nie
:
Français[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe nier | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je nie |
il/elle/on nie | ||
Subjonctif | Présent | que je nie |
qu’il/elle/on nie | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) nie |
nie \ni\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de nier.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de nier.
- Parlant de l’espace rationnel, « cartésien » de Le Corbusier, espace qui nie les accidents de terrain, le relief singulier de chaque sol, de chaque lieu naturel, Ph. Boudon écrit : « Il faut attacher de l’importance à ce signe de la modernité, le pilotis, qui manifeste la volonté délibérée de décoller l’architecture du sol, donc du lieu, et par là de l’utopiciser » ". — (L’avant-garde russe et la synthèse des arts, deuxième numéro de SAUF-CONDUIT, 1988)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de nier.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de nier.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de nier.
Prononciation[modifier le wikicode]
Homophones[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Afrikaans[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe [modifier le wikicode]
nie \Prononciation ?\
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « nie [Prononciation ?] »
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (VIIIe siècle). Du vieux haut allemand nio, du moyen haut-allemand nie, du vieux saxon neo, nio, du gotique ni aiw, *ne aiwin.[1]
Adverbe [modifier le wikicode]
nie \niː\
- (Dans une proposition positive) Ne jamais (en aucun temps).
Seinen Geburtstag vergesse ich nie!
- Je n'oublie jamais son anniversaire !
sie hat nie davon gesprochen.
- Elle n'en a jamais parlé.
warst du schon mal in Deutschland? - Nein, noch nie!
- Es-tu déjà allé en Allemagne ? - Non, jamais !
Nie mehr!
- Jamais plus !
Nie wieder!
- Jamais plus !
- Ne sûrement pas.
das werden sie nie schaffen.
- Ils n'y arriveront sûrement pas. / Ils n'y arriveront jamais.
Synonymes[modifier le wikicode]
Antonymes[modifier le wikicode]
- immer (toujours)
Dérivés[modifier le wikicode]
Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]
- nie im Leben (jamais de la vie)
- nie und nimmer (jamais de la vie)
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « nie [niː] »
- Allemagne : écouter « nie [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- ↑ — (Wolfgang Pfeifer, Etymologische Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)
Sources[modifier le wikicode]
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin nie → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 3.0 : nie. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie[modifier le wikicode]
- Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 616.
- Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 212.
Flamand occidental[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe [modifier le wikicode]
nie
- Ne … pas.
- ’k gon me da nie antrékn. — (Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479, page 2)
Références[modifier le wikicode]
- West-Vlaams voor dummies: dit moet je weten voor je naar Bevergem kijkt sur Het Nieuwsblad. Consulté le 15 octobre 2018
- Elien Lefevere, Tussentaal in de Vlaamse media: Een onderzoek naar het taalgebruik van televisiepresentatoren, Université de Gand, 2011, page 66
Polonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du vieux slave не, ne.
Adverbe [modifier le wikicode]
nie \ɲɛ\
Antonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pologne : écouter « nie [ɲɛ] »
- Pologne : écouter « nie [ɲɛ] »
- Pologne (Varsovie) : écouter « nie [ɲɛ] »
- Bytom (Pologne) : écouter « nie [Prononciation ?] »
Same du Nord[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe [modifier le wikicode]
nie /ˈnie̯/
- Comme ça, à la suite de quoi.
Nie álggahuvvui fas oktavuohta Sámi allaskuvlla ja Finnmárkku allaskuvlla gaskkas, vaikko ii lean dáid ásahusaid vuolggahus.
— (skuvla.info)- C’est donc à la suite de ça que s’est noué le contact entre l’Université same et l’Université du Finnmark bien que ce ne fut pas à l’initiative de ces établissements.
Sarde[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
nie \Prononciation ?\
Slovaque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du vieux slave не, ne.
Adverbe [modifier le wikicode]
nie \ɲi̯ɛ\
Antonymes[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Suédois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral [modifier le wikicode]
nie \Prononciation ?\
- Neuf.
Synonymes[modifier le wikicode]
Tussentaal[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe [modifier le wikicode]
nie \Prononciation ?\
Références[modifier le wikicode]
- Elien Lefevere, Tussentaal in de Vlaamse media: Een onderzoek naar het taalgebruik van televisiepresentatoren, Université de Gand, 2011, page 71
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- Mots ayant des homophones en français
- afrikaans
- Adverbes en afrikaans
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon
- Mots en allemand issus d’un mot en gotique
- Lemmes en allemand
- Adverbes en allemand
- Exemples en allemand
- Négations en allemand
- flamand occidental
- Adverbes en flamand occidental
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en vieux slave
- Adverbes en polonais
- same du Nord
- Lemmes en same du Nord
- Adverbes en same du Nord
- Exemples en same du Nord
- sarde
- Noms communs en sarde
- slovaque
- Mots en slovaque issus d’un mot en vieux slave
- Adverbes en slovaque
- suédois
- Lemmes en suédois
- Adjectifs numéraux en suédois
- tussentaal
- Adverbes en tussentaal