l’
L, l, Ł, ł, Ɫ, ɫ, ɬ, ℓ, £, ₤, ₺, L., -l, L-, l-, ⒧, °L, L, l, Ⅼ, ⅼ, £, 𝐋, 𝐥, 𝐿, 𝑙, 𝑳, 𝒍, ℒ, 𝓁, 𝓛, 𝓵, 𝔏, 𝔩, 𝕷, 𝖑, 𝕃, 𝕝, 𝖫, 𝗅, 𝗟, 𝗹, 𝘓, 𝘭, 𝙇, 𝙡, Ⓛ, ⓛ, 🅛, 🇱, 🄻, 🅻
: Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Forme d’article défini [modifier le wikicode]
l’ \l\ masculin et féminin identiques
Variantes[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Forme de pronom personnel 1 [modifier le wikicode]
l’ \l\ masculin et féminin identiques
- Élision des pronoms personnels la et le devant une voyelle ou un h muet.
La poussière de l’écroulement du mur de Berlin était à peine retombée que Saddam Hussein envahissait le Koweït et que George H.W. Bush réunissait une coalition de près d’un million de soldats pour l’y en chasser.
— (Richard Latendresse, Les vacances de l’Histoire, Le Journal de Québec, 4 septembre 2022)- Je l’avais compris.
Variantes[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Clitique | Tonique | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Personne | Nombre | Sujet | Complément direct | Complément indirect | ||
1re | Singulier (défini) |
je, j’ | me, m’ | moi | ||
2 | tu | te, t’ | toi | |||
3[N 1] | il, elle, on[N 2] | le, la | lui | y, en | lui, elle | |
lui, elle | ||||||
se, s’ | soi(-même) | |||||
1re | Pluriel | nous | ||||
2 | vous[N 3] | |||||
3 | ils, elles | les | leur | y, en | eux, | |
se, s’ |
Clitique | Tonique | |||
---|---|---|---|---|
Nombre | Sujet | Complément direct | Complément indirect | |
Singulier | iel, al, ael, ol, ille, ul[N 4] | le.a, le-a, la-e, ly | ellui, lo, lea, læ, li, lu | ellui, iel, al, ael, ol, ille, ul (-même) |
Pluriel | iels, als, aels, ols, illes, uls | iels, als, aels, ols, illes, uls, elleux, euxes, auz
(-mêmes) |
Traductions[modifier le wikicode]
Forme de pronom personnel 2[modifier le wikicode]
- Élision du pronom personnel il ou elle devant une voyelle ou un h muet (forme illogique).
- L’entend très bien, elle fait juste semblant !
- Horace a repris, l'était lancé : — (Hector Mathis, Langue morte, Buchet-Chastel, 2022)
Variantes[modifier le wikicode]
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Ancien français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Forme d’article [modifier le wikicode]
l’ \d\
- Élision de la préposition le devant une voyelle ou un h muet.
- Élision de la préposition la devant une voyelle ou un h muet.
Notes[modifier le wikicode]
- Contrairement au français moderne, l’élision est optionnelle, alors on peut trouver « le onor » ou « l’onor » (honneur).
- Pas d’apostrophes dans les manuscrits, on peut alors trouver « lonor ». On le transcrit comme « l’onor » dans les éditions modernes.
Aragonais[modifier le wikicode]
Forme d’article défini [modifier le wikicode]
l’ \l\
Catalan[modifier le wikicode]
Forme d’article défini [modifier le wikicode]
l’ \l\
- Élision des articles définis el, lo et la devant une voyelle.
- El febrer de l’any següent, el company de viatge, molt complidor, em va enviar una targeta manuscrita per anunciar-me el naixement del seu primogènit, […]. — (Eusebio Val, « Armin ens n'anem al Pacífic », La Vanguardia, 18 janvier 2021, page 3)
Forme de pronom [modifier le wikicode]
l’ \l\
- Forme élidée des pronoms el et la devant le verbe et, au masculin, devant les pronoms faibles en et hi.
Créole haïtien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Contraction de li.
Forme de pronom personnel [modifier le wikicode]
l’ \l\
- Forme contractée de li.
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Espéranto[modifier le wikicode]
Forme d’article défini [modifier le wikicode]
l’ \l\
Notes[modifier le wikicode]
- Cette élision ne se pratique pas si le mot suivant débute par un h ou un ĥ ; en prose, elle ne se pratique (facultativement) que si l’article défini est placé après les prépositions de, ĉe, je.
Gallo[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Article défini [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | l’ \l\
|
lé \le\ |
Féminin | la \la\ |
lé \le\ |
l’ \Prononciation ?\ (graphie MOGA)
- Le.
Forme d’article défini [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | le \Prononciation ?\
|
les \Prononciation ?\ |
Féminin | la \Prononciation ?\ |
les \Prononciation ?\ |
l’ \Prononciation ?\ (graphie ABCD) (graphie ELG)
- Variante de le.
Références[modifier le wikicode]
- Régis Auffray, Le petit Matao, Rue des Scribes, 2007, ISBN 978-2-906064-64-5, page 333
- Chubri, Pourr lé cmenn dé Côtt d’Ahaot e d la Louérr Atlauntiq, ChubEndret contt bin davantaïj de non, mézë sur Chubri, 31 octobre 2018
Italien[modifier le wikicode]
Forme d’article défini [modifier le wikicode]
l’ \l\
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Usage | - | di + | a + | da + | in + | su + | con + | (obsolète) per + | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
+ il | Singulier | Masculin | il | del | al | dal | nel | sul | col | pel | |
devant les consonnes impures s, gn, pn, ps, x, z et y |
lo | dello | allo | dallo | nello | sullo | collo | pello | |||
Féminin | la | della | alla | dalla | nella | sulla | colla | pella | |||
Élision | devant les voyelles a, e, i, o, u |
l’ | dell’ | all’ | dall’ | nell’ | sull’ | coll’ | pell’ | ||
Pluriel | Masculin | i | dei | ai | dai | nei | sui | coi | pei | ||
devant les consonnes impures s, gn, pn, ps, x, z et y |
gli | degli | agli | dagli | negli | sugli | cogli | pegli | |||
Féminin | le | delle | alle | dalle | nelle | sulle | colle | pelle |
Forme de pronom personnel [modifier le wikicode]
l’ \l\
- Élision des pronoms personnels lo et la devant une voyelle.
Occitan[modifier le wikicode]
Forme d’article défini [modifier le wikicode]
l’ \l\ masculin et féminin identiques
Forme de pronom personnel [modifier le wikicode]
l’ \l\ masculin et féminin identiques
- Élision des pronoms personnels lo et la devant une voyelle.
Maria lo vei cada jorn e l’aima.
- Marie le voit chaque jour et l’aime.
Joan la vei cada jorn e l’aima.
- Jean la voit chaque jour et l’aime.
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Sicilien[modifier le wikicode]
Forme d’article défini [modifier le wikicode]
l’ \l\
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Gela (Italie) : écouter « l’ [Prononciation ?] »
- ↑ M. Riegel, J-C. Pellat, R. Rioul, Grammaire méthodique du français, Quadrige manuels, 2016, page 368
- ↑ Florence Ashley, Les personnes non-binaires en français : une perspective concernée et militante, H-France Salon Volume 11, Issue 14, #5, 2019
- ↑ Kris Aric Knisely, Le français non-binaire : Linguistic forms used by non-binary speakers of French, Foreign Language Annals, volume 53, n° 4, décembre 2020, pages 850–876
- ↑ Bescherelle école, 2020
Erreur de référence : Des balises <ref>
existent pour un groupe nommé « N », mais aucune balise <references group="N"/>
correspondante n’a été trouvée
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Formes d’articles définis en français
- Formes de pronoms personnels en français
- Exemples en français
- Mots sans voyelle en français
- ancien français
- Formes d’articles en ancien français
- aragonais
- Formes d’articles définis en aragonais
- catalan
- Formes d’articles définis en catalan
- Formes de pronoms en catalan
- créole haïtien
- Formes de pronoms personnels en créole haïtien
- espéranto
- Formes d’articles définis en espéranto
- gallo
- Lemmes en gallo
- Articles définis en gallo
- gallo en graphie MOGA
- Formes d’articles définis en gallo
- gallo en graphie ABCD
- gallo en graphie ELG
- italien
- Formes d’articles définis en italien
- Formes de pronoms personnels en italien
- occitan
- Formes d’articles définis en occitan
- Exemples en occitan
- Formes de pronoms personnels en occitan
- Mots sans voyelle en occitan
- sicilien
- Formes d’articles définis en sicilien
- Pages avec des erreurs de référence