he

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : HE, He, , , , , , hẹ, ȟé, hệ, hề, he’, hé’, H.E., he-

Conventions internationales[modifier le wikicode]

Symbole [modifier le wikicode]

he invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) de l’hébreu.

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

he (h aspiré)\ɛ\ masculin

  1. Autre orthographe de (ה), cinquième lettre de l’alphabet hébreu.

Variantes orthographiques[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieil anglais lui-même issu de l’indo-européen khī.

Pronom personnel [modifier le wikicode]

he \hi\

  1. Pronom personnel sujet masculin de la troisième personne du singulier se référant à un homme : il.
    • Where is he?
    Où est-il ?
  2. (Littéraire) Se réfère à une personne générique ou dont le sexe est inconnu : il.

Variantes orthographiques[modifier le wikicode]

Synonymes[modifier le wikicode]

Une personne indéfinie :

Dérivés[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Pronoms personnels en anglais
Nombre Personne Type Nominatif Accusatif Réfléchi
Singulier 1re I me myself
2e Standard you you yourself
Archaïque thou thee thyself
3e Homme he him himself
Femme she her herself
Non-binaire ou inconnu they them themself
Non humain it it itself
Pluriel 1re we us ourselves
2e you you yourselves
3e they them themselves

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Breton[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Correspond à un ancien génitif féminin du démonstratif celte *emo-, cf le sanskrit अस्यास् asyās (« dʼelle »), alors que e (« son, sa, ses (à lui) ») correspond à lʼancien génitif masculin, cf le sanskrit अस्य asya (« de lui »), ce qui explique que he (« d’elle ») exige une mutation par spirantisation et e (« de lui ») une mutation par adoucissement. À comparer avec le gallois clust (« oreille »), ei glust (« son oreille à lui ») et ei chlust (« son oreille à elle »), le vieil-irlandais a (« son, sa, ses »); avec aspiration surajoutée en breton.[1]

Adjectif possessif [modifier le wikicode]

he \e\ ou \i\

  1. Son, sa, ses (à elle).
    • [...] pa wisko an hiviz-se e skorno he holl izili, he cʼhorf a deuo da vezañ reut evel ur peul maen [...]. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /1, Éditions Al Liamm, 1984, page 102)
      [...] quand elle mettra cette chemise, tous ses membres gèleront, son corps deviendra raide comme un pilier de pierre [...].

Note : mutation par spirantisation après l’adjectif possessif he.

Variantes[modifier le wikicode]

  • hecʼh (devant une voyelle ou un h muet).

Dérivés[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Adjectifs possessifs en breton
Possédé
après da
Possesseur Singulier 1re personne ma ’m
2e personne da ’z
3e personne
masculin
e
3e personne
féminin
he, hecʼh
Pluriel 1re personne hor, hon, hol
2e personne ho*, hocʼh*
3e personne o

* Aussi utilisé au singulier et pluriel de politesse.

Traductions[modifier le wikicode]

Pronom personnel [modifier le wikicode]

he \e\ ou \i\

  1. La (complément d’objet direct placé avant le verbe)
    • Ret e vo he douariñ er porzh. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /1, Éditions Al Liamm, 1984, page 102)
      Il faudra l’enterrer dans la cour.
    • Lakaomp anezhi en un arched koad , hag he leuskomp da vont neuze war ar mor, en gras Doue. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/1, Al Liamm, 1984, page 102.)
      Mettons-la dans un cercueil en bois, et alors laissons-la aller sur la mer, à la grâce de Dieu.

Note : mutation par spirantisation après le pronom personnel he.

Variantes[modifier le wikicode]

  • hecʼh (devant une voyelle ou un h muet).

Synonymes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’arabe .

Adverbe [modifier le wikicode]

he \ˈe\

  1. Voici.

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe haber
Indicatif Présent (yo) he
(tú) he
(vos) he
(él/ella/usted) he
(nosotros-as) he
(vosotros-as) he
(os) he
(ellos-as/ustedes) he
Imparfait (yo) he
(tú) he
(vos) he
(él/ella/usted) he
(nosotros-as) he
(vosotros-as) he
(os) he
(ellos-as/ustedes) he
Passé simple (yo) he
(tú) he
(vos) he
(él/ella/usted) he
(nosotros-as) he
(vosotros-as) he
(os) he
(ellos-as/ustedes) he
Futur simple (yo) he
(tú) he
(vos) he
(él/ella/usted) he
(nosotros-as) he
(vosotros-as) he
(os) he
(ellos-as/ustedes) he
Impératif Présent (tú) he
(vos) he
(usted) he
(nosotros-as) he
(vosotros-as) he
(os) he
(ustedes) he

he \e\

  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de haber (« avoir »).
    • Antes de aquel otoño eran muy pocos los vecinos del pueblo que pudieran decir « he visto un tractor ». — (Luis Goytisolo, Las afueras, 1958)
      Avant cet automne-là les habitants du village qui pussent dire « j’ai vu un tracteur » étaient très peu nombreux.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de haber (« avoir »).

    Note : on trouve aussi parfois la forme archaïque habe, encore plus proche du latin habere.
    Cette conjugaison de l’impératif est désuète ; elle ne se rencontre plus que dans des expressions anciennes comme « He aquí el hombre » (Voici l’homme).

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

  • tengo (avoir dans le sens de « posséder »)

Prononciation[modifier le wikicode]

Espéranto[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Onomatopée.

Interjection [modifier le wikicode]

he! \he\ mot-racine 1OA

  1. Hé !

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Bibliographie[modifier le wikicode]

Finnois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel [modifier le wikicode]

he \Prononciation ?\

  1. Elles ; ils, eux (le pronom ne détermine pas le sexe des personnes en question).

Prononciation[modifier le wikicode]

Fon[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

\Prononciation ?\ (radical nominal)

  1. Oiseau de nuit.

Références[modifier le wikicode]

Gwahatike[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

he \Prononciation ?\

  1. Arbre.

Références[modifier le wikicode]

Italien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

Invariable
he

he \Prononciation ?\ féminin

  1. , nom de la quatrième lettre de l’alphabet cyrillique.

Kinyarwanda[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction [modifier le wikicode]

he \Prononciation ?\

  1. .

Adjectif [modifier le wikicode]

Classe Singulier Pluriel
1 umuhe abahe
2 umuhe imihe
3 iyihe izihe
4 iyihe ayahe
5 akahe utuhe
6 ikihe ibihe
7 uruhe izihe
8 ubuhe

he \Prononciation ?\

  1. Quel, quels.

Pronom [modifier le wikicode]

Classe Singulier Pluriel
1 umuhe abahe
2 umuhe imihe
3 iyihe izihe
4 iyihe ayahe
5 akahe utuhe
6 ikihe ibihe
7 uruhe izihe
8 ubuhe

he \Prononciation ?\

  1. Lequel, lesquels.

Nom commun [modifier le wikicode]

igihe \Prononciation ?\ classe 6 (pluriel classe 6 : ibihe)

  1. Temps, moment, instant.
  2. Saison.

Omaha-ponca[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

he \ˈhe\

  1. Pou.

Suédois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel [modifier le wikicode]

he \he\ neutre singulier

  1. (Lulemål) Il, elle.

Notes[modifier le wikicode]

Ce mot issu d'un dialecte suédois utilise une notation dialectale car la dialecte ne dispose pas d'une orthographe officielle. Parmi les éléments caractéristiques de cette notation figurent :
  • l'emploi du « L » (« l majuscule ») pour représenter une consonne battue rétroflexe [ɽ], qui dans ces variétés provient soit du vieux norrois/ancien suédois [l], soit de [rð].
  • pour les voyelles doublées, « ` » (l'accent grave) est couramment utilisé entre elles pour indiquer un accent de hauteur.

Références[modifier le wikicode]

Vietnamien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

he \hɛ˦\

  1. (Dialecte) Roux.

Prononciation[modifier le wikicode]

  • Nord du Viêt Nam (Hanoï) : [hε˦]
  • Sud du Viêt Nam (Ho Chi Minh-Ville) : [ɦε˦]

Paronymes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Zuni[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

he \ˈhe\

  1. Métal, pièce de monnaie.