we

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi : WE, , , , , w/e

Anglo-saxon[modifier]

Étymologie[modifier]

(Siècle à préciser) Du proto-germanique *wiz, lui-même du proto-indo-européen *wes-, *wei-.

Pronom personnel[modifier]

we \we:\

  1. Nous.

Anglais[modifier]

Étymologie[modifier]

(Siècle à préciser) De l’anglo-saxon , lui-même issu de l’indo-européen wéy.

Pronom personnel[modifier]

we \wi\

  1. Nous.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier]

Pronoms personnels en anglais
Nombre Personne Type Nominatif Accusatif Réfléchi
Singulier 1re I me myself
2e Standard you you yourself
Archaïque thou thee thyself
3e Homme he him himself
Femme she her herself
Non humain it it itself
Pluriel 1re we us ourselves
2e you you yourselves
3e they them themselves

Prononciation[modifier]

  • \wiː\ (Royaume-Uni)
    • Royaume-Uni  : écouter « we [wiː] »
  • \wi\ (États-Unis)
    • États-Unis  : écouter « we [wi] »

Baoulé[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

we \Prononciation ?\

  1. Jeudi.

Dérivés[modifier]

Dérivés dans d’autres langues[modifier]

Références[modifier]

  • Jérémie Kouadio N’Guessan, Kouakou Kouame. Parlons baoulé: langue et culture de la Côte d’Ivoire. L’Harmattan, 2004. ISBN 2747569578

Caac[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

we \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier]

  • Jim Hollyman,K. J. Hollyman, Études sur les langues du Nord de la Nouvelle-Calédonie, page 81, 1999

Fon[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

\Prononciation ?\ (radical nominal)

  1. Danse.
    • E ɖo we ɖu wɛ : Il danse.
    • Nu mi ɖo akwɛ ɔ, mi na yi ɖu we. : Si nous avons de l’argent, nous irons danser.

Particule 1[modifier]

we \Prononciation ?\ (particule de base)

  1. Toi (complément d’objet).
    • Asú we ɖò xwé gbé à ? : Ton mari est-il à la maison ? (Litt. : mari, à toi, être, maison, dans, [question])
    • Un nɔ sɛn we. : Je t'adore.
    • Un na xo we : Je vais te battre (Litt. : moi, [futur], battre, toi).

Particule 2[modifier]

\Prononciation ?\ (particule de base)

  1. Deux.
    • Mi ɖo xɔntɔn we. : Nous avons deux amis (Litt. : nous, avoir, ami, deux)
    • Xwe we ɖíè : Il y a deux ans (Litt. : an, deux, voici).

Particule 3[modifier]

\Prononciation ?\ (particule de base)

  1. Blanc, clair.
    • E faàn : C'est trop blanc (Litt. : ça, blanc, trop blanc).
    • Sin ɔ we : L’eau est claire (Litt. : eau, [déterminant], clair).

Synonymes[modifier]

Références[modifier]

Fwâi[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

we \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier]

  • Jim Hollyman,K. J. Hollyman, Études sur les langues du Nord de la Nouvelle-Calédonie, page 81, 1999

Galoli[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

\we\

  1. Eau.
Note[modifier]
Forme du dialecte talur.

Références[modifier]

Haéké[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

we \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier]

  • Jean Claude Rivierre, Sabine Ehrhart, Raymond Diéla, Le bwatoo et les dialectes de la région de Koné (Nouvelle-Calédonie), page 23, 2006

Haveke[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

we \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier]

  • Jean Claude Rivierre, Sabine Ehrhart, Raymond Diéla, Le bwatoo et les dialectes de la région de Koné (Nouvelle-Calédonie), page 23, 2006

Jawe[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

we \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier]

  • Jim Hollyman,K. J. Hollyman, Études sur les langues du Nord de la Nouvelle-Calédonie, page 81, 1999

Kikuyu[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel[modifier]

we \Prononciation ?\

  1. Le, lui.

Lamboya[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

we \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier]

Néerlandais[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel[modifier]

we \ʋə\

  1. Nous : Forme clitique (non-accentuée) de la première personne du pluriel. Il ne peut être utilisé qu'en position de sujet.

Apparentés étymologiques[modifier]

Prononciation[modifier]

  •  : écouter « we »

Nemi[modifier]

Étymologie[modifier]

(Siècle à préciser) Du proto-océanien *waiR (« eau, rivière »), issu du proto-malayo-polynésien *wahiR (« eau, rivière ») [1].

Nom commun[modifier]

we \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier]

Pije[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

we \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier]

  • Jim Hollyman,K. J. Hollyman, Études sur les langues du Nord de la Nouvelle-Calédonie, page 81, 1999

Nyelâyu[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

we \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier]

  • Jim Hollyman,K. J. Hollyman, Études sur les langues du Nord de la Nouvelle-Calédonie, page 81, 1999

Pomona[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

we \Prononciation ?\

  1. Eau.
Note[modifier]
Forme du dialecte bare’e.

Références[modifier]

Wolof[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

we

  1. Ongle.

Yuanga[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

we \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier]

  • Jim Hollyman,K. J. Hollyman, Études sur les langues du Nord de la Nouvelle-Calédonie, page 81, 1999