au
:
Conventions internationales[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (2012) De l’anglais astronomical unit (« unité astronomique »).
Symbole [modifier le wikicode]
au
- (Astronomie) Unité astronomique.
Synonymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- L’Union astronomique internationale, RESOLUTION B2 on the re-definition of the astronomical unit of length, 2012
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Forme d’article défini [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | au \o\
|
aux \o\ |
Féminin | à la \a la\ |
aux \o\ |
au \o\ masculin singulier
- Contraction de la préposition à et de l'article défini le.
- Je vais au marché.
- Ce train s’arrête au Mans.
Notes[modifier le wikicode]
- La contraction s’opère avec l’article initial des noms de lieu (voir l’exemple), mais pas avec celui des noms de famille (on doit cette architecture à Le Corbusier).
Variantes[modifier le wikicode]
- à l’ (devant une voyelle)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
— | de + | à + | |||
---|---|---|---|---|---|
+ le | Singulier | Masculin | le | du | au |
Féminin | la | de la | à la | ||
Élision | l’ | de l’ | à l’ | ||
Pluriel | — | les | des | aux | |
+ lequel | Singulier | Masculin | lequel | duquel | auquel |
Féminin | laquelle | de laquelle | à laquelle | ||
Pluriel | Masculin | lesquels | desquels | auxquels | |
Féminin | lesquelles | desquelles | auxquelles | ||
+ ledit | Singulier | Masculin | ledit | dudit | audit |
Féminin | ladite | de ladite | à ladite | ||
Pluriel | Masculin | lesdits | desdits | auxdits | |
Féminin | lesdites | desdites | auxdites |
Traductions[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
au \Prononciation ?\ masculin singulier
- Langue torricelli parlée en Papouasie-Nouvelle-Guinée (code ISO 639-3 : avt).
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \o\ rime avec les mots qui finissent en \o\.
- \o\
- France : écouter « au [o] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « au [Prononciation ?] »
Homophones[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- 2 entrées en au dans le Wiktionnaire
Abai sembuak[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du proto-murutique *aku, issu du proto-Sabah du Sud-Ouest *aku, issu du proto-malayo-polynésien *aku.
Pronom personnel [modifier le wikicode]
au \Prononciation ?\
- Je.
Références[modifier le wikicode]
- Jason William Lobel, Southwest Sabah Revisited, Oceanic Linguistics, 52:1, 2013, 36-68 pages
Alémanique alsacien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe [modifier le wikicode]
au \Prononciation ?\
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Angevin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition [modifier le wikicode]
au \Prononciation ?\
Forme de préposition [modifier le wikicode]
au \Prononciation ?\
- Flexion de la préposition a (« par »).
Références[modifier le wikicode]
- Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, Lachèse et Dolbeau, Angers, 1881, page 191 à 562, p. 229 → [version en ligne]
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des patois et des parlers de l’Anjou, Germain & G. Grassin, Angers, 1908, page 2
Catalan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
au \Prononciation ?\ masculin
- (Zoologie) Oiseau.
Synonymes[modifier le wikicode]
Espéranto[modifier le wikicode]
:Variante par contrainte typographique [modifier le wikicode]
au \aw\
Estonien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
au \Prononciation ?\
Gallo[modifier le wikicode]
Forme d’article défini [modifier le wikicode]
au \Prononciation ?\ (graphie ELG)
- Au.
Références[modifier le wikicode]
- Christophe Simon, Graphier le gallo, Une analyse anthropologique du phénomène sur Cairn, Cahiers de sociolinguistique, 2007
Murut kolod[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du proto-murutique *aku, issu du proto-Sabah du Sud-Ouest *aku, issu du proto-malayo-polynésien *aku.
Pronom personnel [modifier le wikicode]
au \Prononciation ?\
- Je.
Références[modifier le wikicode]
- Jason William Lobel, Southwest Sabah Revisited, Oceanic Linguistics, 2013, 52:1, pages 36-68.
Murut selungai[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du proto-murutique *aku, issu du proto-Sabah du Sud-Ouest *aku, issu du proto-malayo-polynésien *aku.
Pronom personnel [modifier le wikicode]
au \Prononciation ?\
- Je.
Références[modifier le wikicode]
- Jason William Lobel, Southwest Sabah Revisited, Oceanic Linguistics, 2013, 52:1, pages 36-68.
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection [modifier le wikicode]
au \Prononciation ?\
Dérivés[modifier le wikicode]
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 66,9 % des Flamands,
- 85,3 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « au [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Article défini [modifier le wikicode]
au \Prononciation ?\ masculin singulier (graphie normalisée)
- Au (article défini contracté).
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Sicilien[modifier le wikicode]
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en sicilien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition [modifier le wikicode]
au \ˈa.ʊ\
- Au.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes[modifier le wikicode]
Certains amateurs du sicilien écrivent àu bien qu’il soit parfaitement inutile de préciser l’accentuation plane du terme.
Références[modifier le wikicode]
- (it) Antonino Traina, Nuovo Vocabolario Siciliano-Italiano, Giuseppe Pedone Lauriel, 1868 → consulter cet ouvrage
Siriono[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
au \a.u\ (statif)
Synonymes[modifier le wikicode]
Antonymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Noé Gasparini, Victor Hugo Dicarere Mendez, Diccionario Siriono, Trinidad, Bolivia, 2015, page 34.
- Anne Priest et Perry N. Priest, Diccionario sirionó y castellano, 1985, page 9.
Vietnamien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
au \au˦\
Paronymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Viêt Nam (Hô-Chi-Minh-Ville) : écouter « au [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage
Wallisien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel [modifier le wikicode]
au \Prononciation ?\
Catégories :
- conventions internationales
- Mots en conventions internationales issus d’un mot en anglais
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de l’astronomie
- français
- Formes d’articles définis en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Rimes en français en \o\
- Mots ayant des homophones en français
- Langues en français
- Contractions en français
- Mots sans consonne en français
- abai sembuak
- Mots en abai sembuak issus d’un mot en proto-murutique
- Étymologies en abai sembuak incluant une reconstruction
- Mots en abai sembuak issus d’un mot en proto-Sabah du Sud-Ouest
- Mots en abai sembuak issus d’un mot en proto-malayo-polynésien
- Pronoms personnels en abai sembuak
- alémanique alsacien
- Adverbes en alémanique alsacien
- angevin
- Prépositions en angevin
- Formes de prépositions en angevin
- catalan
- Noms communs en catalan
- Lexique en catalan de la zoologie
- espéranto
- Variantes par contrainte typographique en espéranto
- Variantes du système h en espéranto
- estonien
- Noms communs en estonien
- gallo
- Formes d’articles définis en gallo
- gallo en graphie ELG
- murut kolod
- Étymologies en murut kolod incluant une reconstruction
- Mots en murut kolod issus d’un mot en proto-malayo-polynésien
- Pronoms personnels en murut kolod
- murut selungai
- Étymologies en murut selungai incluant une reconstruction
- Mots en murut selungai issus d’un mot en proto-malayo-polynésien
- Pronoms personnels en murut selungai
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Interjections en néerlandais
- Mots reconnus par 67 % des Flamands
- Mots reconnus par 85 % des Néerlandais
- occitan
- Articles définis en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- sicilien
- Prépositions en sicilien
- siriono
- Verbes en siriono
- vietnamien
- Adjectifs en vietnamien
- wallisien
- Pronoms personnels en wallisien