tiom
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]tiom \ˈti.om\ mot-racine UV
- Autant, tant (devant un substantif).
Nun vi ricevos tiom multe da mono, kiom vi volas havi.
- Maintenant tu vas recevoir autant d'argent que tu voudras en avoir.
Tiom multe mi havos tiam por rakonti al li.
- J'aurais alors tellement de choses à lui raconter.
- Tellement, à tel point (devant un verbe).
Kiuj estas la viroj, kiuj vin tiom zorgigas?
- Qui donc sont ces hommes qui te tourmentent à ce point ?
- Tellement, si (devant un adverbe).
La lipoj, kiujn mi kisadis tiom ofte...
- Les lèvres que j'ai embrassées si souvent...
Notes
[modifier le wikicode]- tiom est souvent corrélatif de kiom :
- Por traveturi tiun vojon, ni uzis tiom da tagoj, kiom da horoj vi nun uzas.
- Pour parcourir cette voie, il nous faut autant de jours que cela vous a pris d'heures.
- Por traveturi tiun vojon, ni uzis tiom da tagoj, kiom da horoj vi nun uzas.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Corrélatifs / tabelvortoj en espéranto | |||||||||
![]() | |||||||||
interrogatif quel ... ? lequel ... ? |
démonstratif ce ... là |
indéfini un quelconque ... un certain ... |
universel tout ... chaque ... |
négatif aucun ... |
un autre ... (critiqué)1 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ki- | ti- | i- | ĉi- | neni- | ali-1 | ||||
chose, situation | -a | kia[n/j] | tia[n/j] | ia[n/j] | ĉia[n/j] | nenia[n/j] | (alispeca[n/j]) | ||
cause | -al | kial | tial | ial | ĉial | nenial | alial | ||
temps | -am | kiam | tiam | iam | ĉiam | neniam | aliam | ||
lieu | -e | kie[n] | tie[n] | ie[n] | ĉie[n] | nenie[n] | (aliloke[n]) | ||
mouvement | -en | kien | tien | ien | ĉien | nenien | (aliloken) | ||
manière | -el | kiel | tiel | iel | ĉiel | neniel | aliel | ||
possessif | -es | kies | ties | ies | ĉies | nenies | alies | ||
pronom démonstratif | -o | kio[n] | tio[n] | io[n] | ĉio[n] | nenio[n] | alio[n] | ||
quantité | -om | kiom | tiom | iom | ĉiom | neniom | aliom | ||
déterminant démonstratif | -u | kiu[n/j] | tiu[n/j] | iu[n/j] | ĉiu[n/j] | neniu[n/j] | aliu | ||
1Issu de alia (« autre »), le préfixe néologique ali- est critiqué parce qu’il rompt la régularité des corrélatifs. |
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « tiom [ˈti.om] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « tiom [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « tiom [Prononciation ?] »
- Białystok (Pologne) : écouter « tiom [Prononciation ?] » (bon niveau)
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- tiom sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- tiom sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "tiom" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).