ais

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi : aïs

Français[modifier]

Étymologie[modifier]

(XIIe siècle) Du latin axis.

Nom commun[modifier]

Invariable
ais
\ɛ\

ais \ɛ\ masculin

  1. (Vieilli) Planche de bois.
    • La nature semblait reprendre haleine, et de nouveau, la rafale se déchaînait avec une épouvantable force. On sentait la maison trembler sur ses pilotis, les ais craquer, les poutres gémir. (Jules Verne, Le Pays des fourrures, 1873)
    • les bières / N’ont pas leurs ais hideux mieux joints que ces jambières ; (Victor Hugo, La Légende des siècles, 1859, p. 190)
    • […]; mais sa manière de vivre lui avait été indiquée une fois pour toutes ; en tant que coucher, une paillasse étendue sur des ais de bois ; en guise de nourriture un régime champêtre et monacal comme elle, du lait, du miel et du pain […]. (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
  2. (En particulier) Planche de chêne ou de sapin tirée des bateaux que l’on défait, et qui servaient à faire des cloisons légères.
  3. (Reliure) Planchette recouverte de peau ou d’étoffe, utilisée pour les plats des reliures médiévales.
  4. (Reliure) Terme générique désignant toutes les pièces de bois minces servant à l’usage du relieur. Ils se divisent aujourd’hui en entre-deux et en membrures. Au XVIIIe siècle, ils comprenaient les ais à endosser, à presser, à rogner de devant, à rogner de derrière, à fouetter. On les fabriquait généralement en bois de hêtre bien poli. (Albert Maire, Manuel pratique du bibliothécaire, Lexique des termes du livre, p. 283, Alphonse Picard et fils, 1896)

Dérivés[modifier]

  • coup d’ais (au jeu de paume, coup que la balle donne de volée dans un ais qui est du côté du service)

Prononciation[modifier]

Homophones[modifier]

Anagrammes[modifier]

Références[modifier]

Ancien français[modifier]

Étymologie[modifier]

(Nom 1) De l’ancien bas vieux-francique → voir aks en hollandais ou axe en anglais.
(Nom 2) Du latin axis.

Nom commun 1[modifier]

ais \Prononciation ?\ masculin

  1. Hache.

Nom commun 2[modifier]

ais \Prononciation ?\ masculin

  1. Ais, planche.
    • Viez fu li pont, grant fu li fais,
      Plances trebuchent, chient ais.

Dérivés[modifier]

Pronom[modifier]

ais \Prononciation ?\

  1. Variante de es.

Références[modifier]

Ancien occitan[modifier]

Wiki letter w.svg

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

ais masculin

  1. Aide, auxiliaire.

Références[modifier]

  • François RaynouardLexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Douala[modifier]

Étymologie[modifier]

De l'anglais ice.

Nom commun[modifier]

ais \Prononciation ?\

  1. Glace (eau à l'état solide).

Picard[modifier]

Wiki letter w.svg

Étymologie[modifier]

Du latin apis.

Nom commun[modifier]

ais \ɛz\ féminin

  1. Abeille.

Références[modifier]

  • Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, 1880, vol. I

Romanche[modifier]

Forme de verbe[modifier]

ais \Prononciation ?\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de esser.
Note[modifier]
Forme et orthographe du dialecte puter.

Walser[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral[modifier]

ais \Prononciation ?\

  1. Un.

Variantes dialectales[modifier]

  • Gressoney : eis
  • Issime : eis
  • Formazza : eis
Note[modifier]

Forme et orthographe des dialectes d’Alagna Valsesia, de Carcoforo et de Rimella.

Références[modifier]