wij
:
Conventions internationales[modifier le wikicode]
Symbole [modifier le wikicode]
wij
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du wik-iiyanh.
Références[modifier le wikicode]
- Documentation for ISO 639 identifier: wij, SIL International, 2023
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel [modifier le wikicode]
wij \wɛj\ pluriel
- Nous : forme emphatique de la première personne du pluriel. Il ne peut être utilisé qu'en position de sujet.
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,3 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas : écouter « wij [wɛj] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « wij [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]