vo
Apparence
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]vo
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom 2) abréviation de verso, retenant la première et la dernière lettre du mot.
- (Préposition) abréviation de verbo, retenant la première et la dernière lettre du mot.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]vo \Prononciation ?\ masculin au singulier uniquement
Notes
[modifier le wikicode]- Le code de cette langue (vo) dans le Wiktionnaire est wbm.
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
vo | vos |
\vɛʁ.so\ |
vo ou vo \vɛʁ.so\ masculin
- Verso.
Par un usage général fort ancien, on a toléré certaines abréviations comme n’étant pas nuisibles, telles que celles de Mr ou sr pour Monsieur ou sieur ; Me pour maître ; Mme ou De pour Madame ou dame ; MM. pour Messieurs ; fol., ro, vo, ce, vol., no pour folio, recto, verso, case, volume, numéro ; led., lad., lesd. pour ledit, ladite et lesdits ou lesdites.
— (L. Vélain, Cours élémentaire du notariat français, Auguste Durand, Libraire, Paris, 1851)
Notes
[modifier le wikicode]- Pour écrire cette abréviation comportant une lettre o en exposant, il est recommandé d’employer la lettre o de base et de la placer en exposant, quand c’est possible ; par exemple no (pour numéro), 1o, 2o, 3o (pour primo, secundo, tertio), fo (pour folio), etc. Le pluriel se marque avec une lettre s également en exposant ; par exemple nos (pour numéros).
- Le caractère ‹ ° › (symbole degré, dont le glyphe est un cercle parfait) est proscrit car il signifie tout autre chose.
- Le caractère ‹ º › (indicateur ordinal masculin, dont le glyphe est une lettre o en exposant, ovale et souvent soulignée) est toléré (exemples : nº, 1º, 2º, 3º, fº) mais déconseillé : il n’existe dans Unicode que pour compatibilité avec d’anciens jeux de caractères, et n’a pas d’équivalent pour le s en exposant. Avec ce caractère de substitution, numéros peut seulement s’abréger en nºs, ce qui est moins correct que nos.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Préposition
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
vo \vɛʁ.bo\ |
vis \vɛʁ.bis\ |
vo ou vo \vɛʁ.bo\
- À l’article, à l’entrée, au mot.
« Sub verbo » est parfois remplacé par l’ablatif latin « verbo » seul, qui s’abrège en « vo », comprenant les première et dernière lettres du mot (comme « no » correspond à « numéro »).
— (Michèle Lenoble-Pinson, La rédaction scientifique : conception, rédaction, présentation, signalétique, De Boeck Université, 1996, page 74)
Variantes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- vo (langue) sur l’encyclopédie Wikipédia
- 1 entrée en vo dans le Wiktionnaire
Références
[modifier le wikicode]- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article de Wikipédia en français : vo (langue), sous licence CC-BY-SA 3.0. (liste des auteurs et autrices)
Abréviations des mots qui commencent par V
, Banque de dépannage linguistique : Les sigles, abréviations et symboles, Office québécois de la langue française, consulté le 10 avril 2020.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]vo *\Prononciation ?\ masculin
- Cas sujet singulier masculin de vostre.
Vo gentilz pere, qui tant fait a preisier
— (Le Couronnement de Louis, édition de Langlois, vers 571, circa 1135)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]vo \Prononciation ?\
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | bo |
Adoucissante | vo |
Mixte | vo |
vo \ˈvoː\
- Forme mutée de la troisième personne du singulier du futur de l'indicatif du verbe bezañ «être».
Ne vo ket a gig da goan ? — Bo.
— (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé, tome 3 : Le Style populaire (Éléments de stylistique trégoroise), Emgleo Breiz - Brud Nevez, page 196)- Il n’y aura pas de viande au dîner ? — Si.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Bretagne (France) : écouter « vo [Prononciation ?] » (bon niveau)
Alphabet espéranto | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Lettre | Aa | Bb | Cc | Ĉĉ | Dd | Ee | Ff | Gg | Ĝĝ | Hh | Ĥĥ | Ii | Jj | Ĵĵ |
Nom | — | bo | co | ĉo | do | — | fo | go | ĝo | ho | ĥo | — | jo | ĵo |
Lettre | Kk | Ll | Mm | Nn | Oo | Pp | Rr | Ss | Ŝŝ | Tt | Uu | Ŭŭ | Vv | Zz |
Nom | ko | lo | mo | no | — | po | ro | so | ŝo | to | — | ŭo | vo | zo |
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
v | V |
\vo\ |
vo \vo\ mot-racine issu de l’Ekzercaro {fond. de/grâce à 7OA }
Prononciation
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Plena Ilustrata Vortaro, SAT, Paris, 1970 (selon Retavortaro)
- vo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- vo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine fondamentale "vo" présente dans la 7a Oficiala Aldono (Rde l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]vo \vo\
- déja
- vlɛ, mān wan dɔ nii ɛ vo bɔ yé
- pardon, je ne savais pas que tu étais déjà là
- vlɛ, mān wan dɔ nii ɛ vo bɔ yé
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre
)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe andare | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (io) vo |
vo \Prononciation ?\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de andare.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]- Pays natal, patrie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Augmentatifs
[modifier le wikicode]Diminutifs
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « vo [vɔ] »
Références
[modifier le wikicode]- « vo », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]- Variante orthographique de vò
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Forme verbale | |
---|---|
Simple | 3e personne |
vo | avo |
\vɔ˩\ | \a˩.vɔ˩\ |
Substantivation | |
vöngö | |
\vɔ˧.ŋ͡ɡɔ˧\ |
vo \Prononciation ?\ transitif
- Acheter
Bilal ayeke vo kutukutu tî lo!
- Bilal est en train d’acheter un véhicule
Vo na mbï mânga!
- Achète moi des cigarettes!
Dérivés
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom interrogatif
[modifier le wikicode]Notes
[modifier le wikicode]- Ce mot issu d'un dialecte suédois utilise une notation dialectale car la dialecte ne dispose pas d'une orthographe officielle. Parmi les éléments caractéristiques de cette notation figurent :
- l'emploi du « L » (« l majuscule ») pour représenter une consonne battue rétroflexe [ɽ], qui dans ces variétés provient soit du vieux norrois/ancien suédois [l], soit de [rð].
- pour les voyelles doublées, « ` » (l'accent grave) est couramment utilisé entre elles pour indiquer un accent de hauteur.
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Gun Lidström, Pitemålet : ållt mila àag å ö̀öx, Piteå, 1991, ISBN 9187216051, page 323
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Abréviations en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Mots au singulier uniquement en français
- Exemples en français
- Prépositions en français
- Langues de Chine en français
- Langues de Birmanie en français
- Lettres supérieures en français
- ancien français
- Formes d’adjectifs en ancien français
- Exemples en ancien français
- bosniaque
- Noms communs en bosniaque
- Animaux en bosniaque
- breton
- Formes de verbes en breton
- Exemples en breton
- espéranto
- Dérivations en espéranto
- Mots en espéranto suffixés avec -o
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Racines originaires de la Fundamenta Ekzercaro en espéranto
- Racines nominales fondamentales en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Ilustrata Vortaro (1970)
- gagou
- Adjectifs en gagou
- italien
- Formes de verbes en italien
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- occitan
- sango
- Verbes en sango
- Verbes transitifs en sango
- Exemples en sango
- suédois
- Lemmes en suédois
- Pronoms interrogatifs en suédois
- pitemål
- Exemples en suédois
- Mots sans orthographe attestée