cu

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : CU, Cu, .cu, ĉu, , , , , cụ, củ, cứ, cừ, cữ, cự, cử, c/u,

Conventions internationales[modifier le wikicode]

Symbole [modifier le wikicode]

cu invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du vieux slave.


Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
cu
\ˈku\
cus
\ˈkus\

cu \ˈku\ féminin

  1. Nom de la lettre q.

Prononciation[modifier le wikicode]


Gallois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif [modifier le wikicode]

Forme
Non muté cu
Lénition gu
Nasalisation nghu
Spirantisation chu

cu \ki:\

  1. Cher, aimé.

Dérivés[modifier le wikicode]

Kimaama[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

cu \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier le wikicode]


Kinyarwanda[modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

igicu \Prononciation ?\ classe 6 (pluriel classe 6 : ibicu)

  1. (Météorologie) Nuage.


Kotava[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun [modifier le wikicode]

cu \ʃu\ (Indénombrable)

  1. Fatigue, état de fatigue.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

  • France : écouter « cu [ʃu] »

Anagrammes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • « cu », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Nǀu[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

cu \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Bouche.

Références[modifier le wikicode]


Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
cu
\ˈky\
cus
\ˈkys\

cu \ˈky\ féminin

  1. Lettre latine ku, q, Q. Seizième lettre et douzième consonne de l’alphabet occitan.
a A
(a)
b B
(be)
c C
(ce)
d D
(de)
e E
(e)
f F
(èfa)
g G
(ge)
h H
(acha)
i I
(i)
j J
(gi)
l L
(èlla)
m M
(èmma)
n N
(ènna)
o O
(o)
p P
(pe)
q Q
(cu)
r R
(èrra)
s S
(èssa)
t T
(te)
u U
(u)
v V
(ve bassa)
x X
(ixa)
z Z
(izèda)
k K
(ca)
w W
(dobla ve)
y Y
(i grèca)

Pronom interrogatif [modifier le wikicode]

cu \ky\ (graphie normalisée)

  1. (Provençal) (Vivaro-alpin) Qui.
    • Cu es vengut ièr ?
      Qui est venu hier ?
    • (Vivaro-alpin) A cu me chau balhar aquò ?
      À qui il me faut donner cela ?
    • (Provençal) S’es ben avisat, ièr, que la damisèla, aquí, èra pas solet a la seguir. E cu la seguissiá ? Dos malabards, un grandàs e un autre. — (Florian Vernet, Popre ficcion, 2001)
      Il s’est bien rendu compte, hier, que la demoiselle, là, il n’était pas tout seul à la suivre. Et qui la suivait ? Deux malabars, un très grand et un autre.
    • (Languedocien) Filha ? Femna ? Fada ? Cu sap ? — (Joan Guèrs, Las catas negras pòrtan bonaür, 2001)
      Fille ? Femme ? Fée ? Qui sait ?

Synonymes[modifier le wikicode]

Pronom relatif [modifier le wikicode]

cu \ky\ (graphie normalisée)

  1. (Provençal) (Niçois) Qui.
    • Seguirai cu vourrai.
      Je suivrai qui je voudrai.
    • Pensi mai que mai au profèta Joan Bodon en cu devèm tres libres sacrats: La Santa Èstela dau centenari, Lo libre dei grands jorns e Catòia l’enfarinat. — (Pèire Pessamessa}, Lo mistèri de la Santa Trinitat, 2007)
      Je pense surtout au prophète Jean Boudou à qui nous devons trois livres sacrés: La Santa Èstela dau centenari, Lo libre dei grands jorns et Catòia l’enfarinat.

Synonymes[modifier le wikicode]

Variantes dialectales[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Roumain[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De latin cum

Adverbe [modifier le wikicode]

cu \Prononciation ?\

  1. Avec.

Prononciation[modifier le wikicode]

Sicilien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition 1 [modifier le wikicode]

cu \ˈku\

  1. Avec.

Préposition 2[modifier le wikicode]

cu \ˈku\

  1. Avec le.

Variantes orthographiques[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Contractions en sicilien
- di, da + a + nta, nti + cu + pi + ppi + pri + ppri + nda, ndi + nna, nni + ri + ntra + mi + si + ti + cci + ci + ni +
+ lu Singulier Masculin lu, u , d’û, , d’ô, dilu, dillu ô, au, allu, alu ntô, nt’ô, nt’o, ntû, nt’û nt’u , cu, c’û, c’u, cullu, culu, c’ô, c’o , , p’ô, p’o, p’û, p’u, pillu, pilu ppô, ppû, pp’ô, pp’o, pp’û, pp’u, ppillu, ppilu prô, prû, pr’ô, pr’o, pr’û, pr’u, prilu, prillu pprô, pprû, ppr’ô, ppr’o, ppr’û, ppr’u, pprillu, pprilu ndô, ndû, nd’û, nd’u, nd’ô, nd’o nnô, nnû, nn’û, nn’u, nn’ô, nn’o , , r’ô, r’o, r’u, r’û, rilu, rillu ntrô, ntrû , m’ô, m’o, , m’û, m’u, milu, millu , s’ô, s’o, , s’û, s’u, silu, sillu , t’ô, t’o, , t’û, t’u, tillu, tilu cciô, cci’ô, cci’o, cciû, cci’û, cci’u ciô, ci’ô, ci’o, ciû, ci’û, ci’u , n’ô, n’o, , n’û, n’u
Féminin la, a , d’â, d’a, dilla, dila â, alla, a, ala ntâ, nt’â, nt’a , c’â, c’a, culla, cula , p’â, p’a, pila, pilla ppâ, pp’â, pp’a, ppila, ppilla prâ, pr’â, pr’a, prilla, prila pprâ, ppr’â, ppr’a, pprilla, pprila ndâ, nd’â, nd’a nnâ, nn’â, nn’a , r’â, r’a, rila, rilla ntrâ, ntr’â, ntr’a , m’â, m’a, mila, milla , s’â, s’a, silla, sila , t’â, t’a, tilla, tila cciâ, cci’â, cci’a, ccia ciâ, ci’â, ci’a , n’â, n’a
Pluriel li , , d’e, d’ê, d’î, d’i, dilli, dili ê, alli, ali ntê, ntî, nt’e, nt’ê, nt’î, nt’i chê, chî, ch’e, ch’ê, ch’î, ch’i, culli, culi , , p’e, p’ê, p’î, p’i, pili, pilli ppê, ppî, pp’e, pp’ê, pp’î, pp’i, ppili, ppilli prê, prî, pr’e, pr’ê, pr’î, pr’i, prilli, prili pprê, pprî, ppr’e, ppr’ê, ppr’î, ppr’i, pprilli, pprili ndê, ndî, nd’e, nd’ê, nd’î, nd’i nnê, nnî, nn’e, nn’ê, nn’î, nn’i , , r’e, r’ê, r’î, r’i, rili, rilli ntrê, ntrî, ntrî, ntr’e, ntr’ê, ntr’î, ntr’i , m’ê, m’e, , m’î, m’i, mili, milli , s’ê, s’e, , s’î, s’i, silli, sili , t’ê, t’e, , t’î, t’i, tili, tilli ccê, cc’ê, cc’e, ccî, cc’î, cc’i , c’ê, c’e, , c’î, c’i , n’ê, n’e, , n’î, n’i
+ un Masculin un, nu d’un, dûn, dôn ôn nt’un, ntûn, ntôn c’un, cûn, côn p’un, pûn, pôn pp’un, ppûn, ppôn pr’un, prûn, prôn ppr’un, pprûn, pprôn nd’un, ndûn, ndôn nn’un, nnûn, nnôn r’un, rûn, rôn ntr’un, ntrûn, ntrôn


Pronom interrogatif [modifier le wikicode]

cu \ˈku\

  1. Qui.

Variantes orthographiques[modifier le wikicode]

Pronom relatif [modifier le wikicode]

cu \ˈku\

  1. Qui.

Variantes orthographiques[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Vieil anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

cu *\Prononciation ?\

  1. (Zoologie) Vache.

Vietnamien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

cu \Prononciation ?\

  1. Pigeon, colombe.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Nom commun 2[modifier le wikicode]

cu \Prononciation ?\

  1. (Familier) Pénis, bite.

Synonymes[modifier le wikicode]

Nom commun 3[modifier le wikicode]

cu \Prononciation ?\

  1. (Familier) Garçon.
    • Thằng cu đó quậy thật.
      C’est un garçon malicieux.
    • cu! Lại đây biểu!"
      "Hé petit ! Viens ici !"

Références[modifier le wikicode]