no

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi Voir aussi : NO, No, No, , ņo, ŋo, , , , , , , nọ, nỏ, nố, nớ, nồ, nờ, nỗ, nộ, nổ, nỡ, nợ, nở, no-, , No., no., .no
titre incorrect Titre correct : « no ou no ». En raison de limitations techniques, la typographie souhaitable du titre n’a pu être restituée correctement.

Conventions internationales[modifier | modifier le wikicode]

Symbole[modifier | modifier le wikicode]

no invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du norvégien.

Hyponymes[modifier | modifier le wikicode]

Français[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

(Nom 1) Emprunt à l’anglais no.
(Nom 2) Par abréviation.

Nom commun 1[modifier | modifier le wikicode]

no /no/ masculin

  1. Non d’un anglophone ou d’un pays anglophone.  (information à préciser ou à vérifier)

Nom commun 2[modifier | modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
no nos
/ny.me.ʁɔ/

no /ny.me.ʁɔ/ masculin

  1. Numéro.

Variantes orthographiques[modifier | modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier | modifier le wikicode]

Anglais[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

(Adverbe) De l’anglo-saxon (« non »).
(Adjectif indéfini) De l’anglo-saxon nān (« aucun »).

Adverbe[modifier | modifier le wikicode]

no /ˈnəʊ/ (Royaume-Uni), /ˈnoʊ/ (États-Unis)

  1. Non.
    • No, I don’t think so.
      Non, je ne pense pas, je ne crois pas.
Note[modifier | modifier le wikicode]
Il convient de savoir qu’il est généralement mal perçu de répondre abruptement no à une question en anglais, le bon usage et les bonnes manières (sur lesquelles les Anglo-Saxons sont réputés pointilleux) s’y opposant. Un no, sans autre mot, est perçu comme une manifestation de mauvaise humeur ou de défaut d’éducation. Par conséquent, on rajoute habituellement une petite phrase après no : No, I don’t think so ; No, sorry, I don’t speak English very well ; No, I haven’t seen him, etc.

Synonymes[modifier | modifier le wikicode]

Adjectif indéfini[modifier | modifier le wikicode]

no /ˈnəʊ/ (Royaume-Uni), /ˈnoʊ/ (États-Unis)

  1. Aucun.
    • There is no reason to do it.
      Il n’y a aucune raison de le faire.

Prononciation[modifier | modifier le wikicode]

Homophones[modifier | modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier | modifier le wikicode]

Awa (papou)[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

no /Prononciation ?/

  1. Eau.

Références[modifier | modifier le wikicode]

  • Cet article est adapté ou copié (en partie ou en totalité) de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC-BY-SA-3.0 : water, mais a pu être modifié depuis.

Catalan[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du latin non.

Adverbe[modifier | modifier le wikicode]

no /no/ (prononciation générale), /nu/ (roussillonnais)

  1. Non.
    • No! Avui no vaig a la guarderia.
  2. Ne pas (adverbe de négation).

Espagnol[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du latin non (« non ; ne pas ; ne… pas »).

Adverbe[modifier | modifier le wikicode]

no /no/ genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?

  1. Non.
  2. Ne pas
    • No fumar.
      Ne pas fumer.
  3. Ne… pas.
    • No es verdad.
      Ce n’est pas vrai.
    • No tengo dinero.
      Je n’ai pas d’argent.

Finnois[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Interjection[modifier | modifier le wikicode]

no /ˈno/

  1. Ben, bon, hein, quoi.
    • No, mitä mieltä olet tästä?
      Ben, qu’est que tu en penses ?
    • No, tuletko sieltä?
      Tu viens ou quoi ?
    • No, ei se nyt kovin hyvinkään mennyt.
      Cela n’allait pas trop bien non plus, quoi.
    • No, ei tässä muu auta kuin kokeilla onneaan.
      Il n’y a plus vraiment qu’à tenter sa chance, quoi.
    • No, olkoon menneeksi sitten.
      Ben, tant pis alors./ Ben, allons-y alors.
    • No, minäpä tästä lähden.
      Bon, j’y vais maintenant.
  2. Non, zut, oh (déception).
    • No! Taas meni ohi.
      Non ! Encore raté.
    • No! Tietokone meni taas jumiin.
      Zut ! L’ordinateur est en panne de nouveau.
    • No, ei voi olla tottakaan!
      Non, c’est pas possible !

Anagrammes[modifier | modifier le wikicode]

Interlingua[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Interjection[modifier | modifier le wikicode]

no /ˈno/

  1. Non.

Italien[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du latin non.

Adverbe[modifier | modifier le wikicode]

no /no/ genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?

  1. Non.

Prononciation[modifier | modifier le wikicode]

  •  : écouter « no »

Latin[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Apparenté au grec ancien νέω, néô (« flotter »), de l’indo-européen commun *snā [1] (« nager »), radical qui donne aussi Natiso et nu-trio (« allaiter, arroser »).

Verbe[modifier | modifier le wikicode]

no, infinitif : nāre, parfait : nāvi, supin : nātum /Prononciation ?/ intransitif (conjugaison)

  1. Nager.
    • pueris, qui nare discunt, scirpea induitur ratis, Plaute. Aul. 4, 1, 9
    • (Proverbial) nare sine cortice.
      nager sans bouée (faite d'écorce de liège) : folâtrer sans la surveillance d'un garde-chiourme.
  2. Flotter sur l'eau.
  3. Flotter dans l'air, voler.
    • nare per aestatem liquidam suspexeris agmen (apium), Virgile. G. 4, 59.
  4. Flotter dans le vide.
    • nant oculi, Lucr. 3, 480
      les yeux hagards (il s'agit d'un homme ivre)

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Synonymes[modifier | modifier le wikicode]

  • nato (fréquentatif)

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]

Ancien occitan[modifier | modifier le wikicode]

Wiki letter w.svg

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du latin non.

Adverbe[modifier | modifier le wikicode]

no

  1. Non.
  2. Ne... pas.

Variantes[modifier | modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier | modifier le wikicode]

Portugais[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Contraction de la préposition em et de o, article défini.

Forme d’article défini[modifier | modifier le wikicode]

no /Prononciation ?/

  1. Dans le, au.
    • entra no seu apartamento.
      il (elle) entre dans son appartement

Siane[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

no /Prononciation ?/

  1. Eau.

Références[modifier | modifier le wikicode]

Sicilien[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe[modifier | modifier le wikicode]

no /Prononciation ?/

  1. Non.

Tahitien[modifier | modifier le wikicode]

Préposition[modifier | modifier le wikicode]

no /Prononciation ?/

  1. Variante orthographique de .

Tchèque[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Aphérèse de ano.

Particule[modifier | modifier le wikicode]

no /no/

  1. (Familier) Oui avec parfois une nuance d’incertitude, de non-conviction.
    • Půjdeš tam? No, jo. : « Tu y vas ? Ouais. »
  2. Particule à fonction de renforcement.
    • No jak to mám hergot vědět? : « Et comment diable le saurais-je ? »

Anagrammes[modifier | modifier le wikicode]

Umbu-ungu[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

no /Prononciation ?/

  1. Eau.

Références[modifier | modifier le wikicode]

Vietnamien[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif[modifier | modifier le wikicode]

no /nɔ˦/

  1. Qui a mangé à sa faim.
  2. (Chimie) Saturé.
    • Hợp chất no
      Composé saturé
  3. À satiété.
    • Uống no
      Boire à satiété
    • Ruộng no nước
      Rizière qui a reçu de l’eau à satiété
    • No bụng đói con mắt
      Avoir les yeux plus gros que le ventre

Paronymes[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]