as

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Voir aussi : AS, As, , aS, às, , A/S, a/s, , , A’s, a’s, A*s, A*’s, as-, -as, -às, a.s., .as, A-’s, *-as

Sommaire

Conventions internationales[modifier le wikicode]

Symbole [modifier le wikicode]

as

  1. (Métrologie) Symbole de l’attoseconde, unité de mesure de temps du Système international (SI), valant 10−18 seconde.
  2. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) de l’assamais.

Voir aussi[modifier le wikicode]

Symboles des unités de mesure du temps du Système international
10−24 10−21 10−18 10−15 10−12 10−9 10−6 10−3 10−2 10−1 1 101 102 103 106 109 1012 1015 1018 1021 1024
ys zs as fs ps ns μs ms cs ds s das hs ks Ms Gs Ts Ps Es Zs Ys
← Unités inférieures Unités supérieures →

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Date à préciser) Du latin as (« un »).

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

Singulier et pluriel
as
\ɑs\

as \ɑs\ masculin singulier et pluriel identiques

  1. (Cartes à jouer) Carte à jouer d’une valeur parfois minimale, le plus souvent maximale.
    • Cette fois, le gentilhomme n’avait pas tourné un roi, mais le sept de trèfle. J’avais deux cœurs et trois atouts : le roi et l’as de cœur, l’as, le dix, et le neuf de trèfle. — (Gaston Leroux, L’Homme qui a vu le diable, 1908)
    • Si deux joueurs abattent un brelan, celui de la valeur la plus haute l’emporte. Celui toutefois, qui a la chance d’obtenir un brelan de Valets, dénommé le favori, l’emporte sur tous les autres brelans, même ceux des As, des Rois ou des Dames. — (Frans Gerver, Le Guide Marabout de tous les jeux de cartes, Gérard & C°, Verviers, 1966, p. 89)
  2. (Familier) Personne qui a une supériorité incontestée dans une science, un art, un métier ou un sport.
    • La fourgue ? T’as parlé de la fourgue ? Eh bien, vise. Le gros qui rentre, c’est Ferdinand […] Il t’achète tout et le bazarde. C’est un as dans son genre. — (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928)
    • Il s’agit de se tenir à l’affût des affaires, de les suivre de près, de constituer des dossiers sur chacun des as de la finance tripatouillarde, d’étudier leurs faiblesses et même leurs vices. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, pages 183-184)
    • Cette démonstration unique dans les annales sera complétée par des exhibitions acrobatiques des deux as de la Djiquitovka, Serge et Michel Pakhomoff, rois de la haute voltige à cheval. — (J.-C. Vuilleumier, « XVIe Concours hippique de Tramelan », dans L'Impartial, jeudi 28 juillet 1977, p. 13)
    • Abasourdis, ils ne comprenaient rien. Ce n’étaient pas des as de l’interprétation. — (Emmanuel Carrère, Le Royaume, 2014, p. 533)
    • Le coureur de jupons ne sait plus se tenir :
      En sa ligne de mire, une femme, messires !
      Courant comme un heureux vers sa douce conquête
      On le soupçonne d’être un as de la quéquette !
      Un mythe qui pourrait bien vite s'écrouler
      […] — (Cassiopée M. D., Profilage (Portraits professionnels): Sociologie du monde du travail, Mon Petit Éditeur, 2013, p. 26)
  3. (Antiquité) Monnaie romaine de bronze puis de cuivre dont le poids et la valeur ont varié au cours du temps.
  4. (Tennis) Balle de service réussie, l'adversaire n'ayant pu la toucher.

Dérivés[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Nom commun 2[modifier le wikicode]

Invariable
as
\ɑs\

as \ɑs\ masculin invariable

  1. (Métrologie) (Désuet)
    • AS, en allemand ass, essche, esschen, en danois es, en suédois ass, en hollandais aas, en flamand aes. Nom d’un petit poids de Hollande et d’Allemagne, formant une subdivision du marc ou de la livre employée pour peser l’or et l’argent. Ce poids est analogue au grain usité en France, en Angleterre, en Espagne, etc. […] Observation. On employait autrefois en Belgique, à Anvers, à Bruxelles, etc., le poids de Hollande. Dans toute l’Allemagne on se sert du poids de Cologne, et l’as-ducat de cette ville est réputé égal à celui de Vienne. Le ducat d’Allemagne et d’Autriche se compose de 60 de ces as. Voyez aussi Marc. — (Horace Doursther, Dictionnaire universel des poids et mesures, anciens et modernes, M. Hayez, Bruxelles, 1840)
  2. (Métrologie) (Désuet)
    • AS, antiquité. Chez les anciens Romains on donnait le nom d’as à toute unité, soit de poids, de mesure ou de monnaie, etc., considérée comme divisible en un certain nombre de parties déterminées. L’as, ou l’entier, se divisait en 12 parties appelées onces, unciæ, = 24 semunciæ ou demi-onces = 36 duelles = 48 siciliques = 72 sextules = 288 scrupules. En outre tous les multiples de l’once, depuis 1 ½ jusqu’à 11 onces, étaient désignés par des noms particuliers, ainsi qu’on le verra dans le tableau suivant : […]
      Quoique l’as servît à désigner toute espèce d’unité quelconque divisible en 12 parties ou onces, cette dénomination s’employait plus particulièrement pour indiquer la livre romaine, que l’on appelait indistinctement as, libra, pondo. — (Horace Doursther, Dictionnaire universel des poids et mesures, anciens et modernes, M. Hayez, Bruxelles, 1840)

Traductions[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Conjugaison du verbe avoir
Indicatif Présent
tu as
Imparfait
Passé simple
Futur simple

as \a\

  1. Deuxième personne du présent de l’indicatif de avoir.

Prononciation[modifier le wikicode]

Note : Un des rares exemples de mot français ayant deux prononciations.

(Nom commun)
(Verbe)

Homophones[modifier le wikicode]

\a\ :

Paronymes[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • as sur l’encyclopédie Wikipédia Wikipedia-logo-v2.svg

Références[modifier le wikicode]

Achumawi[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

as [ʔʌs]

  1. Eau.

Références[modifier le wikicode]

Afrikaans[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Vient probablement du nom de la monnaie romaine, l'as. Le nom serait passé à la face de dé ne comportant qu'un point, puis par analogie à la carte à jouer.Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

as \Prononciation ?\

  1. Cendre.

Aïnou (Japon)[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

as \Prononciation ?\

  1. Se mettre debout, se lever.
  2. S’annoncer, apparaître.

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe [modifier le wikicode]

as \əz\, \æz\

  1. Aussi. Note d’usage : Suivi par un adjectif ou un adverbe, et très souvent utilisé avec la préposition as (« que »).
    • You are as tall as me.
      Tu es aussi grand que moi.

Dérivés[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

  • so (si, dans un phrase négative)

Conjonction [modifier le wikicode]

as \əz\, \æz\

  1. Comme, quand, lorsque, pendant que.
    • He acts as all the others of his clan act.
      Il agit comme tous les autres de son clan agissent.
  2. Au fur et à mesure que, à mesure que.
    • The boat slowly sinks as it takes on more water.
      Le bateau coule lentement à mesure qu’il se remplit d’eau.
  3. (Littéraire) Puisque, car.
    • I have to go to the store, as I forgot to buy some milk.
      Je dois aller au magasin, car j’ai oublié d’acheter du lait.
  4. De même que.
    • Adversity tests a brave man as fire tests gold.
      L’adversité met un homme courageux à l’épreuve, de même que le feu met l’or à l’épreuve.

Dérivés[modifier le wikicode]

Préposition [modifier le wikicode]

as \əz\, \æz\

  1. Que (comparaison). Note d’usage : Utilisé après un adjectif ou un adverbe.
    • You are as tall as me.
      Tu es aussi grand que moi.
  2. À titre de.
    • I’ll need a deposit for the rental as a guaranty.
      Il va me falloir un acompte pour la location à titre de garantie.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

  • États-Unis (Californie) : écouter « as [æz] »

Voir aussi[modifier le wikicode]

Catalan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

as \Prononciation ?\ masculin

  1. (Cartes à jouer) as (aux cartes).

Danois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Nom 1) Du vieux norrois áss (mythologie).

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

as \Prononciation ?\ commun

  1. (Mythologie) Un membre des Æsirs.

Nom commun 2[modifier le wikicode]

as \Prononciation ?\ neutre

  1. (Musique) La-mineur.

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin as.

Nom commun [modifier le wikicode]

as \Prononciation ?\ masculin

  1. (Cartes à jouer) as (aux cartes).

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • as sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) Wikipedia-logo-v2.svg

Espéranto[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Temps Passé Présent Futur
Indicatif is as os
Participe actif inta(j,n) anta(j,n) onta(j,n)
Participe passif ita(j,n) ata(j,n) ota(j,n)
adverbe actif inte ante onte
Mode Conditionnel Subj. / Impér. Infinitif
Présent us u i
voir le modèle “eo-conj”

as \as\    mot-dérivé UV

  1. (Poésie) (Par ellipse) estas : suis, es, est, sommes, êtes, sont.
    Al mi, junul’ kuraĝa, mond’ as malfermita
    À moi, courageux jeune homme, un monde est ouvert

Note d’usage : En poésie espérantiste, as représente l’indicatif présent du plus usuel des verbes: esti (« être »).

Voir aussi[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Vocabulaire:

Gallo[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Forme de verbe [modifier le wikicode]

as \Prononciation ?\ (graphie ABCD)

  1. (Ouest de la Haute-Bretagne) Deuxième personne du singulier du présent de l'indicatif du verbe avair.

Références[modifier le wikicode]

  • Régis Auffray, Chapè Chapiao, Rue des Scribes, p. 140

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Apparenté [1] au grec ancien εἷς, eis, « un » qui a pour variantes le dorien αἴς, ais, le tarentin ἄς, as.

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif as assēs
Vocatif as assēs
Accusatif assĕm assēs
Génitif assĭs assiŭm
Datif assī assĭbŭs
Ablatif assĕ assĭbŭs
As républicain d'une livre, avec Janus bifront et proue de galère

as \Prononciation ?\ masculin

  1. As, unité quelconque se divisant en douze parties ; de là « entier, totalité ».
    • Ex asse (in assem, in asse) : jusqu’au dernier sou, en totalité, en tout, entièrement.
    • Heres ex asse : légataire universel.
  2. (Métrologie) As, livre (unité de poids).
    • '
  3. (Finance) As (monnaie de cuivre).
    • Perdere omnia ad assem, Horace : perdre jusqu’au dernier sou.
    1. (Figuré) Faible valeur, sou, liard.
      • Rumores senum severiorum omnes unius aestimemus assis : tous les murmures des vieillards austères, estimons-les à la valeur d’un as (estimons-les à peu de chose). — (Caton)
  4. As, pied (mesure de longueur), arpent, jugère (mesure d’arpentage).
    • '
  5. (Mathématiques) Le nombre six (considéré comme parfait par les Pythagoriciens).
    • '

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

  • Espagnol : as
  • Français : as

Références[modifier le wikicode]

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

Nombre Singulier Pluriel
Nom as assen
Diminutif asje asjes

as \ɑs\ masculin

  1. Axe, arbre.
  2. (Automobile), (Mécanique) Essieu.

Synonymes[modifier le wikicode]

Axe
Essieu

Dérivés[modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

Pluriel
assen

as \Prononciation ?\

  1. Cendre.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

  • Pays-Bas : écouter « as [ɑs] »

Papiamento[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

as \Prononciation ?\ masculin

  1. (Cartes à jouer) as (aux cartes).

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin illas.

Article défini [modifier le wikicode]

as \Prononciation ?\

  1. Les (féminin).

Pronom personnel [modifier le wikicode]

as \Prononciation ?\ troisième personne du pluriel

  1. Les (féminin).

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Pronoms personnels en portugais
Nombre Personne Genre Nominatif Accusatif Datif Réfléchi Tonique Tonique réfléchi com + objet indirect
Singulier 1re eu me mim comigo
2e tu te ti contigo
3e Masculin ele o lhe se ele si consigo
Féminin ela a ela
Vouvoiement você o, a você
Pluriel 1re nós, a gente nos nós connosco / conosco
2e vós vos vós convosco
3e Masculin eles os lhes se eles si consigo
Féminin elas as elas
Vouvoiement vocês os, as vocês

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

as \Prononciation ?\ (graphie normalisée) masculin

  1. (Cartes à jouer) as (aux cartes).

Prononciation[modifier le wikicode]

  • France (Béarn) : écouter « as »

Anagrammes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Slovène[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Duel Pluriel
Nominatif as asa asi
Accusatif asa asa ase
Génitif asa asov asov
Datif asu asoma asom
Instrumental asom asoma asi
Locatif asu asih asih

as \Prononciation ?\ masculin animé

  1. As, expert.

Suédois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

Neutre Indéfini Defini
Singulier as aset
Pluriel as asen

as \Prononciation ?\ neutre

  1. Carcasse.

Turc[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

as \Prononciation ?\ masculin

  1. (Cartes à jouer) as (aux cartes).