kia

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : kìa, KIA, kɩa

Conventions internationales[modifier le wikicode]

Symbole [modifier le wikicode]

kia

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du kim.

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • kia sur Wikipédia Article sur Wikipédia

Références[modifier le wikicode]

Espéranto[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Date à préciser) Formé de ki- (préfixe corrélatif interrogatif et relatif) et de -a (suffixe corrélatif de qualité).

Adjectif interrogatif [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif kia
\ˈki.a\
kiaj
\ˈki.aj\
Accusatif kian
\ˈki.an\
kiajn
\ˈki.ajn\

kia \ˈki.a\ mot-racine UV

  1. Quel genre de, quelle sorte de, quel, comment.
    • Kian muzikon vi ŝatas?
      Quel genre de musique aimes-tu ?
    • Kia estas la vetero?
      Quel temps fait-il ?
  2. A également un sens relatif.
    • Mi donis al vi la libron tian, kia ĝi estis.
      Je t’ai donné le livre, tel qu’il était.

Adjectif exclamatif [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif kia
\ˈki.a\
kiaj
\ˈki.aj\
Accusatif kian
\ˈki.an\
kiajn
\ˈki.ajn\

kia \ˈki.a\ mot-racine UV

  1. Quel.
    • Kia stultulo!
      Quel idiot !

Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]

Notes[modifier le wikicode]

  1. « -o, -a ou -u? » : Les corrélatifs se terminant par -o (comme kio et tio) sont de vrais noms, et s'emploient comme tels. De ce fait, ils ne peuvent pas être complétés par des substantifs. « *Kion libron vi legas ? » est incorrect : les formes complétées sont nécessairement en -a ou en -u (formes pour lesquelles le complément peut être sous-entendu). Les formes en -a sont complétées par un qualificatif (sorte de, qualité) ; les formes en -o font référence à un substantif (objet concret ou abstrait).
    1. Kion vi legas?= qu'est-ce que tu lis (journal, livre, affiche...) =quel objet ;
    2. Kian libron vi legas? = quel sorte de livre est-ce que tu lis (roman, manuel,...) = quelle sorte de ce genre d'objet ;
    3. Kiun libron vi legas? = quel est le livre que tu lis (les trois mousquetaires, peau d'âne,...) = quel objet sélectionné de ce genre d'objet.
    Des alternatives peuvent être simultanément correctes, suivant l'intention du locuteur. « Kio estas via nomo? » (quel est votre nom?) considère le nom comme un objet à part entière ; « Kiu estas via nomo? » considère le nom dans une sélection de noms possibles (lequel [nom] est votre nom?) ; les deux approches étant également valables.
  2. Bien que cela ne fasse pas l'objet d'une règle impérative, l'usage est de faire précéder le pronom relatif et son éventuelle préposition par une virgule, suivant l'usage allemand. Lorsque le pronom introduit une incise, le même usage encadre cette incise par deux virgules :
    • mi ne scias, kian komprenon vi havas pri la libereco.
      Je ne sais pas quelle compréhension tu as de la liberté (z).

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Corrélatifs en espéranto, ou tabelvortoj {cat}
Intention indéfini question désignation totalité négation
Préfixe i- ki- ti- ĉi- neni-
Suff. Sens un quelconque,
un certain —
quel — ?!
lequel —
ce — là tout —
chaque —
aucun —
-o chose, situation io(n) kio(n) (ĉi) tio(n) ĉio(n) nenio(n)
-u personne (si seul) iu(j/n) kiu(j/n) (ĉi) tiu(j/n) ĉiu(j/n) neniu(j/n)
sélection (si + substantif)
-a qualité ia(j/n) kia(j/n) (ĉi) tia(j/n) ĉia(j/n) nenia(j/n)
-e lieu ie(n) kie(n) (ĉi) tie(n) ĉie(n) nenie(n)
-es possession ies kies (ĉi) ties ĉies nenies
-el manière iel kiel (ĉi) tiel ĉiel neniel
-al cause ial kial (ĉi) tial ĉial nenial
-am temps iam kiam (ĉi) tiam ĉiam neniam
-om quantité iom kiom (ĉi) tiom ĉiom neniom
Rem: Le néologisme ali (autre) est très critiqué et non inclus dans ce tableau

Prononciation[modifier le wikicode]

  • (Région à préciser) : écouter « kia [ˈki.a] »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « kia [Prononciation ?] »
  • France (Toulouse) : écouter « kia [Prononciation ?] »

Références[modifier le wikicode]

Bibliographie[modifier le wikicode]

Inuktitut[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom interrogatif [modifier le wikicode]

Latin Syllabaire
kia ᑭᐊ

kia \kia\

  1. À qui, de qui.
    • ᖃᐅᔨᒪᙱᑦᑐᖓ ᑭᐊ ᐱᒋᒻᒪᖔᒋᒃ ᑕᐃᒃᑯᐊ ᐃᓪᓘᒃ ᒪᕐᕉᒃ ᕿᑭᖅᑕᕐᔪᐊᕐᒥ ... Qaujimanngittunga kia pigimmangaagik taikkua illuuk marruuk qikiqtarjuarmi …
      Je ne sais pas à qui appartiennent ces deux constructions sur l’île de Broughton … — (Hansard de l’assemblée législative du Nunavut. Source n° 20001031).

Dérivés[modifier le wikicode]

Vietnamien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe [modifier le wikicode]

kia \kiɐ˦\

  1. Là ; là-bas.
  2. Ce …-là ; cet …-là ; cette …-là ; ces …-là.
  3. Voilà.
  4. (Particule de renforcement finale; ne se traduit pas).

Paronymes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]