ge
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
[modifier le wikicode]ge \Prononciation ?\
- (Brusseleer) Variante de gè.
Références
[modifier le wikicode]- Marcel De Schrijver, ’t Es on aa naa!, be.brusseleir, Bruxelles, 2017, 411 pages, ISBN 9789082526325, page 93
Ébauche en espagnol
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| ge \xe\ |
ges \xes\ |
ge \xe\ féminin
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
[modifier le wikicode]ge \Prononciation ?\
- (Gantois) Tu.
Références
[modifier le wikicode]- Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 141
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Invariable |
|---|
| ge |
ge \Prononciation ?\ féminin
- Gué, nom de la quatrième lettre de l’alphabet cyrillique.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Préposition
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « ge [gɛ] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]ge \ˈɡɛ\
- Nom de la lettre g.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici..
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| ge \ˈd͡ʒe\ |
ges \ˈd͡ʒes\ |
ge \ˈd͡ʒe\ féminin
| a A (a) |
b B (be) |
c C (ce) |
d D (de) |
e E (e) |
f F (èfa) |
| g G (ge) |
h H (acha) |
i I (i) |
j J (gi) |
l L (èlla) |
m M (èmma) |
| n N (ènna) |
o O (o) |
p P (pe) |
q Q (cu) |
r R (èrra) |
s S (èssa) |
| t T (te) |
u U (u) |
v V (ve bassa) |
x X (ixa) |
z Z (izèda) | |
| k K (ca) |
w W (dobla ve) |
y Y (i grèca) |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du verbe giva.
Verbe
[modifier le wikicode]| Conjugaison de ge | Actif | Passif |
|---|---|---|
| Infinitif | ge | ges |
| Présent | ger | ges |
| Passé | gav | gavs |
| Supin | gett | getts |
| Participe présent | givande | givandes |
| Participe passé, commun | given | |
| Participe passé, neutre | givet | |
| Participe passé, pluriel | givna | |
| Impératif | ge | |
ge \ˈjeː\
- Donner.
Han har gett sina samlingar åt
- Il a donné ses collections à
- (donations) Doter de.
Han har gett en stor summa åt institutet.
- Il a doté l'institut d’une forte somme.
- Accorder.
Ge någon anstånd.
- 'Accorder un délai à quelqu'un.
- Douer de.
Gud har gett honom ett gott förstånd.
- Dieu l'a doué d'une bonne intelligence.
- Tendre, passer.
Ge mig saltet.
- 'Tendez-moi le sel.
- Remettre, livrer.
Han gav mig ett brev från.
- Il m'a remis une lettre de
- Rapporter.
Affären ger stor vinst.
- L'affaire rapporte gros.
Hans pengar ger honom sex procent.
- Son argent lui rapporte six pour cent.
- Produire.
- (Militaire) Porter, asséner.
- Décerner, attribuer.
Variantes
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- ange
- avge
- bege
- bortge
- ge an
- ge akt
- ge allt
- ge besked
- ge betalt för gammal ost
- ge bort
- ge efter
- ge ett tecken
- ge fan i
- ge fan på
- ge ifrån sig
- ge igen för gammal ost
- ge järnet
- ge korgen
- ge med sig
- ge på båten
- ge råg i ryggen
- ge sig an
- ge sig av
- ge sig den på
- ge sig fan på
- ge sig in i
- ge sig ner
- ge sig på
- ge sig tillkänna
- ge sig upp
- ge sig ut
- ge sig ut för
- ge sparken
- ge tillbaka
- ge upp
- ge ut
- ge vika
- ge över
- ge vid handen
- giv
- givare
- gåva
- medge
- omge
- uppge
- utge
- överge
Prononciation
[modifier le wikicode]- Suède : écouter « ge [ˈjeː] »
Références
[modifier le wikicode]- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (268)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
[modifier le wikicode]ge \Prononciation ?\
- Forme clitique de gij.
Références
[modifier le wikicode]- Elien Lefevere, Tussentaal in de Vlaamse media: Een onderzoek naar het taalgebruik van televisiepresentatoren, Université de Gand, 2011, page 62
Étymologie
[modifier le wikicode]Pronom personnel
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
|---|---|---|---|
| Nominatif | þū | ġit | ġē |
| Accusatif | þē, þeċ | inc | ēow |
| Datif | þē | inc | ēow |
| Génitif | þīn | incer | ēower |
ġē *\jeː\
- Vous : deuxième personne du pluriel.
Catégories :
- brabançon
- Pronoms personnels en brabançon
- brusseleer
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Alphabet espagnol
- flamand oriental
- Pronoms personnels en flamand oriental
- gantois
- italien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Exemples en kotava
- Prépositions en kotava
- Lexique en kotava de l’anatomie
- Prépositions locatives en kotava
- Lettres en kotava
- Mots en kotava créés en 2017
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- maltais
- Noms communs en maltais
- occitan
- Noms communs en occitan
- sango
- Adverbes en sango
- Adverbes de lieu en sango
- suédois
- Lemmes en suédois
- Verbes en suédois
- Exemples en suédois
- Lexique en suédois du militaire
- tussentaal
- Pronoms personnels en tussentaal
- vieil anglais
- Mots en vieil anglais issus d’un mot en proto-germanique
- Étymologies en vieil anglais incluant une reconstruction
- Pronoms personnels en vieil anglais