j

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Visuellement confondus : ϳ (grec), ј (cyrillique)
Voir aussi : -j-, /j, J, Ĵ, ĵ, Ϳ, ϳ, j’, , , , , , 𝐉, 𝐣, 𝐽, 𝑗, 𝚥, 𝑱, 𝒋, 𝒥, 𝒿, 𝓙, 𝓳, 𝔍, 𝔧, 𝕵, 𝖏, 𝕁, 𝕛, 𝖩, 𝗃, 𝗝, 𝗷, 𝘑, 𝘫, 𝙅, 𝙟, ȷ, J.

Caractère[modifier le wikicode]

Minuscule Majuscule
j J
Les lettres J et j.

j

  1. Dixième lettre et septième consonne de l’alphabet latin (minuscule). Unicode : U+006A[1] .

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • j sur l’encyclopédie Wikipédia

Références[modifier le wikicode]

  • Unicode, Inc., Basic Latin, The Unicode Standard, version 12.1, 2019

Conventions internationales[modifier le wikicode]

Symbole [modifier le wikicode]

j \j\

  1. Symbole de l'alphabet phonétique international pour la consonne spirante palatale voisée.

Français[modifier le wikicode]

Lettre [modifier le wikicode]

Minuscule Majuscule
j J
\ʒi\
(ji)

j \ʒi\ masculin invariable

  1. Dixième lettre et septième consonne de l’alphabet (minuscule).

Symbole [modifier le wikicode]

j invariable

  1. Jour.

Notes[modifier le wikicode]

Le symbole recommandé par le Système international est d, du latin diurnus.

Transcriptions dans diverses écritures[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Note le phonème :


Homophones[modifier le wikicode]

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Lettre [modifier le wikicode]

j

  1. Dixième lettre de l’alphabet.

Notes[modifier le wikicode]

  • La lettre j n’existe pas expressément dans l’alphabet de l’ancien occitan, mais on la retrouve néanmoins dans de très nombreuses retranscriptions pour marquer un i à valeur consonantique.

Références[modifier le wikicode]

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Anglais[modifier le wikicode]

Lettre [modifier le wikicode]

Minuscule Majuscule
j J
\ˈdʒeɪ\
(jay)
Singulier Pluriel
j
\ˈdʒeɪ\
j’s
\ˈdʒeɪz\

j \ˈdʒeɪ\

  1. Dixième lettre de l’alphabet (minuscule).

Prononciation[modifier le wikicode]

  • Royaume-Uni : écouter « j [dʒeɪ] »
  • États-Unis : écouter « j [dʒeɪ] »

Homophones[modifier le wikicode]

Dalécarlien[modifier le wikicode]

Lettre [modifier le wikicode]

Minuscule Majuscule
j J

j \Prononciation ?\ minuscule

  1. Quatorzième lettre de l’alphabet dalécarlien.

Espagnol[modifier le wikicode]

Lettre [modifier le wikicode]

Minuscule Majuscule
j J
\ˈxo.ta\

j féminin invariable

  1. Onzième lettre de l'alphabet espagnol.

Espéranto[modifier le wikicode]

a A b B
(bo)
c C
(co)
ĉ Ĉ
(ĉo)
d D
(do)
e E f F
(fo)
g G
(go)
ĝ Ĝ
(ĝo)
h H
(ho)
ĥ Ĥ
(ĥo)
i I j J
(jo)
ĵ Ĵ
(ĵo)
k K
(ko)
l L
(lo)
m M
(mo)
n N
(no)
o O p P
(po)
r R
(ro)
s S
(so)
ŝ Ŝ
(ŝo)
t T
(to)
u U ŭ Ŭ
(ŭo)
v V
(vo)
z Z
(zo)

Lettre [modifier le wikicode]

Minuscule Majuscule
j J
\jo\
(jo)

j \jo\

  1. Treizième lettre et dixième consonne de l’alphabet espéranto.

Références[modifier le wikicode]

Finnois[modifier le wikicode]

Lettre [modifier le wikicode]

j \jiː\

  1. Dixième lettre et septième consonne de l’alphabet ; représente le son \j\.

Prononciation[modifier le wikicode]

  • (Région à préciser) : écouter « j [jiː] »

Flamand occidental[modifier le wikicode]

Lettre [modifier le wikicode]

Minuscule Majuscule
j J

j

  1. Dixième lettre et septième consonne de l’alphabet.

Guarani[modifier le wikicode]

Lettre [modifier le wikicode]

Minuscule Majuscule
j J
\j\

j \j\

  1. Onzième lettre de l’alphabet guarani (minuscule).

Voir aussi[modifier le wikicode]

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

La lettre est utilisée dès l’époque latine pour noter un son \j\ (comme you en anglais) prolongé[2] et est parfois notée avec un I majuscule dans les manuscrits[2].
Étymologiquement[2], il peut être issu de
  1. \g\ comme dans magis / major ;
  2. \d\ comme dans Diespiter / Jupiter.
À l’époque médiévale, la lettre est utilisée dans les documents commerciaux, les contrats (qui à travers l’Europe se font en latin), etc., pour écrire un nombre et éviter la fraude : ça n’est pas la même chose de payer VI denarii ou VIII denarii. D’où VJ denarii, la graphie ne dénote aucun son particulier.
Elle est adoptée dans la tradition scolastique française pour écrire les mots latins qui donneront un mot français avec J \ʒ\ et, par extension, tous les mots comportant un I semi-consonantique antéposé devant une voyelle :
ieiuniumjeûne donc jejunium.
iocusjeu donc jocus.
iudexjuge donc judex.
Iesus ChristusJesus Christus.
Le Wiktionnaire, projet francophone, conserve l’usage de renseigner les mots latins en /i + voyelle/ avec un J et de placer les mots latins en « variante » de la précédente, dans la lignée de cette tradition profondément ancrée.

Lettre [modifier le wikicode]

Minuscule Majuscule
j J

j féminin indéclinable neutre

  1. Variante de i[3].
    • J littera a littera I orta est. — (j sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin) )
      La lettre J tire son origine de la lettre I.

Références[modifier le wikicode]

  1. U+006A © Table de caractères Unicode, 2012–2023.
  2. a b et c « j », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
  3. « j », dans Félix GaffiotDictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage

Occitan[modifier le wikicode]

Lettre [modifier le wikicode]

Minuscule Majuscule
j J
\d͡ʒi\
(gi)

j \d͡ʒi\ féminin invariable

  1. Dixième lettre et septième consonne de l’alphabet (minuscule)

Notes[modifier le wikicode]

  • Le phonème \d͡ʒ\ est transcrit par la lettre g devant les voyelles e et i, par la lettre j devant a, o, u.