ĉie
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Formé de ĉi- ("partie antérieure" corrélative collective) et de -e ("partie postérieure" corrélative de lieu). Les corrélatifs ne sont pas fait de racines comme beaucoup de mots en espéranto, mais de deux parties antérieure et postérieure portant un sens. La partie antérieure ĉi ne doit pas ici être confondue avec le mot homonyme ĉi.
Adverbe
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | |
|---|---|---|
| Nominatif | ĉie \ˈt͡ʃi.e\ | |
| Accusatif (direction) |
ĉien \ˈt͡ʃi.en\ | |
| voir le modèle | ||
- Partout.
Li travojaĝis la tutan mondon, por trovi tian, sed ĉie troviĝis ia kontraŭaĵo.
- Il parcouru le monde entier, pour en trouver une, mais partout il se trouva quelque contrariété.
Mi ne estis tiel premata kaj ĉien trenata de la infanoj kiel supre.
- Je n'était pas autant écrasé et traîné partout par les enfants que précédemment.
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]| Tabelvortoj en espéranto | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| interrogatif quel ... ? lequel ... ? |
démonstratif ce ... là |
indéfini un quelconque ... un certain ... |
universel tout ... chaque ... |
négatif aucun ... |
un autre ... (critiqué)[1] | ||
| ki- | ti- | i- | ĉi- | neni- | ali-[1] | ||
| chose, situation | -a | kia(n/j) | tia(n/j) | ia(n/j) | ĉia(n/j) | nenia(n/j) | *alia[2] |
| cause | -al | kial | tial | ial | ĉial | nenial | alial |
| temps | -am | kiam | tiam | iam | ĉiam | neniam | aliam |
| lieu | -e | kie(n) | tie(n) | ie(n) | ĉie(n) | nenie(n) | *alie[2] |
| mouvement | -en | kien | tien | ien | ĉien | nenien | alien |
| manière | -el | kiel | tiel | iel | ĉiel | neniel | aliel |
| possessif | -es | kies | ties | ies | ĉies | nenies | alies |
| pronom démonstratif | -o | kio(n) | tio(n) | io(n) | ĉio(n) | nenio(n) | alio(n) |
| quantité | -om | kiom | tiom | iom | ĉiom | neniom | aliom |
| déterminant démonstratif | -u | kiu(j/n) | tiu(j/n) | iu(j/n) | ĉiu(j/n) | neniu(j/n) | aliu |
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « ĉie [ˈt͡ʃi.e] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « ĉie [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « ĉie [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Sources
[modifier le wikicode]- 1 2 Issu de alia (« autre »), le préfixe néologique ali- est critiqué parce qu’il rompt la régularité des corrélatifs.
- 1 2 Les tabelvortoj *alia et *alie sont inusités car ils entreraient en conflit avec alia (« autre ») et alie (« autrement »). Les composés alispeca et aliloke peuvent être urilisés à la place.
Bibliographie
[modifier le wikicode]- Tabelvortoj — PMEG
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- ĉie sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- ĉie sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "ĉie" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).