au

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : AU, Au, , âu, ấu, ẩu, ˈau, ʻau, aʻu, a u, .au, au-, -au, -aŭ, ɑu,

Conventions internationales[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(2012) De l’anglais astronomical unit (« unité astronomique »).

Symbole [modifier le wikicode]

au

  1. (Astronomie) Unité astronomique.

Synonymes[modifier le wikicode]

  • AU (anglophonie)
  • ua (francophonie)

Références[modifier le wikicode]

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Forme d’article défini [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
Masculin au
\o\

aux
\o\
Féminin à la
\a la\
aux
\o\

au \o\ masculin singulier

  1. Contraction de la préposition à et de l'article défini le.
    • Je vais au marché.
    • Ce train s’arrête au Mans.

Notes[modifier le wikicode]

La contraction s’opère avec l’article initial des noms de lieu (voir l’exemple), mais pas avec celui des noms de famille (on doit cette architecture à Le Corbusier).

Variantes[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Contractions en français
de + à +
+ le Singulier Masculin le du au
Féminin la de la à la
Élision l’ de l’ à l’
Pluriel les des aux
+ lequel Singulier Masculin lequel duquel auquel
Féminin laquelle de laquelle à laquelle
Pluriel Masculin lesquels desquels auxquels
Féminin lesquelles desquelles auxquelles
+ ledit Singulier Masculin ledit dudit audit
Féminin ladite de ladite à ladite
Pluriel Masculin lesdits desdits auxdits
Féminin lesdites desdites auxdites

Traductions[modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

au \Prononciation ?\ masculin singulier

  1. Langue torricelli parlée en Papouasie-Nouvelle-Guinée (code ISO 639-3 : avt).

Traductions[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Homophones[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi[modifier le wikicode]

Abai sembuak[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du proto-murutique *aku, issu du proto-Sabah du Sud-Ouest *aku, issu du proto-malayo-polynésien *aku.

Pronom personnel [modifier le wikicode]

au \Prononciation ?\

  1. Je.

Références[modifier le wikicode]

  • Jason William Lobel, Southwest Sabah Revisited, Oceanic Linguistics, 52:1, 2013, 36-68 pages

Alémanique alsacien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe [modifier le wikicode]

au \Prononciation ?\

  1. aussi.

Variantes orthographiques[modifier le wikicode]

Angevin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition [modifier le wikicode]

au \Prononciation ?\

  1. Avec.
  2. Par la, du côté.
    au dret
    du côté droit
  3. Chez.

Forme de préposition [modifier le wikicode]

au \Prononciation ?\

  1. Flexion de la préposition a (« par »).

Références[modifier le wikicode]

Catalan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

au \Prononciation ?\ masculin

  1. (Zoologie) Oiseau.

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Espéranto[modifier le wikicode]

Dans d’autres systèmes d’écriture : , aux

Variante par contrainte typographique [modifier le wikicode]

au \aw\

  1. Orthographe par contrainte typographique par système h de .


Estonien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

au \Prononciation ?\

  1. Honneur.

Gallo[modifier le wikicode]

Forme d’article défini [modifier le wikicode]

au \Prononciation ?\ (graphie ELG)

  1. Au.

Références[modifier le wikicode]

Gallo-italique de Basilicate[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

contraction de a et de lu

Préposition [modifier le wikicode]

au \Prononciation ?\

  1. (Pignola) Au.

Synonymes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Murut kolod[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du proto-murutique *aku, issu du proto-Sabah du Sud-Ouest *aku, issu du proto-malayo-polynésien *aku.

Pronom personnel [modifier le wikicode]

au \Prononciation ?\

  1. Je.

Références[modifier le wikicode]

  • Jason William Lobel, Southwest Sabah Revisited, Oceanic Linguistics, 2013, 52:1, pages 36-68.

Murut selungai[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du proto-murutique *aku, issu du proto-Sabah du Sud-Ouest *aku, issu du proto-malayo-polynésien *aku.

Pronom personnel [modifier le wikicode]

au \Prononciation ?\

  1. Je.

Références[modifier le wikicode]

  • Jason William Lobel, Southwest Sabah Revisited, Oceanic Linguistics, 2013, 52:1, pages 36-68.

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Interjection [modifier le wikicode]

au \Prononciation ?\

  1. Aïe, ouille.

Dérivés[modifier le wikicode]

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 66,9 % des Flamands,
  • 85,3 % des Néerlandais.

Prononciation[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Article défini [modifier le wikicode]

au \aw\ masculin singulier (graphie normalisée)

  1. (Provençal) Au (article défini contracté).

Notes[modifier le wikicode]

  • Contraction de a lo.
  • Au féminin, au redevient a la ou a l’.
  • Au pluriel, a lei devient ai; a leis devient ais.

Anagrammes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Sicilien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition [modifier le wikicode]

au \ˈa.ʊ\

  1. Au.

Notes[modifier le wikicode]

Certains amateurs du sicilien écrivent àu bien qu’il soit parfaitement inutile de préciser l’accentuation plane du terme.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Siriono[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

au \a.u\ (statif)

  1. Mûr (pour un fruit), pulpeux.

Synonymes[modifier le wikicode]

Antonymes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • Noé Gasparini, Victor Hugo Dicarere Mendez, Diccionario Siriono, Trinidad, Bolivia, 2015, page 34.

Vietnamien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif [modifier le wikicode]

au \au˦\

  1. Gai, heureux.

Prononciation[modifier le wikicode]

Paronymes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Wallisien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel [modifier le wikicode]

au \Prononciation ?\

  1. Je.
    • ‘e au mahaki
      Je suis malade
    • Ne‘e au tupu i Uvea
      Je suis né à Wallis
  2. Moi
    • ‘e ke fia ‘alu ‘o gelu mo au ‘apogipogi ?
      Est-ce que tu veux aller à la pêche avec moi demain ?— (Karl Rensch, Parler wallisien, Archipelago Press, 2002)