j
:

Les lettres J et j.
-j-, /j, J, Ĵ, ĵ, Ϳ, ϳ, j’, ⒥, Ⓙ, ⓙ, J, j, 𝐉, 𝐣, 𝐽, 𝑗, 𝚥, 𝑱, 𝒋, 𝒥, 𝒿, 𝓙, 𝓳, 𝔍, 𝔧, 𝕵, 𝖏, 𝕁, 𝕛, 𝖩, 𝗃, 𝗝, 𝗷, 𝘑, 𝘫, 𝙅, 𝙟, ȷ, J.
: a A | b B | c C | d D | e E | f F | g G | h H | i I | j J | k K | l L | m M | n N | o O | p P | q Q | r R | s S | t T | u U | v V | w W | x X | y Y | z Z | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lettres supplémentaires ⱭɑꞚꞛꞴꞵꝮꝯÐðƉɖꝹꝺẟƏəƐɛꝪꝫꭡℲⅎꝻꝼɸⱷƔɣꝽᵹƢƣꜦꜧǶƕⱵⱶƖɩKʼĸƛŊŋᴖᴗƆɔꞶꞷꭥꞜꞝȢȣꝚꝛƦʀꞂꞃꝜꝝꭅꞄꞅƩʃꝬꝭẞßꞆꞇÞþꭐƱʊꞞꞟꝸƲʋỼỽꝨꝩǷƿꞳꭓȜȝꝢꝣƷʒꜪꜫꜬꜭꜮꜯƧƨƼƽɁɂǀǁǂǃʘꜢꜣꜤꜥ Lettre J avec diacritiques Variantes de la lettre J
|
Caractère[modifier le wikicode]
Minuscule | Majuscule |
---|---|
j | J |

j
Voir aussi[modifier le wikicode]
- j sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- Unicode, Inc., Basic Latin, The Unicode Standard, version 12.1, 2019
Conventions internationales[modifier le wikicode]
Symbole [modifier le wikicode]
j \j\
- Symbole de l'alphabet phonétique international pour la consonne spirante palatale voisée.
Français[modifier le wikicode]
Lettre [modifier le wikicode]
Minuscule | Majuscule |
---|---|
j | J |
\ʒi\ (ji) |
j \ʒi\ masculin invariable
- Dixième lettre et septième consonne de l’alphabet (minuscule).
Symbole [modifier le wikicode]
- Jour.
Notes[modifier le wikicode]
- Le symbole recommandé par le Système international est d, du latin diurnus.
Transcriptions dans diverses écritures[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
Note le phonème :
- \ʒ\
- (Région à préciser) : écouter « j [ʒi] »
- Québec (Canada) : écouter « j [Prononciation ?] »
Homophones[modifier le wikicode]
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Lettre [modifier le wikicode]
j
- Dixième lettre de l’alphabet.
Notes[modifier le wikicode]
- La lettre j n’existe pas expressément dans l’alphabet de l’ancien occitan, mais on la retrouve néanmoins dans de très nombreuses retranscriptions pour marquer un i à valeur consonantique.
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Anglais[modifier le wikicode]
Lettre [modifier le wikicode]
Minuscule | Majuscule |
---|---|
j | J |
\ˈdʒeɪ\ (jay) |
Singulier | Pluriel |
---|---|
j \ˈdʒeɪ\ |
j’s \ˈdʒeɪz\ |
j \ˈdʒeɪ\
- Dixième lettre de l’alphabet (minuscule).
Prononciation[modifier le wikicode]
Homophones[modifier le wikicode]
Dalécarlien[modifier le wikicode]
Lettre [modifier le wikicode]
Minuscule | Majuscule |
---|---|
j | J |
- Quatorzième lettre de l’alphabet dalécarlien.
Espagnol[modifier le wikicode]
Lettre [modifier le wikicode]
Minuscule | Majuscule |
---|---|
j | J |
\ˈxo.ta\ |
j féminin invariable
Espéranto[modifier le wikicode]
a A | b B (bo) |
c C (co) |
ĉ Ĉ (ĉo) |
d D (do) |
e E | f F (fo) |
g G (go) |
ĝ Ĝ (ĝo) |
h H (ho) |
ĥ Ĥ (ĥo) |
i I | j J (jo) |
ĵ Ĵ (ĵo) |
k K (ko) |
l L (lo) |
m M (mo) |
n N (no) |
o O | p P (po) |
r R (ro) |
s S (so) |
ŝ Ŝ (ŝo) |
t T (to) |
u U | ŭ Ŭ (ŭo) |
v V (vo) |
z Z (zo) |
Lettre [modifier le wikicode]
Minuscule | Majuscule |
---|---|
j | J |
\jo\ (jo) |
j \jo\
- Treizième lettre et dixième consonne de l’alphabet espéranto.
Références[modifier le wikicode]
- Plena Ilustrata Vortaro, SAT, Paris, 1970 (selon Retavortaro)
- j sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- j sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Finnois[modifier le wikicode]
Lettre [modifier le wikicode]
j \jiː\
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « j [jiː] »
Flamand occidental[modifier le wikicode]
Lettre [modifier le wikicode]
Minuscule | Majuscule |
---|---|
j | J |
j
Guarani[modifier le wikicode]
Lettre [modifier le wikicode]
Minuscule | Majuscule |
---|---|
j | J |
\j\ |
j \j\
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Écriture du guarani sur l’encyclopédie Wikipédia
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- La lettre est utilisée dès l’époque latine pour noter un son \j\ (comme you en anglais) prolongé[2] et est parfois notée avec un I majuscule dans les manuscrits[2].
- Étymologiquement[2], il peut être issu de
- À l’époque médiévale, la lettre est utilisée dans les documents commerciaux, les contrats (qui à travers l’Europe se font en latin), etc., pour écrire un nombre et éviter la fraude : ça n’est pas la même chose de payer VI denarii ou VIII denarii. D’où VJ denarii, la graphie ne dénote aucun son particulier.
- Elle est adoptée dans la tradition scolastique française pour écrire les mots latins qui donneront un mot français avec J \ʒ\ et, par extension, tous les mots comportant un I semi-consonantique antéposé devant une voyelle :
- Le Wiktionnaire, projet francophone, conserve l’usage de renseigner les mots latins en /i + voyelle/ avec un J et de placer les mots latins en « variante » de la précédente, dans la lignée de cette tradition profondément ancrée.
Lettre [modifier le wikicode]
Minuscule | Majuscule |
---|---|
j | J |
j féminin indéclinable neutre
Références[modifier le wikicode]
- ↑ U+006A © Table de caractères Unicode, 2012–2023.
- ↑ a b et c « j », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
- ↑ « j », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Occitan[modifier le wikicode]
Lettre [modifier le wikicode]
Minuscule | Majuscule |
---|---|
j | J |
\d͡ʒi\ (gi) |
j \d͡ʒi\ féminin invariable
- Dixième lettre et septième consonne de l’alphabet (minuscule)
Notes[modifier le wikicode]
- Le phonème \d͡ʒ\ est transcrit par la lettre g devant les voyelles e et i, par la lettre j devant a, o, u.
assajar (\asaˈd͡ʒa\).
- essayer.
assagi (\asaˈd͡ʒi\).
- j'essaie (indicatif).
assage (\asaˈd͡ʒe\).
- que j'essaie (subjonctif).
ginjorla (\d͡ʒinˈd͡ʒuɾlo̯\).
- jujube.
Catégories :
- Alphabet latin
- Caractères
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- français
- Lemmes en français
- Lettres en français
- Symboles en français
- Mots ayant des homophones en français
- ancien occitan
- Lettres en ancien occitan
- anglais
- Lemmes en anglais
- Lettres en anglais
- Mots ayant des homophones en anglais
- dalécarlien
- Lettres en dalécarlien
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Lettres en espagnol
- espéranto
- Lemmes en espéranto
- Lettres en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Ilustrata Vortaro (1970)
- finnois
- Lemmes en finnois
- Lettres en finnois
- flamand occidental
- Lettres en flamand occidental
- guarani
- Lettres en guarani
- latin
- Lemmes en latin
- Lettres en latin
- Mots indéclinables en latin
- Exemples en latin
- occitan
- Lettres en occitan
- Exemples en occitan
- Symboles de l’alphabet phonétique international