-[1] | ||
| chose, situation | -a | kia(n/j) | tia(n/j) | ia(n/j) | ĉia(n/j) | nenia(n/j) | *alia[2] |
| cause | -al | kial | tial | ial | ĉial | nenial | alial |
| temps | -am | kiam | tiam | iam | ĉiam | neniam | aliam |
| lieu | -e | kie(n) | tie(n) | ie(n) | ĉie(n) | nenie(n) | *alie[2] |
| mouvement | -en | kien | tien | ien | ĉien | nenien | alien |
| manière | -el | kiel | tiel | iel | ĉiel | neniel | aliel |
| possessif | -es | kies | ties | ies | ĉies | nenies | alies |
| pronom démonstratif | -o | kio(n) | tio(n) | io(n) | ĉio(n) | nenio(n) | alio(n) |
| quantité | -om | kiom | tiom | iom | ĉiom | neniom | aliom |
| déterminant démonstratif | -u | kiu(j/n) | tiu(j/n) | iu(j/n) | ĉiu(j/n) | neniu(j/n) | aliu |
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « tiel [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « tiel [Prononciation ?] »
- Białystok (Pologne) : écouter « tiel [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
[modifier le wikicode]Sources
[modifier le wikicode]- 1 2 Issu de alia (« autre »), le préfixe néologique ali- est critiqué parce qu’il rompt la régularité des corrélatifs.
- 1 2 Les tabelvortoj *alia et *alie sont inusités car ils entreraient en conflit avec alia (« autre ») et alie (« autrement »). Les composés alispeca et aliloke peuvent être urilisés à la place.
Bibliographie
[modifier le wikicode]- Tabelvortoj — PMEG
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- tiel sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- tiel sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "tiel" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).