he

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi : HE, He, , , , , , hẹ, ȟé, hệ, hề, he’, hé’, H.E., he-

Conventions internationales[modifier]

Symbole[modifier]

he invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) de l’hébreu.

Français[modifier]

Nom commun[modifier]

he (h aspiré)\ɛ\ (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?)

  1. Autre orthographe de (ה), cinquième lettre de l’alphabet hébreu.

Variantes orthographiques[modifier]

Anagrammes[modifier]

Anglais[modifier]

Étymologie[modifier]

De l’anglo-saxon lui-même issu de l’indo-européen khī.

Pronom personnel[modifier]

he \hi\

  1. Il. Se réfère à un homme de la troisième personne du sujet.
  2. (Littéraire) Il. Se réfère à une personne indéfinie de la troisième personne du sujet.

Variantes orthographiques[modifier]

  • He (Dieu)

Synonymes[modifier]

Une personne indéfinie :

Dérivés[modifier]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier]

Pronoms personnels en anglais
Nombre Personne Type Nominatif Accusatif Réfléchi
Singulier 1re I me myself
2e Standard you you yourself
Archaïque thou thee thyself
3e Homme he him himself
Femme she her herself
Non humain it it itself
Pluriel 1re we us ourselves
2e you you yourselves
3e they them themselves

Prononciation[modifier]

  • (Royaume-Uni) : écouter « he »
  • \hi\ (États-Unis)
  • \hiː\ (Royaume-Uni)
  • États-Unis  : écouter « he [hi] »

Anagrammes[modifier]

Breton[modifier]

Étymologie[modifier]

Correspond à un ancien génitif féminin du démonstratif celte *emo-, cf le sanskrit अस्यास् asyās (« dʼelle »), alors que e (« son, sa, ses (à lui) ») correspond à lʼancien génitif masculin, cf le sanskrit अस्य asya (« de lui »), ce qui explique que he (« d’elle ») exige une mutation par spiration et e (« de lui ») une mutation par adoucissement. À comparer avec le gallois clust (« oreille »), ei glust (« son oreille à lui ») et ei chlust (« son oreille à elle »), le vieil-irlandais a (« son, sa, ses »); avec aspiration surajoutée en breton.[1]

Adjectif possessif[modifier]

he \e\ ou \i\

  1. Son, sa, ses (à elle).
    • [...] pa wisko an hiviz-se e skorno he holl izili, he cʼhorf a deuo da vezañ reut evel ur peul maen [...]. (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /1, Éditions Al Liamm, 1984, p. 102)
      [...] quand elle mettra cette chemise, tous ses membres gèleront, son corps deviendra raide comme un pilier de pierre [...].

Note : mutation par spiration après l’adjectif possessif he.

Variantes[modifier]

  • hecʼh (devant une voyelle ou un h muet).

Composés[modifier]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier]

Adjectifs possessifs en breton
Possédé
après da
Possesseur Singulier 1re personne ma ’m
2e personne da ’z
3e personne
masculin
e
3e personne
féminin
he, hecʼh
Pluriel 1re personne hor, hon, hol
2e personne ho*, hocʼh*
3e personne o

* Aussi utilisé au singulier et pluriel de politesse.

Traductions[modifier]

Pronom personnel[modifier]

he \e\ ou \i\

  1. La (complément d’objet direct placé avant le verbe)
    • Ret e vo he douariñ er porzh. (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /1, Éditions Al Liamm, 1984, p. 102)
      Il faudra l’enterrer dans la cour.
    • Lakaomp anezhi en un arched koad , hag he leuskomp da vont neuze war ar mor, en gras Doue. (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/1, Al Liamm, 1984, p. 102.)
      Mettons-la dans un cercueil en bois, et alors laissons-la aller sur la mer, à la grâce de Dieu.

Note : mutation par spiration après le pronom personnel he.

Variantes[modifier]

  • hecʼh (devant une voyelle ou un h muet).

Synonymes[modifier]

Références[modifier]

  1. Victor HenryLexique Étymologique des termes les plus usuels du Breton Moderne, 1900

Espagnol[modifier]

Étymologie[modifier]

De l’arabe .

Adverbe[modifier]

he \ˈe\

  1. Voici.

Forme de verbe[modifier]

he \e\

  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de haber (« avoir »).
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de haber (« avoir »).

    Note : on trouve aussi parfois la forme archaïque habe, encore plus proche du latin habere.
    Cette conjugaison de l’impératif est désuète ; elle ne se rencontre plus que dans des expressions anciennes comme « He aquí el hombre » (Voici l’homme).

Finnois[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel[modifier]

he \Prononciation ?\

  1. Elles ; ils, eux (le pronom ne détermine pas le sexe des personnes en question).

Fon[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

\Prononciation ?\ (radical nominal)

  1. Oiseau de nuit.

Références[modifier]

Gwahatike[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

he \Prononciation ?\

  1. Arbre.

Références[modifier]

Kinyarwanda[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction[modifier]

he \Prononciation ?\

  1. .

Adjectif[modifier]

Classe Singulier Pluriel
1 umuhe abahe
2 umuhe imihe
3 iyihe izihe
4 iyihe ayahe
5 akahe utuhe
6 ikihe ibihe
7 uruhe izihe
8 ubuhe

he \Prononciation ?\

  1. Quel, quels.

Pronom[modifier]

Classe Singulier Pluriel
1 umuhe abahe
2 umuhe imihe
3 iyihe izihe
4 iyihe ayahe
5 akahe utuhe
6 ikihe ibihe
7 uruhe izihe
8 ubuhe

he \Prononciation ?\

  1. Lequel, lesquels.

Nom commun[modifier]

igihe \Prononciation ?\ classe 6 (pluriel classe 6 : ibihe)

  1. Temps, moment, instant.
  2. Saison.

Omaha-ponca[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

he \ˈhe\

  1. Pou.

Vietnamien[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

he \hɛ˦\

  1. (Dialecte) Roux.

Prononciation[modifier]

  • Nord du Viêt Nam (Hanoï) : [hε˦]
  • Sud du Viêt Nam (Ho Chi Minh-Ville) : [ɦε˦]

Paronymes[modifier]

Références[modifier]

Zuni[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

he \ˈhe\

  1. Métal, pièce de monnaie.