l’

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Voir aussi : L, l, Ł, ł, , ɫ, ɬ, , £, , , L., -l, L-, l-, , °L, , , , , , 𝐋, 𝐥, 𝐿, 𝑙, 𝑳, 𝒍, , 𝓁, 𝓛, 𝓵, 𝔏, 𝔩, 𝕷, 𝖑, 𝕃, 𝕝, 𝖫, 𝗅, 𝗟, 𝗹, 𝘓, 𝘭, 𝙇, 𝙡, , , 🅛, 🇱, 🄻, 🅻

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin illum (« celui-ci », « lui »), illa (« celle-ci », « elle »).

Forme d’article défini [modifier le wikicode]

l’ \l\ masculin et féminin identiques

  1. Élision des articles définis la et le devant une voyelle ou un h muet.
    • L’abeille butine les fleurs.

Variantes[modifier le wikicode]

  • la (féminin)
  • le (masculin)

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Forme de pronom personnel [modifier le wikicode]

l’ \l\ masculin et féminin identiques

  1. Élision des pronoms personnels la et le devant une voyelle ou un h muet.
    • Je l’avais compris.
  2. (Familier) Élision du pronom personnel il ou elle devant une voyelle ou un h muet.
    • L’entend très bien, elle fait juste semblant !

Variantes[modifier le wikicode]

  • la (féminin)
  • le (masculin)

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Pronoms personnels en français
Personne Nombre Genre Nominatif
(Sujet)
Réfléchi Accusatif
(COD)
Datif
(COI)
Locatif
(à)
Ablatif
(de)
Tonique
1re Singulier
(défini)
masculin
ou féminin
je, j’ me, m’ à moi de moi moi
2e masculin
ou féminin
tu te, t’ à toi de toi toi
3e masculin il se, s’ le, l’ lui y, à lui en, de lui lui
féminin elle la, l’ y, à elle en, d’elle elle
Singulier
(indéfini)
masculin ou
féminin (1)
on en à soi de soi soi
1re Pluriel masculin ou
féminin (2)
nous nous à nous de nous nous
2e masculin ou
féminin (3)
vous vous à vous de vous vous
3e masculin ils se, s’ les leur y, à eux en, d’eux eux
féminin elles y, à elles en, d’elles elles
(1) La 3e personne indéfinie est souvent employée en langage populaire à la place de la 1re personne du pluriel.
(2) La 1re personne était autrefois employée (de façon prétentieuse) au pluriel au lieu du singulier par certaines hautes personnalités, qui exigeaient aussi ne pas être désignées directement par leurs interlocuteurs à la 2e personne, uniquement la 3e personne (définie)... mais pas au pluriel, jugé moqueur.
(3) La 2e personne du pluriel est aussi utilisée comme singulier de politesse.

Traductions[modifier le wikicode]

Ancien français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Élision de le et la.

Forme d’article [modifier le wikicode]

l’ \d\

  1. Élision de la préposition le devant une voyelle ou un h muet.
  2. Élision de la préposition la devant une voyelle ou un h muet.

Notes[modifier le wikicode]

  • Contrairement au français moderne, l’élision est optionnelle, alors on peut trouver « le onor » ou « l’onor » (honneur).
  • Pas d’apostrophes dans les manuscrits, on peut alors trouver « lonor ». On le transcrit comme « l’onor » dans les éditions modernes.

Aragonais[modifier le wikicode]

Forme d’article défini [modifier le wikicode]

l’ \l\

  1. Élision des articles définis el et la devant une voyelle.

Espéranto[modifier le wikicode]

Forme d’article défini [modifier le wikicode]

l’ \l\

  1. Élision de la.

Notes[modifier le wikicode]

Cette élision ne se pratique pas si le mot suivant débute par un h ou un ĥ ; en prose, elle ne se pratique (facultativement) que si l’article défini est placé après les prépositions de, ĉe, je.

Haïtien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Contraction de li.

Forme de pronom personnel [modifier le wikicode]

l’ \l\

  1. Forme contractée de li.

Variantes orthographiques[modifier le wikicode]

Italien[modifier le wikicode]

Forme d’article défini [modifier le wikicode]

l’ \l\

  1. Élision des articles définis lo et la devant une voyelle.

Forme de pronom personnel [modifier le wikicode]

l’ \l\

  1. Élision des pronoms personnels lo et la devant une voyelle.