ho

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Voir aussi : Ho, , , hồ, hổ, hố, , hờ, hở, hớ, ĥo

Conventions internationales[modifier le wikicode]

Symbole [modifier le wikicode]

ho invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du hiri motu.

Français[modifier le wikicode]

Wiki letter w.svg

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Interjection [modifier le wikicode]

ho \o\

  1. Sert à attirer l’attention
    • Ho ! quiconque a soif, venez aux eaux, et vous qui n’avez pas d’argent, venez, achetez et mangez. — (Ésaïe 55:1, la Bible, traduction Darby, XIXe siècle)
  2. Utilisé par les dresseurs pour calmer l’animal dressé. S’utilise notamment avec les chevaux.
    • Ho ! Tout doux !
  3. Marque la surprise ou l'étonnement
    • Ho... mon dieu !

Dérivés[modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulare tantum
ho
\o\

ho \o\ masculin singulier

  1. Langue munda parlée par les Hos essentiellement dans les États de Jharkhand, de l’Orissa et du Bengale occidental en Inde.

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • ho sur l’encyclopédie Wikipédia Wikipedia-logo-v2.svg

Références[modifier le wikicode]

  • Cet article comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article de Wikipédia en français : ho (langue), sous licence CC-BY-SA.

Abidji[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

ho \Prononciation ?\

  1. respiration

Références[modifier le wikicode]

  • Moïse Adjèbè Aka, Émile Yédé N’guessan, Jonas N’guessan et Chantal Tresbarats, Syllabaire abidji, Abidjan, Les nouvelles éditions africaines, coll. « Je lis ma langue », 1984.

Amdo[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

\ho\

  1. (Anatomie) Ventre.
Notes[modifier le wikicode]

Forme des parlers arik et de Xiahe.

Références[modifier le wikicode]

  • Huang Bufan (Éditeur) et Xu Shouchun, Chen Jiaying, Wan Huiyin, A Tibeto-Burman Lexicon, Pékin, Presses de l'Université Centrale des Minorités, 1992.

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Interjection) Du moyen anglais ho.
(Nom) De la prononciation non rhotique de whore (« putain ») en anglais afro-américain.

Interjection [modifier le wikicode]

ho \ˈhoʊ\ (États-Unis), \ˈhəʊ\ (Royaume-Uni)

  1. Voyez !
    • Land ho!
      Terre !

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
ho
\ˈhoʊ\
ou \ˈhəʊ\
hos
\ˈhoʊz\
ou \ˈhəʊz\

ho \ˈhoʊ\ (États-Unis), \ˈhəʊ\ (Royaume-Uni)

  1. (Argot) (Péjoratif) Putain, salope.

Variantes orthographiques[modifier le wikicode]

Breton[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

D’une forme ancienne du génitif du pronom personnel cʼhwi (« vous »).[1]

Adjectif possessif [modifier le wikicode]

ho \o\

  1. Votre.
    • Digorrit d’in ho tor [...]. — (Fañch an Uhel, Gwerziou Breiz-Izel. Chants populaires de Basse-Bretagne, Édouard Corfmat, 1868, Levrenn I, p. 268)
      Ouvrez-moi votre porte [...].
  2. Vos.
    • Dalcʼhit evidocʼh ho rebechoù. — (Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, p. 36)
      Gardez vos reproches pour vous.

Note : mutation par durcissement après l’adjectif possessif ho.

Variantes[modifier le wikicode]

  • hocʼh (devant une voyelle ou un h muet).

Composés[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Adjectifs possessifs en breton
Possédé
après da
Possesseur Singulier 1re personne ma ’m
2e personne da ’z
3e personne
masculin
e
3e personne
féminin
he, hecʼh
Pluriel 1re personne hor, hon, hol
2e personne ho*, hocʼh*
3e personne o

* Aussi utilisé au singulier et pluriel de politesse.

Pronom personnel [modifier le wikicode]

ho \o\

  1. Vous (complément d’objet direct placé avant le verbe).
    • Teurvezit va silaou gand evez, me ho ped... — (Ch. Gwennou, Santez Trifina hag ar Roue Arzur, Montroulez, 1899, p. 20)
      Veuillez m’écouter avec attention, je vous prie.
    • Petra ho tegas betek Karreg-al-Louarn ? — (Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, p. 121)
      Qu’est-ce qui vous amène à Karreg-al-Louarn ?

Note : mutation par durcissement après le pronom personnel ho.

Synonymes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Espéranto[modifier le wikicode]

a A b B
(bo)
c C
(co)
ĉ Ĉ
(ĉo)
d D
(do)
e E f F
(fo)
g G
(go)
ĝ Ĝ
(ĝo)
h H
(ho)
ĥ Ĥ
(ĥo)
i I j J
(jo)
ĵ Ĵ
(ĵo)
k K
(ko)
l L
(lo)
m M
(mo)
n N
(no)
o O p P
(po)
r R
(ro)
s S
(so)
ŝ Ŝ
(ŝo)
t T
(to)
u U ŭ Ŭ
(ŭo)
v V
(vo)
z Z
(zo)

Étymologie[modifier le wikicode]

2. Onomatopée.

Nom commun [modifier le wikicode]

Minuscule Majuscule
h H
\ho\

ho \ho\ mot-racine issu de l’Ekzercaro {fond. de/grâce à 7OA }

  1. H, h, dixième lettre et huitième consonne de l’alphabet espéranto.

Interjection [modifier le wikicode]

ho! \ho\ mot-racine UV

  1. Oh !

Prononciation[modifier le wikicode]

  • (Région à préciser) : écouter « ho [ho] »

Références[modifier le wikicode]

Vocabulaire 1:

Vocabulaire 2:

Italien[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Conjugaison du verbe avere
Indicatif Présent (io) ho
Imparfait
Passé simple
Futur simple

ho \ˈɔ\ ou \ˈo\

  1. Première personne du singulier de l'indicatif présent d'avere.

Homophones[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Koyukon[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Forme du dialecte du bas koyukon.

Adverbe [modifier le wikicode]

ho /hɔː/

  1. Oui.

Antonymes[modifier le wikicode]

Variantes dialectales[modifier le wikicode]

  • ohoʼ (en haut koyukon et koyukon central)

Orya[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

ho \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier le wikicode]

Slovaque[modifier le wikicode]

Forme de pronom personnel [modifier le wikicode]

ho \ɦɔ\

  1. Accusatif de on.
  2. Génitif de on.
  3. Accusatif de ono.
  4. Génitif de ono.
Notes[modifier le wikicode]
  • Pour le masculin :
  • Pour le neutre :
    • La variante jeho est utilisée pour accentuer le pronom (seulement au génitif).
    • La variante neho est utilisée après une préposition (seulement au génitif).
    • La variante suffixée (ou -eň à l’accusatif) peut être utilisées après une préposition (obligatoire à l’accusatif).

Tchèque[modifier le wikicode]

Forme de pronom personnel [modifier le wikicode]

ho \Prononciation ?\

  1. Accusatif singulier de on.
  2. Génitif singulier de on.

Vietnamien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

ho

  1. Tousser; avoir la toux.
    • bệnh ho
      Toux

Prononciation[modifier le wikicode]

  • Nord du Vietnam (Hanoï) : [hɔ˦]
  • Sud du Vietnam (Ho Chi Minh-Ville) : [ɦɔ˦]

Paronymes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]