kie

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : kiè

Brabançon[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

kie \Prononciation ?\

  1. Fois.

Anagrammes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 141

Breton[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

kie \ˈkiːe\

  1. Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe kiañ.

Espéranto[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Formé de ki- (préfixe corrélatif interro-relatif) et de -e (suffixe corrélatif de lieu).

Adverbe interrogatif [modifier le wikicode]

Cas Singulier
Nominatif kie
\ˈki.e\
Accusatif
(direction)
kien
\ˈki.en\
voir le modèle

kie \ˈki.e\ mot-racine UV

  1. .
    • kie vi estas?
      Où es-tu?
    • kien vi iras?
      Où vas-tu?

Adverbe relatif [modifier le wikicode]

Cas Singulier
Nominatif kie
\ˈki.e\
Accusatif
(direction)
kien
\ˈki.en\
voir le modèle

kie \ˈki.e\ mot-racine UV

  1. .
    • neniu scias, kie li loĝas kaj de kie li venis.
      Personne ne sait où il habite ni d'où il vient.
    • kie jukas, tie ni gratas.
      Où ça démange, c'est là qu'on gratte (z).

Notes[modifier le wikicode]

  1. Bien que cela ne fasse pas l'objet d'une règle impérative, l'usage est de faire précéder le pronom relatif et son éventuelle préposition par une virgule, suivant l'usage allemand. Lorsque le pronom introduit une incise, le même usage encadre cette incise par deux virgules :
    • neniu scias, kie li loĝas kaj de kie li venis.
      Personne ne sait il loge ni d'où il vient.
    • artikoloj, kie estis videble, ke la aŭtoroj...
      Des articles il était visible que les auteurs...

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Corrélatifs en espéranto, ou tabelvortoj {cat}
Intention indéfini question désignation totalité négation
Préfixe i- ki- ti- ĉi- neni-
Suff. Sens un quelconque,
un certain —
quel — ?!
lequel —
ce — là tout —
chaque —
aucun —
-o chose, situation io(n) kio(n) (ĉi) tio(n) ĉio(n) nenio(n)
-u personne (si seul) iu(j/n) kiu(j/n) (ĉi) tiu(j/n) ĉiu(j/n) neniu(j/n)
sélection (si + substantif)
-a qualité ia(j/n) kia(j/n) (ĉi) tia(j/n) ĉia(j/n) nenia(j/n)
-e lieu ie(n) (ĉi) tie(n) kie(n) ĉie(n) nenie(n)
-es possession ies kies (ĉi) ties ĉies nenies
-el manière iel kiel (ĉi) tiel ĉiel neniel
-al cause ial kial (ĉi) tial ĉial nenial
-am temps iam kiam (ĉi) tiam ĉiam neniam
-om quantité iom kiom (ĉi) tiom ĉiom neniom
Rem: Le néologisme ali (autre) est très critiqué et non inclus dans ce tableau

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Bibliographie[modifier le wikicode]