em

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Em, ém, êm, ếm, em-, -em-, , ’em

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Apocope d’emmerder.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
em ems
\ɛm\

em \ɛm\ masculin

  1. Quatorzième lettre de l’alphabet cyrillique, м.

Traductions[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

em \ɑ̃\ orthographe invariable

  1. Abréviation polie pour dire « emmerder », ou l'une de ses formes conjuguées.
    • – Va-t’en, tu m’em… — (Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846)
    • – Mais alors l’homme n’aura plus envie de la femme !… L’homme n’a envie de la femme que parce qu’elle n’est pas comme lui. On va bien s’em… dans la vie. Et puis, qui fera des enfants ?… » — (Paul Guth, Le mariage du Naïf, 1957, réédition Le Livre de Poche, page 15)

Variantes[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Ce symbole a la même largeur que la lettre m, approximativement le double du en dash.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
em
\ɛm\
ems
\ɛmz\

em \ɛm\

  1. (Typographie) Cadratin.

Dérivés[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Brabançon[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Article indéfini [modifier le wikicode]

em \Prononciation ?\

  1. (Brusseleer) Un, une.

Forme de verbe [modifier le wikicode]

em \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du présent du verbe signifiant « avoir ».

Références[modifier le wikicode]

  • Georges Lebouc, Dictionnaire du bruxellois, Samsa, 2021, 600 pages, page 63
  • Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 136

Breton[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel [modifier le wikicode]

em \ɛ̃m\

  1. Pronom personnel réfléchi (« se »).

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Catalan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin me.

Pronom [modifier le wikicode]

em \Prononciation ?\

  1. Me.
    • El febrer de l’any següent, el company de viatge, molt complidor, em va enviar una targeta manuscrita per anunciar-me el naixement del seu primogènit, […]. — (Eusebio Val, « Armin ens n'anem al Pacífic », La Vanguardia, 18 janvier 2021, page 3)

Prononciation[modifier le wikicode]

Italien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

Invariable
em

em \Prononciation ?\ féminin

  1. Em.

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Kurde[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel [modifier le wikicode]

Kurmandji

em \æm\

  1. Nous (première personne du pluriel).

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Adverbialisation de eum[1] → voir to et tam en tchèque, he, here en anglais.

Adverbe [modifier le wikicode]

em \Prononciation ?\

  1. Voilà.
    • em illae sunt aedes.
      voilà, là est la maison.

Anagrammes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • « em », dans Félix GaffiotDictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 584)
  • [1] « em », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage

Luxembourgeois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel [modifier le wikicode]

Cas Nominatif Accusatif Datif Génitif
Tonique Atone Tonique Atone Tonique Atone Tonique
Singulier 1re personne ech mech mir mer menger
2e personne du de dech dir der denger
3e personne Masculin hien
hie / heen
hee
en hien
hie / heen
hee
en him em senger
Féminin si se si se hir er hirer
Neutre hatt et, ’t hatt et, ’t him em senger
Pluriel 1re personne mir mer eis / äis / ons eis / äis / ons eiser
2e personne dir / Dir der / Der iech / Iech iech / Iech Ärer
3e personne si se si se hinnen
hinne
hirer

em Erreur sur la langue !

  1. Lui, elle.

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin in.

Préposition [modifier le wikicode]

em \ẽj̃\, \ĩ\

  1. Dans.

Notes[modifier le wikicode]

Lorsque suivi d’un article, d’un pronom démonstratif ou d’un adjectif démonstratif, em devient un n- enclitique. Par exemple, em o devient no, em umas devient numas, em isso devient nisso, em este devient neste, etc.
Contractions en portugais
a + de + em + por +
Article
défini
Singulier Masculin o ao do no pelo
Féminin a à da na pela
Pluriel Masculin os aos dos nos pelos
Féminin as às das nas pelas
Article
indéfini
Singulier Masculin um dum num
Féminin uma duma numa
Pluriel Masculin uns duns nuns
Féminin umas dumas numas
Démonstratif
proximal
Singulier Masculin este deste neste
Féminin esta desta nesta
Pluriel Masculin estes destes nestes
Féminin estas destas nestas
Neutre isto disto nisto
Démonstratif
médial
Singulier Masculin esse desse nesse
Féminin essa dessa nessa
Pluriel Masculin esses desses nesses
Féminin essas dessas nessas
Neutre isso disso nisso
Démonstratif
distal
Singulier Masculin aquele àquele daquele naquele
Féminin aquela àquela daquela naquela
Pluriel Masculin aqueles àqueles daqueles naqueles
Féminin aquelas àquelas daquelas naquelas
Neutre aquilo àquilo daquilo naquilo

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Tok pisin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom [modifier le wikicode]

em \Prononciation ?\

  1. Il, elle, on. Pronom personnel de la troisième personne du singulier.

Tussentaal[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel [modifier le wikicode]

em \Prononciation ?\

  1. Pronom personnel de la troisième personne du singulier.

Références[modifier le wikicode]

Vietnamien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom [modifier le wikicode]

em \ɛm˦\

  1. Vous familial, utilisé lorsqu’on s’adresse à un frère ou une sœur cadet, ou à une épouse.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

em \ɛm˦\

  1. Frère ou sœur cadet.

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Vieux breton[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel [modifier le wikicode]

em *\Prononciation ?\

  1. Lui.

Références[modifier le wikicode]

  • Léon Fleuriot, « La découverte de nouvelles gloses en vieux-breton », dans Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, 1959